微曦
劫案現(xiàn)場(chǎng)沒(méi)有任何目擊證人,現(xiàn)場(chǎng)的監(jiān)控設(shè)備尚在維修中,受害者已經(jīng)死去,疑犯僵持著一言不發(fā)。破案進(jìn)度停滯不前,使探員羅伊夜不能寐,只好撥通好友的電話發(fā)發(fā)牢騷。
“卡爾,今天真的糟糕透了。辦案那么多年,直覺(jué)告訴我,這名疑犯就是罪犯,但他毀滅證據(jù)的手法太高明了……”
“老兄,別著急,難道現(xiàn)場(chǎng)連一個(gè)活物都沒(méi)有嗎?”卡爾問(wèn)道。
“活物?只有受害者的金絲雀,你難不成能指望它?”羅伊苦笑道。
“對(duì),它可以。”電話那頭傳來(lái)卡爾堅(jiān)定的聲音。
語(yǔ)言翻譯器
羅伊的老友卡爾是一名動(dòng)物學(xué)家,整天和各種飛禽走獸打交道。昨晚通過(guò)電話后,盡管對(duì)卡爾的話將信將疑,羅伊還是決定放手一搏。他把卡爾帶到審訊室,想看看卡爾是如何讓金絲雀指認(rèn)罪犯的。
只見(jiàn)卡爾從隨身帶的包里拿出一個(gè)奇怪的球形儀器,儀器啟動(dòng)后,一個(gè)虛擬的操作界面出現(xiàn)在卡爾面前。他熟練地操作著虛擬界面,不一會(huì)兒儀器發(fā)出吱吱啦啦的聲音。“那只金絲雀帶來(lái)了嗎?”卡爾轉(zhuǎn)過(guò)頭看著完全摸不著頭腦的羅伊,問(wèn)道。
“當(dāng)然,還有那位‘沉默先生。”羅伊邊說(shuō)邊拍了拍手,助手們就立即把裝有金絲雀的鳥(niǎo)籠和疑犯一起帶了進(jìn)來(lái),并讓疑犯坐在了審訊椅上。
只見(jiàn)卡爾拿出一把小米,喂給籠中的金絲雀,然后對(duì)著那臺(tái)儀器一字一頓地說(shuō):“你好,鳥(niǎo)先生,能告訴我,是誰(shuí)殺死了你的主人嗎?”球形儀器也隨之閃爍出淡綠色光芒,并傳出了類似金絲雀的叫聲。
此時(shí),籠中的金絲雀突然抬起了正在啄米的小腦袋,嘰嘰喳喳地回應(yīng)著。更神奇的是,幾秒鐘后,儀器中傳出人語(yǔ):“看到了,他就坐在椅子上。”
疑犯猛地抬起頭,沖著卡爾大聲喊:“別想栽贓我,以為錄一點(diǎn)音再播出來(lái)就能陷害我嗎?我是清白的!”幾名警員立即沖上去摁住了激動(dòng)的疑犯。羅伊匪夷所思地看著那臺(tái)儀器,愣了半天才喃喃地說(shuō):“真是太神奇了,但我必須報(bào)告上級(jí),檢驗(yàn)這臺(tái)高科技動(dòng)物語(yǔ)言翻譯機(jī)的可靠性。”
秘密基地
幾位高級(jí)警探瞠目結(jié)舌地看完了卡爾對(duì)一系列動(dòng)物進(jìn)行的測(cè)試后,確信了那臺(tái)語(yǔ)言翻譯機(jī)確實(shí)能夠準(zhǔn)確譯出動(dòng)物們要表達(dá)的含義。一名謹(jǐn)慎的探長(zhǎng)將太太的寵物貓抱來(lái),讓卡爾問(wèn)出太太最喜歡穿的睡衣的顏色,在貓咪回答出淡墨綠后,探長(zhǎng)神情變得凝重起來(lái),他悄悄塞給了卡爾一張紙條,讓卡爾下午3點(diǎn)在警局門(mén)口等他。
當(dāng)羅伊興奮地四處宣揚(yáng)自己又成功破獲了一件棘手的劫殺案時(shí),卡爾已經(jīng)被那位探長(zhǎng)帶進(jìn)了一個(gè)神秘的科研基地。
“我在這個(gè)城市生活了二十多年,從來(lái)不知道居然還有這樣的一個(gè)地方。”卡爾看著這個(gè)宏大的秘密基地。基地整體設(shè)計(jì)像是一個(gè)扣在地上的巨型蛋殼,中央有一架巨型天文望遠(yuǎn)鏡,在它旁邊,還有一個(gè)巨大的衛(wèi)星接收器,一束藍(lán)色激光直沖天空。
“這是一個(gè)研究地外文明的秘密科研基地。對(duì)了,我叫詹姆斯,是一個(gè)在這里工作的科學(xué)家,致力于尋找外星人。由于警局是了解這個(gè)城市動(dòng)向最多的地方,我的探長(zhǎng)身份是為了獲得更多有用的資訊。”
“比如呢?”
“比如你,以及你的動(dòng)物語(yǔ)言翻譯機(jī)。這些年,我們一直在試圖聯(lián)系地外文明,但除了22世紀(jì)從外太空獲得的那段電波外,我們一無(wú)所獲,甚至連那段唯一的電波的含義我們也一籌莫展。”詹姆斯帶著卡爾走上電梯,直通衛(wèi)星接收區(qū)域。
卡爾正滿肚子疑問(wèn),詹姆斯接著說(shuō):“動(dòng)物語(yǔ)言翻譯機(jī)既然能準(zhǔn)確地翻譯出動(dòng)物想要表達(dá)的語(yǔ)言,那么,也就有可能翻譯出地外文明的語(yǔ)言……”
地外電波
“雖然很想幫助您,但我覺(jué)得有些事情您還沒(méi)有弄明白,詹姆斯先生。”卡爾打斷了詹姆斯,接著說(shuō),“我的專長(zhǎng)是動(dòng)物語(yǔ)言處理,了解動(dòng)物語(yǔ)言的構(gòu)成。同時(shí)我將大量的動(dòng)物語(yǔ)言進(jìn)行分類,錄入電腦,對(duì)它們發(fā)出的不同頻率、波長(zhǎng)的聲音進(jìn)行編譯,目的是讓電腦自動(dòng)識(shí)別未知的語(yǔ)言,然后再翻譯出來(lái),就像一本大字典。但是我從來(lái)沒(méi)有錄入過(guò)外星語(yǔ)言,所以根本不可能翻譯出來(lái)自地外文明的電波。”
詹姆斯的眼中閃過(guò)一絲失望,但很快又充滿信心,他邊說(shuō)邊拉著卡爾往前走:“別擔(dān)心,我研究電波的方法就和你的一樣,我想到了一個(gè)好主意。”
他們來(lái)到科研基地的總控制室,詹姆斯小心翼翼拿出一個(gè)電波收集器,旋轉(zhuǎn)開(kāi)關(guān),里面立刻傳出了無(wú)序且尖利的電波聲。
“這就是那段神秘的無(wú)線電波,時(shí)長(zhǎng)72秒。據(jù)我的研究和計(jì)算,它有別于宇宙射線引起的電流變化,很可能是一段外星來(lái)電。事實(shí)上,人類也早已將自己的語(yǔ)言、圖像和音樂(lè)傳送到太空,希望外星文明生物知道地球上也存在著生命。這項(xiàng)研究不能止步于此,這段72秒的電波里一定隱藏著些什么。”
“可我能為您做些什么呢?”卡爾不解地問(wèn)道。
“你的動(dòng)物語(yǔ)言翻譯機(jī)給了我靈感。無(wú)論是動(dòng)物語(yǔ)言,還是人類的語(yǔ)言,其語(yǔ)言結(jié)構(gòu)都是非常相似的,具有很多相同的特征和規(guī)律。例如,海豚的語(yǔ)言與人類的語(yǔ)言具有同樣的結(jié)構(gòu),只不過(guò)其頻率更高。”
卡爾突然眼前一亮:“啊,我似乎明白了您的意思,約翰·埃利奧特博士曾發(fā)現(xiàn),所有的人類語(yǔ)言都有用來(lái)包裹短語(yǔ)的功能性字符,比如‘如果和‘但是,在任何語(yǔ)言中的出現(xiàn)間隔幾乎都等于9個(gè)字符。我們可以把人類語(yǔ)言錄入數(shù)據(jù)庫(kù),并設(shè)計(jì)一個(gè)程序,將電波分解開(kāi)來(lái),分析里面相同頻率出現(xiàn)的次數(shù)和位置,再把它們與該數(shù)據(jù)庫(kù)的語(yǔ)言進(jìn)行比較,就能大概翻譯出這段外星來(lái)電的意思了!”
科學(xué)家總是想到就立即著手,一秒鐘時(shí)間也不愿耽誤, 當(dāng)卡爾把外星電波錄入翻譯機(jī)時(shí),在吱吱啦啦的雜音中,隱約可以聽(tīng)到被電腦翻譯成人類語(yǔ)言的僵硬聲音:你們好,BPM37行星向您致敬,如果存在其他星球的文明,請(qǐng)?jiān)O(shè)法聯(lián)絡(luò)我們。您宇宙中的朋友!
此時(shí)的卡爾和詹姆斯都攥緊拳頭,激動(dòng)得說(shuō)不出話來(lái)……