風聲將校園碾得
越來越寬
薄如錫箔
稠厚的光線牛奶一般
潑上石頭
走在從圖書館回來的路上
像走在一間滿是銀器的當鋪
蟬鳴將一種黃金
抬高到五樓?
“茶者,南方之嘉木也,一尺二尺,乃至數十尺。其巴山峽川有兩人合抱者,伐而掇之,其樹如瓜蘆,葉如梔子,花如白薔薇,實如栟櫚,葉如丁香,根如胡桃。”
——陸羽《茶經》
啊,柯瑞東,柯瑞東,什么病使你迷亂?
在那茂盛的榆樹上你的葡萄才修了一半……
——維吉爾《牧歌》
車過鎮江。
目光,像綠頭蠅滿室亂竄,
砸穿鋼化玻璃,叮上一塊
牛糞般遺失在平原的丘陵。
茶園深深。
幾位婦人,露出鴉巢般的草帽,
在山腰練習彎腰。(其中一位,
臀部朝著列車內飛逝的我。)
心之杏樹酸動。
葉子拂回茶場那個光線滔滔的
下午:我們被蔥蔥草木包圍,
水庫在遠處泛著灰亮的湖色。
掐完芽尖上的綠焰,
山就暗了。
黃昏中我們回村,
家的身影在抵達里漸大。
又想起一次,你和母親
在后山自家的一壟地旁
采茶,祖母指著一株
高過她自身的老茶樹,
讓你去摘。
風,簌簌,坐在葉上誦經。
像是一尾你再也捉不到簍子
里的木魚。
你幫著把松針
送入左邊灶底。
鍋鏟沒在緩緩打褶的層層茶葉里,
梨木長柄在午后被加熱,
將溫度遞到多年來摩挲得它
油光發亮的母親的手上。
松脂香混合著茶香
強烈地送出,
幾乎顛覆了空氣,
并滲入你狗鼻子一般忠實的回憶。
炊煙直上,
像一行不會被風打斷的“熾熱的詩”。[1]
這個國家不種咖啡,
我們有茶。