李心語
與人交流,“聽”非常重要。如果聽話只聽“半截話”,小則容易出洋相,大則容易引起糾紛,甚至導致慘劇發生。不信你看——
聽話不當鬧笑話
湯森是美國加州一家商店的老板,對店員要求很嚴格。一天,一個店員對顧客說:“最近幾天不會有,看來過幾天也不會有。”湯森正好路過,他走過去對顧客說:“您別著急,過幾天就會有。我們已經去訂貨了!”顧客驚訝地看了他一眼,扭頭就走。湯森把店員拉到一旁斥責道:“跟你說過多少遍了,不要對顧客說我們沒貨,沒有的話就說我們去訂了,馬上就到。再犯這樣的錯誤,我扣你獎金!”店員說:“老板,剛才我們在談論什么時候有雨……”
湯森不了解店員所說“沒有”的背景,就先入為主地從自己的立場出發,片面、孤立地理解店員話語的原意,以致鬧出了“訂購雨水”的笑話。顯然,這種可笑尷尬的結果是湯森只聽“半截話”引起的。
聽話不當釀慘劇
當然,不僅普通人聽話會聽“半截話”——
有一次曹操遭董卓懸賞追殺,在陳宮的引薦下,逃到了呂伯奢的家。呂伯奢出去買酒,打算款待曹操和陳宮。曹操和陳宮坐了很久,忽然聽到了磨刀聲。他們走到后堂,聽見有人說:“縛而殺之,何如?”曹操以為自己被出賣,說:“今若不先下手,必遭擒獲。”便與陳宮拔劍,不問青紅皂白,不管男女,殺掉了八口人。一直搜到廚房,卻見一頭豬被捆著留待宰殺。此時,他們才明白殺錯了人。(出自《三國演義》第四回)
如果說因為聽“半截話”鬧出笑話、引起糾紛還可以彌補的話,曹操因一句“縛而殺之,何如”,便武斷地認為人家想要殺他,因而釀成慘劇,這后果就太嚴重了。
可見,如果不全盤考慮別人談話的內容,因言談中的一句話或一段話就匆忙下結論,這是交流大忌。當我們與人交流時,一定要認真聽,不妨了解清楚對方的話語有無前提,或產生的背景是什么,把對方的意思完整地還原出來,再作出客觀的判斷。
請你來“還原”
小飛是漫畫愛好者,還畫得一手好畫。這天,他剛走到教室門口,忽然聽見王強說:“大家說我講得有沒有道理?這么一分析,小飛的畫確實是‘不要臉……”小飛一聽,怒火中燒,不管三七二十一便推門吼道:“你說誰不要臉?竟敢在背后說我壞話,我跟你沒完!”說著,就想上前動武。王強連忙解釋:“不是這樣的……”但小飛不依不饒。這時,小威拉開小飛說:“人家是在夸你。你的人物漫畫沒畫眼睛鼻子,但仍然惟妙惟肖,很有意味……”
“不要臉”是句傷人的話,小飛按照慣常思維理解,難怪會生王強的氣。殊不知,忽略話語的前提,聽到的往往是“半截話”。請你根據小威的解釋,試著把王強所說的話完整地還原出來,消除其中的誤會吧!endprint