◎聞春國 譯
天生的賭徒
◎聞春國 譯
故事發生在美國經濟大蕭條時期。
一天,一位中年男子走進一家酒吧,對吧臺的男招待說道:“伙計,我想買些飲料,請酒吧里在座的每位朋友喝上一杯。”
“好的,不過,我們現在處于大蕭條時期,所以,你得先付一點錢。”男招待答道。
那人掏出一沓鈔票,放在吧臺上。男招待簡直不敢相信眼前所看到的一切。“你在哪里搞到這么多錢?”男招待疑惑地問。
“我是一個專業賭博高手。”那人答道。
“哪有這等好事!我是說,你的機會最多也只是一半對一半,是不是?”男招待問。
“噢,我只賭那些有把握的事情。”那人說道。
“能不能舉個例子說來聽聽?”男招待問。
“好吧。比如,我跟你賭上50美元,賭我能夠用牙齒咬到我的右眼。”
這位男招待想了想:“好的,我跟你賭一把。”
于是,那人取出他右邊的假眼,用牙齒咬了咬。
“哦,你騙了我。”說著,男招待給了那人50美元。
“我再給你一次機會。我再賭50美元,我能用牙齒咬到我的左眼。”那位陌生人說道。
這位男招待又想了想,然后說道:“好吧,我知道你不是盲人。我的意思是,我是看見你走進來的,我愿意跟你打這個賭。”

于是,那人取下了他的假牙,咬了咬他的左眼。
“哦,你又騙了我。”男招待不滿地說道。
“我的那些錢就是這樣贏來的。伙計,我也不要你這50美元,給我拿一瓶你們這里最好的蘇格蘭威士忌就行了。”那人說道。
說完,那人走到酒吧后面的棋牌室和幾個本地人玩起了紙牌。幾個小時過后,他又踉踉蹌蹌地走到吧臺前,醉意十足地說道:“伙計,我給你最后一次機會。……