夏點
大家都知道耳朵是用來聽聲音的,因為有耳朵,所以我們才能“耳聽八方”。可最近動物王國卻選出了一批“無耳明星”,它們照樣能聽到聲音。這是怎么回事呢?
鼴鼠的耳朵沒有外耳廓
看看,這位剛從泥洞里爬出來的鼴鼠先生。看上去,他的頭上還真沒有耳朵。
“嗨,鼴鼠先生,你聽得見嗎?”
“當然聽得見!”鼴鼠先生大聲回答。
真奇怪,他沒有耳朵怎么會聽得見呢?
其實,鼴鼠先生是有耳朵的,只不過他的耳朵沒有外耳廓,所以我們不容易發現。鼴鼠又叫“地爬子”,喜歡生活在地下,時常自己掘土,挖一條條狹長的隧道,然后在里面奔來奔去地尋找蚯蚓和蝸牛吃。鼴鼠耳朵沒有外耳廓能更加靈活自如地在地下實施“掘土”這個工作。
青蛙的耳朵只有耳膜
乍一看,這位青蛙大哥真的沒有耳朵,他一定聽不見。讓我們和他打個招呼。
“青蛙大哥,你蹲在那里干什么呢?”
“呱呱呱,我正在沐浴。可舒服了,你要來試一試嗎?”青蛙大哥調侃起來。
沒耳朵的青蛙大哥倒挺幽默,生活得自由自在。其實,這一點也不奇怪,因為青蛙大哥雖然沒有中耳、外耳,但他卻有能聽聲音的耳膜。看,他頭上的兩側有兩個略微鼓起的小包包,那就是他的耳膜了。
雞的耳朵被羽毛蓋住了
再看看這位雞先生,他每天大清早地催我們起床,也夠辛苦的,可他怎么也沒有長耳朵呢?
“雞先生,你沒有耳朵,聽得見嗎?”
“你說什么呢?誰沒有耳朵?”公雞先生很不客氣地說。
其實,嚴格地說公雞先生頭上也是有耳朵的,只不過他的耳朵長得很隱秘,又恰好被羽毛蓋住了,很難被人發現。看,在他的頭兩側,也就是眼睛的后面,有一層細細的絨毛蓋住的兩個小洞洞,那就是他“耳朵”的開口處,里面的聽覺構造一點也不比別的動物差。
蛇的耳朵很遲鈍
喲,這位蛇先生渾身光溜溜的,連四肢都沒有,更不要說有耳朵了。他能聽見嗎?讓我們喊他幾聲,看他有沒有反應。
“蛇先生,蛇先生!”
蛇先生一點反應也沒有。
看來,這才是真正的沒有耳朵的動物。讓我們靠近他,給他拍張照片。
“你們要干什么?”蛇先生抬起頭,想要阻止。怎么,難道他有耳朵嗎?
其實,蛇只有內耳,所以很遲鈍,聽不到空氣中傳過來的聲音,但他的身體卻能敏銳地接收地面振動傳播來的聲波刺激。所以,我們說蛇是用全身來感覺聲音的。
魚的耳朵長在頭骨里
最后,讓我們來看看小魚兒,它光光的頭上怎么看也沒有耳朵,它聽得見嗎?
“小魚兒,你好,能聽見嗎?”
“你好!我又不是聾子,當然聽得見。”小魚兒回答。
其實,小魚兒的耳朵之所以我們看不見,是因為它長在頭骨里,只有打開頭骨才能看得見。它的耳朵與鰾相連,水中的聲音使鰾壁振動,就像聲音穿過空氣使鼓膜振動一樣,這種振動通常沿著與鰾相連的一串小骨頭傳到耳朵里。所以,小魚兒能聽見聲音,一點也不奇怪。
(責任編校:賀年青)