小窗 張文靜
在德國養(yǎng)兒育女,我發(fā)現(xiàn)德國家長對孩子說話非常禮貌,“請、謝謝、對不起;如果你能這樣做,我將非常高興;我非常抱歉打擾你了” ……不只是受教育程度比較高的家庭,即便父母是工人、農(nóng)民,他們和孩子之間說話大多時(shí)候也非常有禮貌。
在德國家庭看來,孩子學(xué)會(huì)文明禮貌的說話方式是非常重要的,這關(guān)系到孩子將來是否會(huì)在群體里成為一個(gè)受歡迎的人。
德國家庭特別注重父母的“榜樣”作用。夫妻之間,晚輩和長輩之間,親戚之間說話,“請、謝謝、對不起、我非常高興你這樣做……”都是常掛在嘴邊的。父母如果讓孩子做事或幫忙,也經(jīng)常會(huì)說“請你過來吃飯。請你快點(diǎn)上床睡覺。請你幫我打開門……”如果孩子按照父母的要求做了,那么父母一句由衷的“謝謝”就會(huì)飄到孩子的耳朵里。而父母做了對孩子不合適的事情,他們也會(huì)非常真誠地向孩子道歉,說聲“對不起”。
在中國人看來,親人之間說話總是帶“請”和“謝謝”,會(huì)顯得得過于客套和疏遠(yuǎn),父母向孩子道歉說對不起,也多少有失家長的臉面和權(quán)威。但在德國父母的眼里,父母和孩子是平等的,既然要用文明的方式說話,那么這一條就適用于任何一個(gè)家庭成員。只有這樣,孩子才能將禮貌的習(xí)慣深深滲透在自己的日常生活里。
德國父母并不是當(dāng)孩子長大之后才對孩子“好好”說話,當(dāng)孩子還是小嬰兒的時(shí)候,他們就已經(jīng)開始對孩子“彬彬有禮”了:請你坐在座位上吃飯。請你上床睡覺……如果小嬰兒做了危險(xiǎn)的事情,德國父母則習(xí)慣用平靜而禮貌的語言和小寶寶對話:請你不要做,這樣做是危險(xiǎn)的。