張彬福
人民教育出版社2013年秋季用書“語文·七年級上”重新將魏巍的《我的老師》選入教材。文中蔡老師教我們讀過的《過印度洋》一詩對作者的注釋是:“[她教我們的詩]下文所選的詩節選自周無君的《過印度洋》?!辈殚喒ぞ邥认嚓P資料,《過印度洋》這首詩的作者是“周太玄”或“周無”,并沒有“周無君”這個名字。
周太玄于1895年1月20日(農歷)生于四川省新都縣,原名周焯號朗宣,后改名為周無,號太玄。我國著名生物學家。他寫過一些新詩,其中《過印度洋》寫于1919年赴法途中,后被收入《中國新文學大系·詩集》中。1922年,著名作曲家趙元任為其作曲,成為當時膾炙人口的歌曲??梢姟哆^印度洋》的作者不是所謂的周無君,而是周無才對?!爸軣o君”是應該糾正的。
周無,為何被注釋為“周無君”呢?這或許與胡適《談新詩》一文有關。胡適在1919年10月發表的這篇論文中談到:“初做的新詩都帶著詞或曲的意味音節?!嗔?,我不能遍舉,且引最近一期《少年中國》(第二期)里周無君的過印度洋……這首詩很可表示一半詞一半曲的過渡時代了?!薄爸軣o君”是胡適在文中對周無的稱呼,查看文中涉及到的其他人物,胡氏都是以“君”相稱的,如“《新青年》的第二卷第六號接著發表了陳獨秀君的《文學革命論》”,“最明顯的例就是周作人君的《小河》長詩”,“如傅斯年君的《深秋永定門晚景》中的一段”等。
周太玄,在法國留學期間曾獲蒙彼利埃大學教育碩士學位,后在巴黎大學研究院作研究生。因在細胞學和腔腸動物研究方面有卓越的成就,獲得法國國家理學博士學位。他又是我國著名的教育家、翻譯家、政論家、社會活動家和詩人,曾寫過7部科學著作,翻譯過11部著作,此外還留下許多生物學論文和有關教育、婦女、哲學等方面的論述,以及詩論、詩作,被譽為學貫中西、博古通今的一代通才。被評選為四川文化名人。1949年后,相繼任西南軍政委員會和西南行政委員會委員,四川大學校務委員會主任委員,重慶大學校長,中國科學院常務委員會委員、學術委員會委員,編譯局副局長、局長,中國科學出版社社長兼總編輯。