高校圖書館數據庫列表及其呈現方式研究
丁玉東
論文通過對“211工程”高校圖書館數據庫列表的調查,發現高校圖書館的數據庫列表存在數據庫名稱不統一、列表排序無規律、數據庫鏈接層次太深、數據庫介紹頁面較為隨意、數據庫導航較簡單等問題,給出了建立多角度的數據庫導航、保持數據庫列表的統一性、數據庫子庫和平臺或總庫全部列出、完善數據庫介紹頁面以及設置數據庫快速訪問入口等建議。
圖書館網站數據庫列表數據庫名稱
隨著電子資源購買經費的大幅增長,電子資源占館藏比重超越紙本資源已成為主要資源[1]。新興熱點“資源發現系統”也努力使電子資源檢索趨向于“搜索引擎”化,但其被讀者接受的程度仍存在爭議[2],傳統的數據庫列表作為展現圖書館電子資源的重要方式,是普通讀者了解、選擇、使用電子資源的重要渠道,仍然扮演著非常重要的作用[3]。
電子資源,尤其是外文數據庫,存在出版商稱謂、數據庫平臺名稱、數據庫名稱、數據庫縮略名、數據庫中文譯名、數據庫鏈接、數據庫類型(全文、文摘、事實型等)、文獻類型(期刊、圖書、多媒體等)、所包含的學科主題、訪問權限、數據庫介紹、使用幫助、學科館員等諸多屬性。因此在制作數據庫列表時,要考慮讀者對資源的稱謂、使用和閱讀習慣,還要考慮頁面布局、鏈接層次,部分情況下還要記錄讀者的使用習慣數據,為以后的發展提供決策參考等。優秀的數據庫列表及其導航應該能清晰、快捷地指引讀者尤其是初級讀者找到自己所需的學術信息,提高使用效率。本文擬通過對121所“211工程”高校圖書館的調查,了解國內高校圖書館數據庫列表的建設情況,使圖書館重視數據庫列表的建設,達到充分揭示電子資源的作用,提高館藏電子資源的使用效率。
調查顯示,除4所高校無法訪問數據庫列表頁面外,其余108所“211工程”高校及其分校共117所高校圖書館網站中,均建設有數據庫列表頁面,向讀者呈現電子資源。66所圖書館還建立了功能較為復雜的數據庫導航功能,可按數據庫名稱的首字母順序、數據庫內容所包含的學科、數據庫語種、數據庫類型(全文、文摘、事實型等)、所包含的文獻類型(期刊、圖書、多媒體等)、數據庫來源(購買、自建、NSTL提供)、數據庫名稱檢索等多種渠道來選擇數據庫,其中包括有7所圖書館使用了以色列ExLibris(艾利貝斯)有限公司的商業信息系統MetaLib來整合數據庫導航和數據庫列表。其他圖書館則普遍采用按數據庫語種(中文、外文)以及數據庫來源(試用、自建)的方式作為簡單導航。
在數據庫列表的布局或者頁面整體內容的呈現方式方面,各圖書館不盡相同,但在網站內均較為統一。有38所圖書館在數據庫列表頁面上僅列出數據庫的名稱,其中有26所圖書館的數據庫訪問鏈接、相關介紹及其他屬性需要進入介紹頁面后查看,有12所圖書館甚至沒有給出介紹頁面,點擊數據庫名稱即可訪問數據庫網站;有79所圖書館在數據庫名稱的后面依次列出數據庫相關信息和鏈接,包括數據庫類型或所包含的文獻類型說明、訪問權限、數據庫訪問鏈接、數據庫介紹頁面鏈接、幫助文檔鏈接、數據庫講座幻燈片下載等內容,其中有50所圖書館在數據庫名稱上直接設置了訪問鏈接,有29所圖書館仍然是需要打開數據庫介紹頁面才可以看到訪問鏈接。部分圖書館在讀者訪問數據庫或其介紹頁面時增加了收集點擊量的功能,以收集讀者閱讀喜好進而改進服務或在頁面上實現按數據庫點擊率排序。
2.1 數據庫列表展現方式不統一
數據庫列表的統一性除上述頁面整體內容的統一以外,還應該在數據庫名稱的表達順序、內容和邏輯關系上保持一致性。在所調查的圖書館中,僅有29所圖書館的數據庫列表在展現方式和內容上較為統一,其他圖書館均表現出一定程度的隨意性,尤其在對國外學(協)會數據庫進行列表時表現更為明顯。
2.1.1 數據庫名稱的書寫順序不統一
在數據庫列表頁面中,外文數據庫的中、英文名稱順序混亂,部分英文名稱在前、中文名稱在后,而有部分則反之。
2.1.2 數據庫名稱的邏輯關系不一致
部分數據庫英文名稱和中文名稱之間沒有任何間隔,有部分則用短線“-”分割,其他則是將英文名稱或中文名稱用括號括起來以示其相互關系,如ACM美國計算機學會、ACS-美國化學學會、APS(美國物理學會)。
2.1.3 數據庫名稱命名方式沒有規律
外文數據庫一般使用英文縮略名或全稱,但也存在完全不使用英文名稱或中文名稱的情況;有些只稱呼學(協)會的名字,有些則在學(協)會名字后面加“數據庫”三個字;有些只稱呼數據庫的名字,有些則在數據庫名稱前面或后面加上數據庫商稱謂;有些會使用“期刊全文數據庫”“電子書數據庫”等說明數據庫所包含的文獻類型,以使讀者盡可能的一目了然,而有些則直接冠以“數據庫”三字。
2.1.4 不同圖書館對數據庫的稱謂不統一
以Elsevier出版社的ScienceDirect數據庫為例,在各高校圖書館中至少有以下幾種稱謂:Elsevier數據庫、Elsevier電子期刊全文數據庫、ScienceDirect數據庫、Elsevier SD、Elsevier ScienceDirect期刊全文數據庫等。在高校圖書館數字資源采購聯盟(DRAA)網站的“資源百科”欄目中“數據庫規范名稱”一節給出的詳細說明是:“數據庫全稱:Elsevier ScienceDirect;簡稱:SD;慣用名:ScienceDirect;曾用名:Elsevier Science;counter報告名:Elsevier ScienceDirect”[4]。而Elsevier在其簡體中文網站上直接稱“ScienceDirect”[5]。中文數據庫也存在類似情況,如“讀秀學術搜索”和“超星讀秀”兩種名稱。
2.2 對數據庫平臺或總庫下包含多個子庫的情況處理不統一
對于大型數據庫或數據庫平臺,如ISI Web of Knowledge平臺或者中國知網,其系統內均包含多個常用子庫,這種情況在某個圖書館網站內較為統一,而在所有調查的圖書館中概括為以下兩種方式:①按子庫逐行全部列出;②僅作為一條單行列出。后者又可以分為兩種,一種是以平臺或總庫名稱命名數據庫,并設置平臺或總庫的訪問鏈接,后面依次給出子庫名稱及鏈接;另一種是只給出平臺或總庫名稱,點擊平臺名稱鏈接到數據庫介紹頁面,在介紹頁面給出各子庫的介紹及其訪問鏈接。
2.3 數據庫列表的排序沒有規律
調查的117所高校圖書館中,有54所圖書館默認以數據庫首字母順序或數據庫點擊次數排序,其他圖書館更像是人為干預調整或按數據庫錄入順序的方式來呈現。當然,以字母順序排序的前提是數據庫的命名方式一致,否則排列就失去了意義。
2.4 有效信息層次過深
相對于打開數據庫介紹頁面才能看到數據庫鏈接及其他屬性,在列表頁面就可以直接訪問的展現方式效率更高。因此,雖然前者可在有限的頁面空間內展現更多的數據庫,但對于無需再閱讀數據庫介紹的讀者來說,信息距離顯著增加[6]。
2.5 數據庫介紹頁面內容較為隨意
數據庫介紹頁面應盡可能詳盡地列出數據庫的所有屬性,以便讀者一站式獲取有關該數據庫足夠多的信息,幫助其判斷該資源的重要程度,一般包括數據庫名稱及其他名稱、訪問網址及其他訪問方式、出版商、所包含學科、數據庫類型、文獻內容類型、語種、訪問權限、時間范圍、數據庫介紹、重要提示、使用幫助、學科館員或聯系人等信息,期刊數據庫應提供有權限訪問或無權訪問的期刊列表,甚至還可給出該數據庫相關的培訓、講座幻燈片下載以及效仿社交網站的讀者點評功能。部分圖書館把關于遵守電子資源使用知識產權的公告也放置在每個數據庫的介紹頁面中。但從調查情況來看,多數圖書館數據庫介紹頁面較為簡單,內容也較為隨意,僅提供了訪問鏈接及基本介紹等信息,少數圖書館如北京理工大學圖書館,以表格的方式給出了較為詳盡的數據庫相關信息。
2.6 數據庫列表多個頁面之間無法跳轉
在沒有建立數據庫導航的圖書館中,很多圖書館將數據庫劃分為“中文數據庫”“外文數據庫”“自建數據庫”和“試用數據庫”等分類,但部分圖書館在不同分類的頁面之間并未設置相互鏈接,即在瀏覽中文數據庫列表時無法鏈至英文數據庫列表,反之亦然,需要退回至圖書館主頁才可找到鏈接,給讀者帶來不便。
OCLC的調研表明, 高校學生在決定是否選擇和利用信息時,易用性和訪問速度是僅次于可信賴程度的兩個因素[7]。在網站建設領域,應該能使用戶以盡可能少的點擊次數和盡可能短的時間獲得需要的信息[8]。同時,考慮到顯示器物理尺寸及屏幕分辨率的不斷增大,頁面的有效顯示空間有了顯著改善,以17"顯示器為例,頁面常用的12px大小的字體,每10個字的長度約占顯示屏寬度的十分之一。因此,建議圖書館網站在呈現數據庫列表時考慮下述因素。
3.1 建立數據庫導航
數據庫導航不僅要區分數據庫語種,還應該從數據庫所包含的學科、數據庫類型、文獻類型、語種等多個角度對數據庫進行綜合標引、分組,提供“引導”功能。另外新訂購的數據庫應用醒目的顏色或者標記與其他數據庫區分,試用數據庫也應特別標出,以提醒讀者注意其使用權限或時間限制。
3.2 保持數據庫列表的統一性
數據庫列表的統一性應包括上述的表達順序、內容和邏輯關系上的一致性,同時在有限的空間內呈現盡可能豐富的信息。在具體實現時,不建議在頁面上僅列出數據庫名稱,可采取如下兩種方式。
3.2.1 逐行呈現數據庫
對于外文數據庫,建議英文縮略名在前、中文名稱在后,并做數據庫訪問鏈接,在數據庫列表以首字母排序的同時,可使讀者點擊數據庫名稱訪問數據庫,節省讀者點擊次數;根據實際需要酌情列出“簡介”“幫助文檔”“相關資料下載”“數據庫類型”“文獻類型”“校內外訪問權限”等屬性。為節省頁面空間,各屬性的鏈接可用“圖例”的方式,在頁面顯著位置對“圖例”進行說明后,每個數據庫的屬性即可用“圖例”代替文字。除數據庫名稱外,其他屬性可以調整順序,整個數據庫列表可以按不同的屬性進行排序。其他文字內容較多的屬性可放在簡介頁面,并以表格的形式逐項列出,而不應該雜亂地堆積在一起。也可以點擊數據庫名稱訪問數據庫介紹頁面,并在數據庫名稱后面加“鏈接”字樣提示讀者可以直接訪問數據庫而不必每次打開介紹頁面。
3.2.2 以扁平表格的方式呈現數據庫
這種方式可使單個數據庫占據更大的展示面積,除數據庫名稱外,把讀者比較關注、易于辨識的有關數據庫的信息盡可能都展現出來,如數據庫全稱、出版商信息、數據庫所包含學科、數據庫的簡短介紹等信息。雖然這種形式占據了較大的展示面積,但結合不同形式的數據庫導航功能,即使初次使用的讀者也可以方便地判斷當前數據庫是否屬于自己需要的資源。
3.3 列出所有子庫及平臺或總庫的名稱
對不熟悉電子資源的讀者來說,總庫或平臺名稱往往缺乏直觀性,比如只寫“中國知網”,顯然不如分別列出期刊數據庫、學位論文數據庫等子庫更加容易分辨。因此,建議在逐條列出的每個子庫名稱后面添加平臺或總庫名稱,同時應盡量使用數據庫商提供的數據庫標準名稱,并根據實際情況考慮是否在數據庫名稱后面添加出版商信息。
3.4 完善數據庫介紹頁面
數據庫介紹頁面應給出數據庫相關的所有信息,尤其是數據庫列表中未提及的信息,比如數據庫的別名,以方便讀者辨別及搜索。建議以表格的方式逐項呈現,根據讀者對信息的需求權重設置呈現位置(如數據庫名稱及鏈接放置在頁面靠上的位置,避免重要信息放置在頁面最下端),未涉及的屬性留空或不顯示,在全局統一的前提下用字體、字號、色彩等效果標記需特別提醒的重要信息。
3.5 設置常用數據庫快速訪問入口
除建立專門的數據庫列表外,還可以在圖書館主頁上建立數據庫快速訪問入口區,此區域僅需顯示數據庫的縮略名稱并設置訪問鏈接,以方便有經驗的讀者訪問。
不同高校的讀者有其對數據庫的稱謂和使用習慣,比如對總庫或平臺的使用比子庫更熟悉、對數據庫商名字的熟悉程度勝過數據庫名稱;不同的數據庫名稱也有自己的特點,如有的數據庫全名過長,有的數據庫因改名造成名稱混亂。數據庫無論采取哪種展示方式,在同一個頁面上,不同數據庫在表達的形式、內容、布局等方面應盡可能統一,使普通讀者能舉一反三,短時間熟悉排列規律,快速尋找自己所需要的文獻,同時明晰的表達也可以降低讀者在此類簡單問題上的咨詢數量,使咨詢館員把更多的精力用在深層次的學科服務方面,而數據庫商也應該提供規范、統一、易于辨識的數據庫名稱,以便在較長的時間里形成品牌效應。
[1]朱強.協作發展共贏:高校數字資源采購聯盟的新進展[R].天津:CALIS,2013.
[2]秦鴻.關于發現系統的問題與思考[J].數字圖書館論壇,2012(7):17-20.
[3]劉艷民,王海花.大學網絡用戶信息行為研究:以蘭州大學圖書館為例[J].圖書情報工作網刊,2012(6):1-8.
[4]CALIS管理中心.資源信息[EB/OL].(2014-02-19)[2013-12-25].http://www.libconsortia.edu.cn/Ency/view Ency.action?erid=e4cc0d78-7724-4b64-9a85-1e4ae 915f813.
[5]Elsevier B V.SciVerse ScienceDirect[EB/OL].[2013-12-25].http://china.elsevier.com/elsevierdnn/ch/%E7% 94%B5%E5%AD%90%E4%BA%A7%E5%93%81% E4%BF%A1%E6%81%AF/SciVerseScienceDirect/ tabid/551/Default.aspx.
[6]宋樂平.基于信息距離理論測度網站易用性的人本化思考[J].圖書情報工作,2012(2):126-130.
[7]OCLC.Perceptions of Libraries,2010[EB/OL].[2013-12-28].http://oclc.org/content/dam/oclc/reports/2010pe rceptions/2010perceptions_all.pdf.
[8]張春峰,丁玉東.大學圖書館網站應具備的功能與內容:以燕山大學圖書館為例[J].情報探索,2009(6):67-69.
丁玉東燕山大學圖書館館員。河北秦皇島,066004。
西班牙國家圖書館將逐步實現館藏資源數字化
西班牙國家圖書館近期與西班牙電信簽訂新合約,計劃進一步實現信息化與數字化。
事實上,早在2008年,國家圖書館就已開啟數字化進程。目前,已有超過十五萬部作品上傳至西班牙語數字圖書館,共計約兩千五百萬頁,從十五世紀的圣歌集到斗牛活動的海報都能找到。迄今為止,西班牙語數字圖書館網站每天訪問量約為兩千次,共有一千六百萬份左右的文檔被下載。
不過,與館藏三千萬的文檔相比,這樣的數字并不算多。不久的將來,國家圖書館會將最早史詩《熙德之歌》手稿、戈雅的版畫、卡洛斯·加德爾的探戈等珍貴資料補充到這個容量廣、內容精的資料庫內。在這個過程中,國家圖書館希望實現雙重目標:向全世界傳播文化遺產;同時保護文化精華免受時間摧殘。
根據《知識產權法》,作品在原作者去世八十年后可以公諸于世。這就意味著到2016年,所有在西班牙內戰前離世的知識分子的作品都可以從國圖網站上覓得。讀者能夠在家免費在線閱讀到米蓋爾·德·烏納穆諾、巴列-因克蘭、費德里戈·加西亞·洛爾卡或拉米羅·德·馬埃祖等名家之作。
西班牙國家圖書館工作人員稱,實現館藏資源數字化并不復雜,但有許多文學作品,或因體積小,或因年代久遠,需要特殊對待。比如,列奧納多·達·芬奇的筆記和《熙德之歌》的手稿,都是他們最引以為豪的藏品。
已損壞的文檔就要進入修復工作室。為了讓這些殘跡能順利與公眾見面,圖書館館員需要手工修復。他們裝備有一米寬的掃描儀,無論多大的鴻篇巨制,都可以在安全的條件下實現數字化。
所有類型的有聲文件也將通過一個刻錄與復制平臺上傳到網站,如十九世紀末的說唱劇或政治演說。十九世紀中期,音頻資料通常刻錄在圓柱形的蠟筒上。這是一種保存和復制聲音的古老方式。為了獲得這些珍貴資料,并轉成mp3格式傳到網上,國家圖書館館員不得不借助另外的裝置獲取蠟筒唱片的聲音。換言之,圖書館有一千分鐘的說唱劇,就必須要一部一部地聽,并進行實時刻錄。
(消息來源:http://www.jslib.org.cn/njlib_yjdt/jslib_guoji/201409/t20140901_129803.htm。)
Research on the University Library’s Database List and its Presentation
Ding Yudong
According to the investigation to the database of 211 Project university libraries,the problems such as un-standard name,disordered list,over-multiple links,freewheeling introduction homepage,simple web-navigation system are found by the paper.It also concludes some suggestions such as building the multi-angle database web-navigation,keeping the standardized database name system,presenting all the sub-database and platform or the general database,completing the database web-introduction and the fast-entrance to the database.
Library website.Database list.Database name.
G250.74
2014-06-10 編校:劉明)