999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

讓老外在《金瓶梅》里讀懂中國(guó)

2014-04-29 00:00:00鄧郁
iRead壹讀 2014年1期

在美國(guó)芝加哥大學(xué)榮休教授芮效衛(wèi)(David Tod Roy)的眼中,作為一部充滿了“性虐待、稀奇古怪的性玩具、濫用春藥、各種令人發(fā)指的性交”的著作,《金瓶梅》絕非“色情小說(shuō)”,而是一部堪比《源氏物語(yǔ)》和《堂吉訶德》的偉大文學(xué)作品。

這位年屆80的芝大遠(yuǎn)東語(yǔ)言和文化系教授,自1993年翻譯出版這部明代“禁書(shū)”以來(lái),30年來(lái)孜孜不倦,終于在2013年年底大功告成總頁(yè)數(shù)超過(guò)2500頁(yè)、注釋多達(dá)4400多條的《金瓶梅》五卷本悉數(shù)付梓。此舉堪稱(chēng)美國(guó)漢學(xué)界的盛事,2013年11月19日的《紐約時(shí)報(bào)》藝文版甚至以半版的篇幅專(zhuān)訪芮效衛(wèi)。

完整譯著甫一面世,就嚴(yán)重挑戰(zhàn)了西方讀者對(duì)中國(guó)人的印象。例如,在俄亥俄州立大學(xué)學(xué)習(xí)中國(guó)文學(xué)的學(xué)生表示,當(dāng)讀到該書(shū)中最荒誕的章節(jié)時(shí),他們“都驚呆了”。

芮效衛(wèi)生于1933的南京,畢一生之功翻譯完足本《金瓶梅》,自稱(chēng)已了無(wú)遺憾。

研究16世紀(jì)中國(guó)的寶庫(kù)

芮效衛(wèi)版《金瓶梅》譯本有何特別?答案很簡(jiǎn)單:這是《金瓶梅》第一次以足本的面貌在英語(yǔ)世界里亮相。

芮氏所見(jiàn)的最早的《金瓶梅》英譯本由英國(guó)人克萊蒙特·伊格爾頓所著。1939年,芮效衛(wèi)在南京大學(xué)圖書(shū)館看到過(guò)該書(shū),但令他失望的是,書(shū)中的性描寫(xiě)全部變成了拉丁文。值得一說(shuō)的是,伊格爾頓譯本根據(jù)的底本是清康熙《皋鶴堂批評(píng)第一奇書(shū)金瓶梅》,因此也并非真正的全譯本。當(dāng)時(shí)在倫敦求學(xué)的作家老舍與克萊蒙特·伊格爾頓為鄰,還就翻譯問(wèn)題給了他不少參考建議,但據(jù)說(shuō)老舍堅(jiān)持不讓自己的名字出現(xiàn)在譯者署名欄,唯恐他人知道他曾經(jīng)參與過(guò)。

“這部小說(shuō)之所以劃時(shí)代,在于之前的中國(guó)文學(xué)都聚焦在帝王將相或者神話人物上,而《金瓶梅》第一次對(duì)準(zhǔn)了中國(guó)人的日常生活。從上層社會(huì)到販夫走卒,里邊說(shuō)不定就有你的左鄰右舍雖然你可能不太希望有個(gè)那樣的鄰居。”芮效衛(wèi)在翻譯第一卷時(shí)這樣介紹。

正如他的同行、漢學(xué)家史景遷指出,書(shū)中人物來(lái)自各行各業(yè):藥材批發(fā)商、醫(yī)師、客棧老板、尼姑、士兵、演員、裁縫、服裝珠寶商、接生婆、婊子、包工頭、算命先生、雜耍藝人、銀匠、小販、潑皮、歌妓、仆人、官僚……書(shū)中充斥大段對(duì)各種游戲的描寫(xiě):跳繩、蹴鞠、投壺、骰子……從小吃到宴席的各種食物和飲品,從房產(chǎn)到衣服、珠寶,乃至服裝顏色、裁剪、面料和飾品的描述,全都一絲不茍、詳盡無(wú)遺。

“對(duì)任何一個(gè)研究16世紀(jì)中國(guó)社會(huì)的學(xué)生而言,它都是一個(gè)浩瀚的寶庫(kù)。”芮效衛(wèi)總結(jié)。

芮氏的出格觀點(diǎn)

《金瓶梅》被譽(yù)為“天下第一奇書(shū)”,魯迅也曾為其正名,而芮效衛(wèi)所做的,則是將“世情小說(shuō)”這一論點(diǎn)推廣至更廣闊的英文閱讀人群。至于為此付出的代價(jià),則非一般人能想象。例如,為了研究原書(shū)中某算命先生關(guān)于西門(mén)家族的財(cái)運(yùn)一章,芮效衛(wèi)潛心研究中國(guó)的占卜算卦,花了整整兩年時(shí)間才翻譯好這個(gè)章節(jié)。

“有些中國(guó)人認(rèn)為作者表現(xiàn)的是市井生活,所以他(蘭陵笑笑生)也許‘文化層次不高’,而我卻認(rèn)為他絕對(duì)有著‘圖書(shū)館量級(jí)’的知識(shí)儲(chǔ)備。比如寫(xiě)到算命,比如那些繁瑣無(wú)比的宗教儀式,他一方面對(duì)這些場(chǎng)景有著驚人的記憶力,同時(shí)又有著超凡的修辭和象征表現(xiàn)力。”芮效衛(wèi)如此贊美《金瓶梅》的作者。

他還認(rèn)為,書(shū)中的蔡京是“財(cái)”和“精”的諧音,主角西門(mén)慶是宋徽宗以至嘉靖、萬(wàn)歷皇帝的化身,至于西門(mén)慶的六個(gè)妻妾,則是宋徽宗時(shí)代的六個(gè)奸臣是“六賊”,也兼指佛經(jīng)所說(shuō)的“六根”。

不過(guò),芮氏對(duì)《金瓶梅》最獨(dú)特的解讀,莫過(guò)于在他1993年出版的英譯第一卷《緒論》里,發(fā)現(xiàn)“金瓶梅”除了從三個(gè)女主角的名字中各取一字外,其真意在于“進(jìn)瓶魅”,即“進(jìn)入女性私處的魅力”。他援引其高徒柯麗德的論文,將《金瓶梅》原著第27回作為破譯小說(shuō)題旨的鑰匙:“既然潘金蓮在西門(mén)慶最后玩樂(lè)中充當(dāng)了盛梅子的壺(瓶),這些人物情節(jié)就為我們提供了組成小說(shuō)書(shū)名的詞匯”。

評(píng)論者顯然對(duì)這部書(shū)感慨萬(wàn)端。《倫敦書(shū)評(píng)》的撰稿人布拉德·萊特豪瑟用詩(shī)意的語(yǔ)言寫(xiě)道:“對(duì)于那些從長(zhǎng)卷絹本或水彩畫(huà)中對(duì)中世紀(jì)的中國(guó)寄托著夢(mèng)幻想象的西方讀者來(lái)說(shuō),芮效衛(wèi)翻譯的《金瓶梅》不啻為一劑辛澀的猛藥。煙霧繚繞的山水被叮當(dāng)作響的錢(qián)幣代替,勒索,賄賂,收買(mǎi),出賣(mài)身體和靈魂,一切的一切。當(dāng)我們意識(shí)到那些怡情養(yǎng)性的水墨風(fēng)景與西門(mén)慶的世界,也就是我們今天的浮華都市相去甚遠(yuǎn),不知該為此長(zhǎng)舒一口氣,還是更加失落。”

有趣的是,某些西方學(xué)者甚至從中讀出了“與時(shí)俱進(jìn)”的意味。《洛杉磯書(shū)評(píng)》撰稿人斯蒂芬·馬徹寫(xiě)道:“今天,官商共生營(yíng)造社會(huì)黑暗的現(xiàn)象已經(jīng)重現(xiàn)。北京之所以有那么多鋪天蓋地的公寓樓,很多也是‘二奶’、情婦的住宅,這很難說(shuō)不是從《金瓶梅》脫胎而來(lái)。400年前所寫(xiě)的古典小說(shuō),卻有著驚人的當(dāng)下閱讀意義。”

即使早有魯迅等學(xué)者為《金瓶梅》正名,這一明代小說(shuō)在國(guó)內(nèi)乃至國(guó)外都難以以足本示人。

4400條注釋詳解《金瓶梅》

芮效衛(wèi)第一次讀到《金瓶梅》的時(shí)候,才不過(guò)16歲。

當(dāng)時(shí)他的父親、美國(guó)長(zhǎng)老會(huì)傳教士芮陶庵(Andrew Tod Roy)正任教金陵大學(xué)哲學(xué)系,母親在家里給他和弟弟芮效儉(曾于1991年~1995年間擔(dān)任駐華大使)延請(qǐng)了趙雅男(他曾經(jīng)幫賽珍珠翻譯過(guò)《水滸傳》)當(dāng)中文老師。“因?yàn)樾杂ぐl(fā),我熱切地想去讀這部小說(shuō)里的色情描寫(xiě)。”可惜,芮效衛(wèi)中文還欠佳,即便從南京的夫子廟找到了善本,讀起來(lái)也是“一頭霧水”。

在真正著手研究《金瓶梅》之前,芮與這本書(shū)又間隔了16年的時(shí)光:他于1950年進(jìn)入哈佛主修歷史,讀書(shū)期間又跑到朝鮮當(dāng)了兩年兵;接著,他加入安全局并被派往臺(tái)灣,直到1956年離開(kāi)軍隊(duì),重新回到哈佛攻讀研究生。

1967年,他進(jìn)入芝加哥大學(xué)擔(dān)任中國(guó)文學(xué)的教習(xí),因?yàn)椤拔铱梢蚤_(kāi)任何我想開(kāi)的研討班課程”,于是選擇教授中文版的《金瓶梅》。不過(guò),可憐得很,當(dāng)年只有一個(gè)學(xué)生注冊(cè)聽(tīng)他的課。

為了“復(fù)原”《金瓶梅》中極其復(fù)雜繁瑣的信息和言外之意,芮使用了一個(gè)極笨拙而令人頭疼的辦法:加注。在其全譯本中,芮效衛(wèi)添加了4400多條注釋?zhuān)馐俏那八械男≌f(shuō)角色及所引歷史人物,名單就開(kāi)了兩千個(gè)。

尾注的內(nèi)容還包含小說(shuō)中一些晦澀難懂的文學(xué)典故,并有像“使用鳳仙花及蒜汁染指甲的方法”這樣深入具體的閱讀建議,以及一些鮮為人知的明代俚語(yǔ)。有書(shū)評(píng)人說(shuō):“這些尾注的范圍與準(zhǔn)確度完全可與納博科夫筆下癡迷考據(jù)的學(xué)者一較高下”。

匹茲堡大學(xué)訪問(wèn)學(xué)者張義宏(音)說(shuō),“這不僅僅是一個(gè)譯本,還是一本參考書(shū),它為中國(guó)文學(xué)及文化打開(kāi)了一扇窗。”而早在1994年,就有人盛贊說(shuō),等到五卷《金瓶梅》翻譯完成,芮效衛(wèi)的成就將和一百多年前將中國(guó)文化系統(tǒng)介紹到西方的漢學(xué)家們媲美。

因?yàn)榻虒W(xué)忙碌,只有周末才有空翻譯,芮效衛(wèi)甚至在1999年選擇提前退休,全心譯書(shū)。2013年年底,翻譯完最后一卷《金瓶梅》的芮效衛(wèi)被診斷患上肌肉萎縮癥,但他認(rèn)為,自己已經(jīng)打贏了這一場(chǎng)“漫長(zhǎng)的戰(zhàn)爭(zhēng)”,已了無(wú)遺憾。至于他16歲在南京得來(lái)的那本善本《金瓶梅》,仍然完好地放在他芝加哥的書(shū)房里。

主站蜘蛛池模板: 最新亚洲人成网站在线观看| 免费Aⅴ片在线观看蜜芽Tⅴ| 亚洲床戏一区| a亚洲天堂| 性做久久久久久久免费看| 97久久人人超碰国产精品| av午夜福利一片免费看| 综合久久久久久久综合网| 9cao视频精品| 欧洲精品视频在线观看| 国产精品成人观看视频国产| 黄网站欧美内射| 成年网址网站在线观看| 国产精品无码一区二区桃花视频| 色天天综合| 日本不卡免费高清视频| 久久中文电影| 性欧美精品xxxx| 久久婷婷六月| 青青草国产一区二区三区| 一本综合久久| 全午夜免费一级毛片| 国产欧美日韩另类| 成年人国产视频| 99热国产这里只有精品无卡顿"| 国产精品一区在线麻豆| 中文精品久久久久国产网址 | 99视频在线看| 亚洲美女一级毛片| 欧美性爱精品一区二区三区 | 丰满人妻一区二区三区视频| 美女无遮挡免费视频网站| 国产午夜一级淫片| 日韩精品高清自在线| 国产a在视频线精品视频下载| 中国一级毛片免费观看| 91国内在线视频| 九九九精品成人免费视频7| 国产极品美女在线播放| 国产chinese男男gay视频网| 久久久91人妻无码精品蜜桃HD| 欧美成人aⅴ| 国产91色在线| 一本色道久久88| 午夜免费视频网站| 欧美另类第一页| 欧美福利在线| 久热这里只有精品6| 日本www色视频| 精品久久久无码专区中文字幕| 亚洲熟女中文字幕男人总站| 亚洲欧美日韩另类在线一| 国产美女视频黄a视频全免费网站| 在线精品视频成人网| 在线免费观看AV| 日韩国产高清无码| 亚洲区第一页| 日韩毛片在线播放| 青青草原国产av福利网站| av天堂最新版在线| 99资源在线| 中文字幕久久亚洲一区| 国产亚洲成AⅤ人片在线观看| 国产高清国内精品福利| 国内精品九九久久久精品| 无码不卡的中文字幕视频| 国产毛片网站| 久热中文字幕在线| 欧美色99| 国产精品久久自在自线观看| 国产精品亚洲а∨天堂免下载| 狠狠五月天中文字幕| 欧美亚洲一区二区三区在线| 免费AV在线播放观看18禁强制| 精品国产免费观看一区| 91无码人妻精品一区| 一级毛片免费观看久| 亚洲侵犯无码网址在线观看| 亚洲色图欧美一区| 欧美日韩第三页| 成人伊人色一区二区三区| 国产精品三区四区|