999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

A Brief Discussion of eliminating Grammatical Ambiguity

2014-10-21 22:35:17張俊
校園英語(yǔ)·上旬 2014年10期
關(guān)鍵詞:上海英語(yǔ)教育

【Abstract】As we all know that one kind of language structure has more than one meaning, to be called ambiguity.Generally thought, the grammatical ambiguity is quite complex in English ,and this article pays attention to eliminating English grammatical ambiguity and making the shallow analysis on the three kinds of strategies of eliminating ambiguity.

【Key words】grammatical ambiguity; eliminate the ambiguity

The grammatical ambiguity refers to the identical form of the language and may express the different meanings.In the spoken language, we may eliminate ambiguity through the context and the scene of linguistic environment.However, if the linguistic environment is not enough, the possible different meanings to be able to turn the reality the different meanings, and may affect the communication.The strategies of dealing with grammatical ambiguity include as follows;

Avoiding the different meanings

Avoiding ambiguity, it is often called “disambiguiting”.Ambiguity is a universal phenomenon.We can see the different meanings of the language in the daily life.The context may help us to avoid the different meanings, therefore, the linguistic environment (contextualization) is an important method of disambiguiting.Because the differences of language and culture easily cause ambiguity, we should understand correctly.The correct understanding is the premise of.correct translation .If has the correct understanding, it would avoid ambiguity when we translate.For example, a word “balance”, it has two opposite meanings; “favorable balance”, namely (surplus) and unfavorable balance, namely deficit (loss).

Maintenance different meanings

In the past, people had the understanding that different meanings were easy to create the misunderstanding, thus excessively considered the negative function of them.In spoken and written language, they always avoid different meanings.Actually, we must have the dialectical manner to regard the different meanings.Sometimes, speakers and writers, in order to achieve the effect of expectation of humorous, use the different meanings deliberately.When we translate, in order to maintain the original style of text, achieve the special literary style effect, we maintain ambiguity deliberately .This is the second strategy of treating the ambiguity.

By different meanings to different meanings

It is the third strategy, the original text has ambiguity, because of the syntax structure.It is not easy for people to understand the ambiguous effect.In English sentence, “I am going to have the car washed”(I wash the vehicle).2.“I am going to have the bike repaired”.(I repair the bicycle).“I am going to have the watch repaired”.(I repair the watch).“I am going to have a key cut”.(I match the key).Above sentences, these have the double meanings, This is the third strategy.

Ambiguity is a subtle but pervasive phenomenon in language.Ambiguity is a fundamental problem of language comprehension and an obstacle of communication.This indicates that it is a great necessity to resolve ambiguity.Efforts should be made into and attention should be paid to the resolution of ambiguity in the future linguistic research so as to achieve successful and effective communication, and help people to enhance understanding and utilizes the ability of language

References:

[1]Chomsky.N.Aspects of the Theory of Syntax[M].The MIT Press 1965.

[2]Chomsky.Syntactic Structure.The Hague:Mouton(2nd edition).1962.

[3]Crystal,D.A Dictionary of Linguistics and Phonetics.Oxford:Blackwell.1991.

[4]Evans,Betel.A Dictionary of Contemporary American Usage.1975.

[5]Geoffrey Leech.Semantics.Penguin.1981.

[6]George Yale.The Study of Language.Cambridge University Press.1996.

[7]章振邦,等.新編英語(yǔ)語(yǔ)法教程[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1983.

[8]邱述德.英語(yǔ)歧義[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1998.

[9]戴煒棟,等.簡(jiǎn)明英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)教程[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1989.

[10]李娜.英語(yǔ)歧義現(xiàn)象及英語(yǔ)交際學(xué)[J].語(yǔ)言與語(yǔ)言教學(xué)研究,2003.

[11]丁言仁,郝克.英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)綱要[M].上海外語(yǔ)教育出版社, 2002 .

[12]胡壯鱗,劉潤(rùn)請(qǐng),李延福.語(yǔ)言學(xué)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,1988.

[13]朱德熙 .漢語(yǔ)句法里的歧義現(xiàn)象[J].中國(guó)語(yǔ)文,1980.

作者簡(jiǎn)介:張俊 (1984.10-),女,河南開(kāi)封人,開(kāi)封文化藝術(shù)職業(yè)學(xué)院,助教,(2007級(jí)碩士) 研究方向:英語(yǔ)教學(xué),語(yǔ)言學(xué)。

猜你喜歡
上海英語(yǔ)教育
國(guó)外教育奇趣
上海電力大學(xué)
題解教育『三問(wèn)』
上海之巔
上海諦霖鄒杰 Hi-Fi是“慢熱”的生意,但會(huì)越來(lái)越好
教育有道——關(guān)于閩派教育的一點(diǎn)思考
辦好人民滿意的首都教育
讀英語(yǔ)
上海──思い出の匂い
酷酷英語(yǔ)林
主站蜘蛛池模板: 亚洲午夜福利在线| 国产色婷婷视频在线观看| 色婷婷视频在线| 日韩午夜伦| 2020精品极品国产色在线观看| 成人国产免费| 91九色国产在线| 热伊人99re久久精品最新地| 欧美性精品不卡在线观看| 亚洲人成色在线观看| 久久精品丝袜高跟鞋| 9啪在线视频| 大陆精大陆国产国语精品1024 | 日韩精品一区二区三区swag| 国产精品9| 亚洲精品免费网站| 67194成是人免费无码| 亚洲欧美天堂网| 思思热在线视频精品| 美女被操91视频| 亚洲国产精品无码久久一线| 日韩精品视频久久| 国产香蕉国产精品偷在线观看 | 国产精品露脸视频| 国产精品视频第一专区| 青草午夜精品视频在线观看| 久久久成年黄色视频| 伊伊人成亚洲综合人网7777| 99在线观看免费视频| 亚洲日本精品一区二区| 久草国产在线观看| 欧美一级黄色影院| 中文字幕天无码久久精品视频免费| 久久成人免费| 亚洲黄色片免费看| 亚洲精品天堂在线观看| 好久久免费视频高清| 欧美www在线观看| 日本精品中文字幕在线不卡| 国产成人精品一区二区秒拍1o| 亚洲成人精品久久| 免费观看成人久久网免费观看| 97视频在线观看免费视频| 久久久黄色片| 久久久久人妻一区精品色奶水| 思思热精品在线8| 久久国产拍爱| 97在线免费视频| 久久综合丝袜长腿丝袜| 亚洲日韩第九十九页| 伊人中文网| 国产成人精品第一区二区| 色综合久久综合网| 亚洲中文字幕av无码区| 波多野结衣无码AV在线| 亚洲—日韩aV在线| 欧美日韩成人| AV在线麻免费观看网站 | 精品亚洲麻豆1区2区3区| 成人免费一级片| 在线观看免费AV网| 一区二区理伦视频| 亚洲欧美精品一中文字幕| 日韩免费毛片| 99久久精品国产麻豆婷婷| 热99精品视频| 亚洲香蕉久久| av午夜福利一片免费看| 国产亚洲精品97AA片在线播放| www.日韩三级| 国产xx在线观看| 免费国产不卡午夜福在线观看| 国产人成乱码视频免费观看| 欧美色视频日本| 又污又黄又无遮挡网站| 亚洲男人在线| 亚洲成人播放| 久久永久免费人妻精品| 中文字幕永久视频| 久久公开视频| 国产真实自在自线免费精品| 亚洲午夜天堂|