張錦玉
(北京華文學院 專修部,北京102206)
塞音是語言中最常見的音類之一,但不同語言的塞音系統(tǒng)是不同的。如漢語、英語是塞音二分的語言(石鋒、冉啟斌,2008[1];Chao & Chen,2008[2]),而泰語、韓語是塞音三分的語言(Kessinger & Blumstein,1997[3];Kim & Duanmu,2004[4])。塞音系統(tǒng)的不同會給第二語言習得者帶來習得困難。比如,母語中有濁塞音的習得者在學習漢語塞音時會出現(xiàn)清音濁化的問題,而中國人在習得這類有濁塞音的語言時又可能將濁音清化。(溫寶瑩等,2009[5];王茂林,2009[6];張錦玉,2012[7])因此,目前不少學者都圍繞著作為目的語或母語的漢語在塞音上的特征進行研究。可是,較之塞音聲學研究,塞音的知覺研究無論在數(shù)量上還是在深度上都有著比較大的差距。我們知道,語音的習得首先從感知開始,F(xiàn)lege(1999)[8]的研究也發(fā)現(xiàn),發(fā)音與感知之間有著密切的關(guān)系。所以,如果不能正確地感知目的語的語音,那么就談不上正確地產(chǎn)出。因此,對于漢語塞音的研究就不能僅停留在聲學層面,而是應(yīng)該深入到感知的層面,從語音接收的角度做大量的心理分析,這樣才能為第二語言習得提供更多的數(shù)據(jù)和理論支撐。
范疇性知覺(Categorical perception,CP)是指連續(xù)的語音刺激被感知為離散的、數(shù)量有限的語音范疇,人們對同一范疇內(nèi)的語音難以區(qū)分,而對范疇間的語音則很容易識別。(Liberman等,1957[9])塞音的知覺也屬于范疇性知覺,這在不同的語言中都得到了印證。Lisker &Abramson(1970)[10]發(fā)現(xiàn)英語等區(qū)分清/濁的語言的塞音在VOT知覺上是范疇化的,西班牙語、法語的塞音知覺也同樣是范疇化的,但它們的范疇邊界卻存在差異。……