張鷹
【適用話題】尊重 細節(jié) 接納意見 觸動心靈的瞬間
2014年5月,電影明星鞏俐做客一檔電視訪談節(jié)目時講了這樣一件事:
今年年初,鞏俐前往意大利威尼斯度假。在此期間,有一天,鞏俐得知,一部由她非常喜歡的一位導(dǎo)演執(zhí)導(dǎo)的劇情片開始在當?shù)毓常谑撬巴娪霸河^看。
那部電影畫面唯美,劇情引人入勝,意境悠遠。鞏俐被深深地吸引了,看到動情處,還感動得流下眼淚。
片尾曲響起時,如雷般的掌聲響了起來,鞏俐象征性地鼓了幾下,就要起身離開。可鞏俐剛站起來,坐在她身旁的一位外國女觀眾拉住她問道:“你覺得這部電影怎樣?”鞏俐回答說:“很棒啊!”這位女觀眾說:“既然如此,那就等片尾放完再離開吧!字幕是電影制作人員在和我們告別,而片尾曲以及畫面是電影在向我們告別啊!”這種說法頓時讓鞏俐感到愧疚,她在國內(nèi)看電影時,無論電影好壞,正片一放完,大家就爭相離開了。鞏俐接受了鄰座的建議,直到片尾放完才離場。
在離場時,鞏俐和鄰座的那位女觀眾就“看完片尾才離場的事”攀談起來,那位女觀眾又解釋說:“在威尼斯,一部能夠真正觸及心靈的影片,電影觀眾都會等片尾放完再離開的,這既是對電影創(chuàng)作人員的尊重,也是對電影的尊重,更是對自己心靈的敬畏!”鞏俐被這席話深深地震動了。
【素材分析】尊重往往體現(xiàn)在細節(jié)上。看完片尾再散場,看似一個小小的舉動,卻蘊含了對電影創(chuàng)作人員的尊重,對電影的尊重,對自己心靈的敬畏。鞏俐作為電影明星,能虛心接受別人的意見,既尊重了別人,也尊重了自己。
【速用名言】
1.人受到震動有種種不同:有的是在脊椎骨上;有的是在神經(jīng)上;有的是在道德感受上;而最強烈的、最持久的則是在個人尊嚴上。——英國小說家 高爾斯華綏
2.有兩種東西,我對它們的思考越是深沉和持久,它們在我心靈中喚起的驚奇和敬畏就會日新月異,不斷增長,這就是我頭上的星空與心中的道德定律。
——德國哲學(xué)家 康德