Style, in a way, functions as a kind of sociocultural GPS, a psychic location finder. You can tell you’re in Paris, of course, because that’s the 1)spire of the Eiffel Tower piercing the sky and there, in the distance, is Notre Dame, with its bell towers and 2)flying buttresses.
Just as confidently you can confirm your presence in the City of Light by the vision of its female residents 3)disporting themselves along cobbled streets in 4)pencil skirts and 5)bank-heist 6)satchels and 7)blouses that require an instruction manual. Where but in Paris do women promenade in six-inch 8)platform-wedge sandals worn as casually as if they were 9)Keds?
Despite the 10)relentless march of globalization, a Parisian look persists. Others may ape it; eventually, they will throw up their hands in defeat.
And while the French are generally (and possibly too much) celebrated for their clever scarf-tying techniques, on anyone but an authentic Parisian a casually knotted kerchief from 11)Hermès can just as easily say Girl Scout troop leader as 12)paragon of chic.
Something mysterious persists in the human spirit, some subtly coded 13)flock mentality. Thus a Parisian who exchanges clothes with a Kansan will likely end up looking French regardless, just as, to an experienced eye, a Milanese gent can never be mistaken for a Roman one, though they share a nationality.
That man with an old wristwatch of modest dimensions, worn on a leather strap: Milanese. The zip-front 14)cashmere sweater; the 15)Moncler 16)puffer worn over a jacket; the 17)loden coat are all giveaways.
In Rome, patterns are boldly contrasting, ties knotted wider, shirt collars more generously expansive—as if to signal that, unlike their uptight northern cousins, Romans know how to chill out.

風格,從某種程度上說,有著一種社會文化定位儀的作用,是心靈歸所的探測器。當然了,你可以說你正身處巴黎,因為你看見那埃菲爾鐵塔的塔尖刺破天際,而遠處,就是巴黎圣母院,可以看到其鐘樓和飛扶拱。
而當你看到當地女性居民穿著鉛筆裙,挎著天價坤包,套著一件需要說明書來指導穿著的寬松上衣,在鵝卵石鋪就的街道上自娛自樂時,你也可以懷著同等的自信,肯定自己正身處這座“光之城”。除了在巴黎,還有哪里的女子能夠在街頭漫步時將六英寸(約15厘米)高的“恨天高”涼鞋穿出凱茲帆布鞋那般閑適的韻味呢?
盡管全球化的步伐從不停歇,但巴黎人的范兒依舊長存。其他人或許爭相模仿,但最終他們還是會拱手認輸。
而當大多數法國人(有可能特別多)在為其聰明的系圍巾技巧而沾沾自喜時,唯有在地道的巴黎人身上,一條隨意搭系的愛馬仕方巾也能輕易地讓女童子軍領隊成為高雅的典范。
某種神秘特質長存于人類的靈魂之中,某種巧妙地寫成密碼似的從眾心理。因此就算是一個巴黎人跟一個美國堪薩斯州人換了衣衫,無論如何到最后,他看起來還是像個法國人,就像是,在經驗豐富的人眼里,一位米蘭紳士是絕不會被誤認為是羅馬男子的,盡管他們有著相同的國籍。
那個戴著大小適中的舊腕表,配著皮質表帶:米蘭人。前襟拉鏈的開士米羊毛衫、夾克衫外面套的蒙克萊羽絨服,還有那件羅登呢外套,全都是暴露真相的地方。……