近日,英國廣播公司制作了一個小短片,專門介紹時下在中國流行
的熱詞“Tuhao”(土豪),包括它的詞源、詞義以及風靡一時的原因。
2013年年初,“大媽”的漢語拼音“Dama”也登上了《華爾街日報》,
被稱為“影響全球黃金市場的一支生力軍”。越來越多的中文詞匯出現
在西方話語體系中。熱詞走出國門,根本原因是國家影響力的提升,西
方國家對中國從漠不關心轉變到不可忽視。改革開放幾十年,西方看
中國的眼界也發生了轉變,由宏觀的國家意識形態轉向微觀的百姓市
井家常,由務實的財經政治動向轉向更深層的歷史文化品位。
當我們仔細考察這些“留洋”熱詞會發現,無論是“土豪”“大媽”還
是過去的“功夫”,它們都有相似的特征,帶著一點獵奇、一點偏狹,還有一
點揶揄。我們不能簡單地將熱詞熱等同于漢語熱、文化熱。
責任 難抵男童眼神 城管棄扣三輪車
趙東旭是北京市東鐵營城管分隊舉報組的成員。在趙東旭
的執法生涯中,讓他最難面對的是游商們孩子的眼睛。近日,在宋
家莊規范游商占道,趙東旭和城管隊員們要暫扣一名女商販的三
輪車,對方坐在上面,死活不走,旁邊站著一個不到1米高的孩子,
“不哭也不鬧,眨著眼睛看著我們”。“你快走吧,下次別在這兒擺
了。”趙東旭叮囑完那名女商販后,又趕緊朝其他游商聚集的路口
走去。趙東旭知道,有的商販帶著孩子出攤,就是為了應對城管。
“我確實對孩子的眼神沒有抵抗力。成人的世界有法律、有規范,
在孩子面前,我希望他們看到法律中人性的那一面。……