999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從“來”的代動詞用法談漢語句法語義的修辭屬性

2014-12-04 22:08:43張伯江
當代修辭學 2014年4期
關鍵詞:語義意義

張伯江

(中國社會科學院語言研究所,北京100732)

提 要 本文從修辭角度入手研究漢語代動詞“來”的句法和語義。通過實例觀察發現,“來”在起到代替動詞語法作用的同時,還有明顯的語義傾向性:一是涉及某種技能,二是說話人對所述行為給予一個命名,后者是前者的自然延伸。文章根據代動詞“來”高頻出現于戲曲、曲藝行業的特點,考察了在這些行業里的實際用例,得出的認識是,代動詞“來”的基本語義可以釋作“充任”,它有兩個方向上的語用傾向義:一是扮演、表演,二是勝任。這個認識可以解釋“來”代動詞用法的各種語法特征。文章進一步指出,“來”從舞臺上的“扮演”義延展到語法上的“充任”義,這個例子很好地說明,修辭不是獨立于句法-語義結構之外的單純的語言應用問題,修辭在漢語中是內化于句法-語義形成過程中的。

語法論著里,最早給“來”字定了個“代動詞”身分的,是趙元任(1968)。他指出,在“你畫的不象,等我來!”這個句子里,既可以把“來”解釋成“到來”的意思(整句是“等我過來畫”,省略了“畫”),也可以解釋成沒有省略、“來”是代替動詞“畫”的“代動詞”(pro-verb)。他認為代動詞的用法是明確地存在的,如當“打牌”說成“來牌”的時候,“他不會,不能讓他來”這個句子里的“來”就只能解釋成代動詞,而不能理解為“到來”的“來”了。

“來”的這種代替意義,其實早已被語言學者認識到。在1960年印行的最早的《現代漢語詞典》里,就有這個義項:

作某個動作(代替意義更具體的動詞):胡~|~一盤棋,怎么樣?|~一個紅旗競賽|你歇歇,讓我~|我們打球,你~不~?|咱們老朋友了,何必~這一套!

這個釋義一直保留在此后幾經修訂的各個版次的《現代漢語詞典》中。

值得注意的是,趙先生斷言:“‘來’這個用法已經一般化,可以替代任何動詞。”我們理解,趙先生這個斷語是基于這樣的觀察:“來”可以替代的動詞,既不局限于某幾個具體的動詞,也不局限于某些意義類型的動詞,甚至不限于及物動詞還是不及物動詞這樣的語法類別。應該說,趙先生這樣的觀察是結構主義對語言單位組合關系觀察的經典范例。

一、“來”的代替作用與趨向詞“來”有沒有關系?

我們看到,代動詞“來”的分布無非是兩個:一是不帶賓語單獨做謂語,二是帶賓語。如果要證明代動詞“來”是否與趨向動詞“來”有關,就要分別考察這兩種情況。

先看第一種,不及物用法。

按趙先生的說法,“你畫的不象,等我來!”是有歧義的:如果“來”是趨向動詞,則“來”是“來畫”的省略式;如果“來”是代動詞,則沒有省略。即:

(1)你畫的不象,等我來!

→你畫的不象,等我來畫!(“畫”被省略后留下趨向詞“來”,形成“等我來”)

→你畫的不象,等我畫!(“畫”被代動詞“來”所代替,形成“等我來”)

這樣看來,《現代漢語詞典》(1960版)的例子“我們打球,你~不~?”也是有歧義的:

(2)我們打球,你來不來?

→我們打球,你來打不來打?(“打”被省略后留下趨向詞“來”,形成“你來不來”)

→我們打球,你打不打?(“打”被代動詞“來”所代替,形成“你來不來”)

這種論證方法事實上就已經例證了代動詞“來”與趨向動詞“來”在單獨做謂語時的差異:代動詞“來”在謂語位置上表示的是一個純粹的行為,趨向動詞“來”則往往是連謂結構“來+行為動詞”的一部分。當然,如果不承認省略了一個行為動詞,僅僅把“來”解釋成“到來、過來”,則代動詞“來”與趨向詞的對立就更為顯著了。

再看第二種,及物的用法。

趨向動詞“來”也不是不能帶賓語,不過只是出現在存現句里,如“遠遠地來了一個人”、“來了區上一個交通員”。那么,代動詞“來”的及物性用法的論證,就成為是否能與“來”的存現用法相區別的問題了。

先看一個例子:

(3)原來海軍訓練一完,日本就宣布投降,宗江乘著軍艦在大西洋太平洋足轉一陣后,一回到上海就又來個“投戎從戲”。(鄧友梅《好您哪,宗江大哥》)

這句話的結構是“宗江來個投戎從戲”,是個“施-動-受”結構,顯然不是存現句。句子的意思是“宗江做了投戎從戲這樣一件事”。下面幾個例子也都是類似的“施-動-受”結構:

(4)他頭一炮就來個錘震四平山!(鄧友梅《好您哪,宗江大哥》)

(5)湊熱鬧的人們,看著再呆下去也無趣,也就來個順著臺階兒下,跟著往外擠。(浩然《新媳婦》)

(6)左腿立了有十分鐘,我很高興我的腿確是有了勁。支持到十二分鐘舉不能不換腿了,于是就來個右金雞獨立。右腿也不弱,我更高興了,嗨,爽性來個猴啃桃吧,我就頭朝下,順著柜臺倒站了幾分鐘。(老舍《取錢》)

(7)白漢子連連痛擊不同身高、體重的黃漢子;有個機靈的黃漢子攥住白漢子的一只手腕,拱背蹲身,意欲來個大背翱,但黃漢子上背后就掄不動了,被白漢子在背上猛擂地時,趴倒放平。(王朔《千萬別把我當人》)

例(4)的“頭一炮就……”、例(5)的“看著……也就……”、例(6)的“于是就……”和“爽性”、例(7)的“意欲”等詞語,都在不同程度上凸顯了施事的意愿性。

下面這兩個例子似乎不是以施事為主語的:

(8)那人說:“好,大清早先來個玩笑,抬頭見喜了。”(鄧友梅《煙壺》)

(9)“我是這么想的。”楊重有板有眼地說,“既是起哄咱就得像個起哄的樣子,哄的專業點,該成立組織就成立組織該刻公章就刻公章。一人來個小證件,一人來打小名片,一人來身新衣裳,到哪兒一站,證件一掏名片一送,站有站相,坐有坐相,橫豎怎么看都像那么回事。”(王朔《一點正經沒有》)

例(8)的主語是時間詞“大清早”,例(9)的主語是“一人(=每人)”,是與事。例(8)是買賣雙方對話過程中賣方嫌買房出價太低時說的話,可以理解為“大清早就出現了一個玩笑”,也可以理解為“大清早,買主就對我開了個玩笑”。如果是前者,就是趨向動詞“來”,如果是后者,就是代動詞“來”。例(9)每個小句孤立地看不好判斷,放在整個篇章里就可以清楚看出,含“來”的句子都是典型的表示“分配、安排”意義的數量對應句,“來”沒有“出現”或“存在”的意思,三個“來”字都可以還原成實義動詞“發”或“給”,可見,都是代動詞用法。

這樣,我們就全面論證了代動詞“來”區別于趨向動詞“來”的特點。

二、“來”的代動詞功能

我們想進一步提出的看法是:代動詞“來”與趨向動詞“來”或許沒有語源關系,至少沒有可觀察到的語法化過程。

任何語言里的實詞都有被替代的需要,葉斯泊森就曾提出,與代名詞(pro-nouns)相類的,還有代形容詞(pro-adjectives)、代副詞(pro-adverbs)、代不定式詞(pro-infinitives)、代動詞(pro-verbs)、代句詞(pro-sentences)等等。他舉的代動詞的例子是:

(10)He will never love his second wife as he did his first.

英語的代動詞現象,還可以從以下例子顯示出來(摘自Klammer2007):

(11)We want that trophy more than they do.

(12)I'll taste your raw-beet casserole if Fred does.

例(10)用 did代替 love,例(11)用 do代替 want that trophy,例(12)用 does代替 taste your raw-beet casserole。Halliday and Hasan(1976)對英語代動詞do的用法描述十分詳細。

看得出來,英語的代動詞do有實在的意義——“做”,用這樣詞義的動詞來代替其他行為和事件也是極其自然的。

其實,像英語這樣用意義較為概括的實義動詞在語篇中代替較為具體的動詞的現象,不足為奇。漢語里相似的情況有:

(13)“你也別八個長篇了,你先弄個微型小說——真寫出來給我看看。”(王朔《一點正經沒有》)

(14)“我們這次拍賣搞了多少錢?”(王朔《千萬別把我當人》)

(15)飯館是一個大地窩子,門口掛著厚厚的棉門簾,門簾四周與里層結滿了冰霜,你如果力氣不夠,連掀起這樣的門簾也做不到。(王蒙《半生多事》)

例(13)可以說是用“弄”代替“寫”,例(14)也可以說是用“搞”代替“賣”,例(15)可以說用“做不到”代替“掀起門簾”。但如果這樣比附的話,“代動詞”這個概念就沒有嚴格的語法學上的意義了。也許正因為如此,英語里對pro-verbs的語法研究也不是很重視。

漢語的“來”看上去不盡相同。正如我們上文所論證的,“來”的代動詞用法找不到與“做”意義有關的語源。從這個意義上說,似乎漢語的代動詞現象是個語法化程度更高的東西,起著更純粹的語法功能替代作用,換句話說,“來”對于“代替動詞”這件事情來說,好像沒有什么語義貢獻。那么,是不是它真的只是起著語法作用的一個專門的詞呢?

三、代動詞“來”有沒有意義?

在現代漢語語料里做比較普遍的檢索后我們發現,代動詞“來”的典型用法有一定的語義傾向性。集中在兩種意義,一是涉及某種技能,如畫畫、打球及“金雞獨立”、“猴啃桃”、“大背翱”等等特殊的武功名稱;二是說話人對所述行為給予一個命名,如“投戎從戲”、“錘震四平山”等。后者又可以說是前者的自然延伸。

從語體分布來說,傾向性也非常明顯。在較為正式、嚴肅的語體里極少見,文學作品也限于那些受講唱文學傳統影響較深的民俗文學里,最為常見的,是相聲等曲藝作品里,例如:

(16)甲:有時候一個在樓上,一個在樓下,還來個花招兒。

乙:什么花招兒?

甲:扔的這位來個“張飛騙馬”(動作)。

乙:嘿!

甲:接著那位來個“蘇秦背劍”(動作)。

乙:啊。

甲:有時候扔散了還來個“天女散花”。

乙:這戲還怎么看呢?(侯寶林相聲《關公戰秦瓊》)

(17)甲:上海話?有的人講話好聽。婦女講話好聽。有時候你走街上,看見兩個上海婦女,人家在那兒說話,你在旁邊聽著,對話也是很美。

乙:是嗎?

甲:不但是發音美,你在旁邊看著,連她那個表情顯得那么活潑。

乙:喔?您來來。(侯寶林相聲《戲劇與方言》)

(18)甲:梁山伯、祝英臺得倆人兒啊。

乙:那我幫您唱,唱吧?

甲:那可以啦。你來小生。我唱那個女的——祝英臺。(同上)

(19)甲:新娘下轎。

乙:對。

甲:剛一下轎……

乙:嗯。

甲:新郎先給來個鎮物。

乙:什么鎮物啊?

甲:手拿一張弓,三支箭,砰砰砰,射她三箭。

乙:這是干什么呀?

甲:恐怕她是妖精。(侯寶林相聲《婚姻與迷信》)

從這些例子做一個簡單的觀察,“來”的意義似乎多與扮演、表演有關。

為了更準確地了解“來”的使用意義,我們對京劇老藝人馬崇仁的口述回憶作品《聽歌想影話梨園》(團結出版社2014年1月出版)一書做了一個全面的考察。

首先給人直觀的感覺是,“來”的賓語常常是角色:

(20)經勵科佟瑞三居然來約我,讓我陪閻世善唱一出《穆柯寨》,讓我來楊延昭。(第5節)

(21)他是“一趕三”的唱法,前面《潞安州》扮扎靠的武老生陸登,中間《八大錘》演武小生的陸文龍,后面《斷臂說書》來老生的王佐。(第7節)

(22)萬春唱《武松打虎》《落馬湖》這樣的戲,如果沒有慶春來酒保,他就寧愿不唱。(第12節)

(23)慶春在《大劈棺》里來那個“二百五”,就是他的一絕。(第12節)

(24)《一捧雪》里他來莫懷古,其中有簡單的兩三句反調唱腔,就很見特色。(第14節)

(25)他有時會反串老旦,在《馬義救主》里來馬妻。(第14節)

(26)有一次葉盛蘭要反串《花木蘭》,讓我來花弧,這個活兒沒人會。(第15節)

(27)《清官冊》里,我來個八賢王身邊的小太監。《胭脂寶褶》里,我演侍兒;《假金牌》里,去個書吏;《四進士》里,扮個丁旦。(第18節)

(28)我來過《紅樓二尤》的賈璉,《勘玉釧》的“大座兒”,《鎖麟囊》的薛良等。(第21節)

(29)我覺得慶春飾演的最好的角色是《火并王倫》里的“白衣秀士”王倫,這個角色是丑行應工,但要有生行的東西。慶春在這個人物身上下了功夫,可以說極具難度和挑戰性,一般的演員來不了。(第12節)

(30)還有《馬義救主》這出戲,……戲中的縣令是個受累不討好的角色,……沒人愿意來這個活兒。(第14節)

(31)他在未成名之前,不但常唱二路老生,而且還唱過《取洛陽》的小生、《法門寺》的老旦,就連《五人義》里的那個有南方口音的小花臉他也來過。(第6節)

(32)鳴春社有一位劉斌升,人稱劉二爺,是著名的“跟頭大王”。他也常來“王八”這個活兒,他的跟頭中有戲,到了登峰造極的水準。(第12節)

這些句子里的“來”基本都可以理解為“扮演”,如例(21)、(27)都是“演”、“扮”、“來”三者并用。

但另外一些例子里,“來”就不是扮演個別角色的意思了,而是用于表示扮演一類角色,甚至是一個行當的相關角色:

(33)你是學老生的,比如說在《審頭刺湯》里來個龍套,你就要學陸炳的念和唱,怎么演,怎么動作。你是學小花臉的,你就要學人家怎么演湯勤。(第6節)

(34)父親說:“我在科班的時候就是什么活都來,要爭取多上臺。每上一次臺,就多一次經驗。每演一個活兒,就多學點本事。就是扮個龍套,也要好好來。”(第6節)

(35)活兒不論大小,都要盡力把它來好,不泡湯,不敷衍。先說扮相,來院子,首先要剃頭刮臉,臉上干干凈凈。……養成習慣,將來演主要角色才能演好。不然,演小活兒吊兒郎當,習慣成自然,養成壞毛病,到演主要角色時也改不過來了。(第7節)

(36)我在永春社什么活兒都來,以老生為主,基本上都是邊邊角角的零碎活。(第9節)

以上這幾個例子,“來”的賓語分別是“龍套”、“院子”、“老生”等,已經很難用“扮演”來替代了。

值得注意的是,例(34)-(36)“來”的語義賓語是“活”。這是非常耐人尋味的。再看下面幾個例子:

(37)父親對我說:“你到萬春那去,讓你來什么活兒就來什么活兒。不許挑肥揀瘦,不許講價錢。”(第6節)

(38)“什么活兒都要來,而且要把它演好。”(第6節)

(39)父親說,楊春這個活兒介于二路、三路活兒之間,其實很不好來。一般的二路老生不愛來,因為人家更愿意演毛朋。三路的演員水平有限,演這個角色不夠。(第19節)

(40)等到“過府搜杯”演了一半后,父親突然說肚子疼得不得了,后面的戲演不了了。父親說:“請李二爺替我來吧!”李洪福不敢接這個活兒,他說怕被人轟下來。父親轉身對我說:“崇仁,你來!甭害怕,有我在這兒吶!”(第18節)

我們固然可以說“來”是“演”的意思(如例(38)),但是,例(39)卻清清楚楚向我們詮釋了“來”的意義:這里不僅談的是扮演楊春這個角色的問題,而且涉及扮演這個角色的難度。所以,來得了來不了,愿意來不愿意來,都是基于對扮演這個角色的難度之考慮,而不是簡單的扮演問題。

至此,我們對“來+N”的意義得到了一個更為深入的認識:“來”的意義固然可以用扮演、充任等來詮釋,但“來+N”的整體意義還有字面所體現不出的“難度”、“技能”、“勝任”等相關意義。我們對代動詞“來”的觀察,到這里得出一個全面的認識:它的基本語義可以釋作“充任”,它有兩個方向上的語用傾向義:一是扮演、表演,二是勝任。

此前關于代動詞“來”的有關研究中,有學者觀察到這樣的特點:“在由代動詞‘來’構成的述賓短語中,賓語對數量詞有強制性要求,不論是名詞性賓語還是動詞性賓語,賓語中一般要有數量詞或量詞,甚至用數量詞直接代替賓語;數量詞有使賓語有界化、指稱化及標記焦點等功能,同時其標量功能弱化。”(陳昌來 2011)本文觀察到的語言事實表明,“來”的賓語帶數量詞并非是強制性的要求,但是,一個很明顯的趨勢是,用于戲曲、曲藝行業技能時,帶數量詞并不是普遍現象;引申到行業用法之外時,數量詞就幾乎是必有的了。誠如周夏(2008)和陳昌來(2011)所觀察到的,這里的數量詞都不同程度地體現出標量功能的弱化,而增加了某種語用色彩。

本文的研究,正好可以解釋這一現象的來歷:因為“來”所涉及的事情,一定是某種特殊技能,如果是個字面上顯示不出技能性的名詞,則需要調用我們語言中固有的凸顯語用色彩的句法手段。我們曾經指出,當“(一)個”數量意義弱化時,它的主要作用便是凸顯主觀夸張意義。(張伯江 2009)如例(5)的“來個順著臺階兒下”、例(8)的“來個玩笑”,“順著臺階兒下”和“玩笑”雖然不是什么特殊技能,但是在說話人的嘴里帶有不尋常的意味,量詞“個”恰如其分地標明了這一色彩。

四、結語:語法中的修辭

陶紅印(2001)指出:“1)所謂語義問題不能僅僅歸結為單個詞項的問題,也可能是更大的組合格式的問題;2)語詞搭配的語義屬性具有動態性,具體來說,單個語詞本身不具備的語義蘊涵有可能在具體語言運用中經過和其它語詞的搭配而獲取。”本文對代動詞“來”的實際用例觀察,就是這個觀點的體現。如果我們僅僅用句法分布的辦法來觀察這個“來”,就只能得出它的替代作用;用簡單的詞語搭配來測試,可以得出它替代任何意義動詞的能力。二者結合起來,就得出漢語的“來”是個純粹的起著語法替代作用的語言成分。但是我們全面觀察它所出現的語篇環境,從“活兒”這樣的常用搭配詞語得到啟示,就觀察出了它的語用傾向意義。這個觀察的意義在于,不僅揭示了“來”語法替代作用說的局限,揭示了它的明確的語義選擇性使用傾向,而且向我們例示了漢語語法現象的觀察方法。因為漢語遠非充分語法化的語言,漢語里極少有純然起著語法作用的成分,漢語的語法與語用、修辭因素是密不可分的,漢語的句法語義現象必須結合語用和修辭角度的觀察才能得出全面準確的認識。

為什么這么說呢?這是因為,在這個例子里,我們看到,修辭不是獨立于句法-語義結構之外的單純的語言應用問題,修辭在漢語中是內化于句法-語義形成過程中的。通過上述事實的討論,我們可以得出這樣的看法:“來”的原型意義是“扮演”,其概括意義是“充任”。“扮演”原本只實現在戲劇舞臺上,但在語言中,也投射到了語言的舞臺上——代動詞的代替作用就是一種扮演,代動詞“來”扮演了它所替代的那個動詞的角色。兩個領域之間這種修辭性的緊密關聯,是漢語修辭內化于語法的很好說明。

更明確地說就是,我們懷疑,用“來”表示“扮演”的意思,本是戲曲、曲藝界內的行業用語,語源不詳。至今戲曲行內還用“去”表示扮演的意思(《現代漢語詞典》第六版第1074頁)。由于“來”是個語用頻率高于“去”的動詞,它的用法就先于“去”擴展到“扮演技能”的意義,進而發展出“勝任”義。“扮演、勝任”的意義被修辭性地用于非戲曲場合時,實現語詞上的“扮演”作用,就成了語法上“代替、充任”的意義。這時,從語法研究的角度看,“來”就實現為一個代動詞了(例(8)和例(9)就是遠離“扮演、充任”意義的代動詞用法)。

至此,對于“‘來’是不是一個充分語法化了的代動詞”這樣的問題,我們就有了一個清楚的看法:“來”仍然不能說是個完全起著語法作用的代動詞,因為它所能代替動詞的類別和場合都明顯地受限,它的代動用法帶著顯著的修辭色彩,但是,漢語的語法與修辭密不可分,這也是漢語的重要特點。

猜你喜歡
語義意義
一件有意義的事
新少年(2022年9期)2022-09-17 07:10:54
有意義的一天
生之意義
文苑(2020年12期)2020-04-13 00:54:10
語言與語義
“k”的幾何意義及其應用
“上”與“下”語義的不對稱性及其認知闡釋
現代語文(2016年21期)2016-05-25 13:13:44
詩里有你
北極光(2014年8期)2015-03-30 02:50:51
認知范疇模糊與語義模糊
“深+N季”組配的認知語義分析
當代修辭學(2011年6期)2011-01-29 02:49:50
語義分析與漢俄副名組合
外語學刊(2011年1期)2011-01-22 03:38:33
主站蜘蛛池模板: 就去吻亚洲精品国产欧美| 成人精品亚洲| 五月天天天色| 91伊人国产| 在线观看网站国产| 亚洲天堂自拍| 亚洲欧洲免费视频| 免费一级毛片| 日韩欧美中文| 毛片在线看网站| 国产乱人伦AV在线A| 一级福利视频| 久久国产高潮流白浆免费观看| 免费三A级毛片视频| 亚洲国产成人久久精品软件| 91福利在线观看视频| 国产视频 第一页| 亚洲制服丝袜第一页| 中文天堂在线视频| 福利在线不卡| 国产农村妇女精品一二区| 99尹人香蕉国产免费天天拍| 精品久久综合1区2区3区激情| 91成人在线观看| 国产精品综合色区在线观看| 曰AV在线无码| 一本综合久久| 午夜色综合| 亚洲欧美另类色图| 高清乱码精品福利在线视频| 国产av无码日韩av无码网站| 国产浮力第一页永久地址| 五月激情综合网| 免费高清a毛片| 国内精品伊人久久久久7777人| 婷婷综合在线观看丁香| 91精品在线视频观看| 久久精品国产在热久久2019 | 精品国产www| 中文字幕伦视频| 狼友av永久网站免费观看| 亚洲国产欧美国产综合久久| 九九九精品成人免费视频7| 9丨情侣偷在线精品国产| 四虎永久免费在线| 中文字幕亚洲精品2页| 国产精品99久久久久久董美香| 精久久久久无码区中文字幕| 亚洲成人福利网站| 亚洲色图欧美激情| 日韩一区二区三免费高清| 日韩在线第三页| 亚洲日本在线免费观看| 亚洲无码视频图片| 中文字幕日韩久久综合影院| 久热这里只有精品6| 国产欧美在线| 亚洲综合婷婷激情| 18禁色诱爆乳网站| 无码精品国产VA在线观看DVD| 国产一区二区福利| 国产成人综合在线视频| 亚洲 成人国产| 国产aaaaa一级毛片| 99久久国产综合精品2023| 狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久| 久操中文在线| 日本手机在线视频| 六月婷婷综合| 2021国产v亚洲v天堂无码| 婷婷色中文网| 成人在线观看一区| 久久亚洲高清国产| 99热最新网址| 欧美一级99在线观看国产| 99久久国产精品无码| 一区二区理伦视频| 国模在线视频一区二区三区| 性网站在线观看| 五月激情综合网| 国产91麻豆视频| 国产成人精品免费视频大全五级|