999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從福爾摩斯探案小說的兩個中譯本的比較看英漢翻譯的幾個問題

2014-04-29 14:07:16陳凱湧
課程教育研究 2014年7期

陳凱湧

【摘要】英漢翻譯中的詞語的語境意義、延伸意義的闡釋,基于原文和譯文功能對等而追求的原文風格的再現,定語從句的功能和翻譯等問題經常困擾翻譯工作者,本文試圖從同一文本的不同中譯本的比較分析著手,闡述筆者對上述問題的看法。

【關鍵詞】英漢翻譯對等風格定語從句

【中圖分類號】G64 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2014)07-0102-01 英國作家阿瑟·柯南道爾的作品福爾摩斯探案集可謂暢銷世界的經典偵探小說,被翻譯成50多國文字,在世界各地廣為流傳。在中國,這部小說也深受歡迎,出現了多個譯本,使得讀者可以更深入和準確地體會原著的巨大魅力。現就其兩個不同的譯本作一討論和評價,以期在比較中進一步體會漢英翻譯的技巧和藝術。

譯文來源:

譯文一選自《福爾摩斯探案全集》,健威等譯,2009,北京,九州出版社。

譯文二選自《福爾摩斯偵探小說全集》,路旦俊譯,2012,廣州,花城出版社。

1.關于原文風格的再現

美國著名翻譯家尤金·奈達曾經指出,翻譯的過程是譯者將原文所表達的含義(meaning),通過譯文讀者所熟悉的、易于理解的文字表達出來。翻譯追求的不是簡單的、形式上的對等,而是一種在內容、含義上的對等,這種對等表現在更深層次上就是一種風格的對等,即原文和譯文風格基本相似。以此,我們可以來分析以下兩種譯文的優劣。

原文:the adventure of the empty house

譯文一:空屋

譯文二:空屋奇案

這是福爾摩斯探案集中的一個案子的標題。譯文一將the empty house直接翻譯為空屋,簡潔明了,含義對等;加上原書名就是《福爾摩斯探案全集》,the adventure不翻譯出來,讀者也知道是一個案子。這似乎符合翻譯中一條重要的原則—“經濟簡明”原則,即譯者以盡可能少的譯文準確傳達原文的信息,使譯文讀者花費最少的精力,獲得與原文相似的信息。

譯文二則將這個標題的含義幾乎都翻譯了出來,并使讀者產生一種懸念,很想看看空屋里到底發生了什么“奇案”。

兩種翻譯的效果顯然是不同的。作為偵探小說的標題來說,譯文二好像更加符合原文體裁和風格的需要。

2.翻譯的形式對等和分譯

翻譯的形式對等曾經是翻譯學發展過程中所看重和追求的,尤其是在歐洲。翻譯理論早期強調的就是形式的對等。在人類的翻譯實踐中,形式對等、內容相似的譯文確實很多,這樣的原文和譯文結構匹配工整,傳達了相同或相似的信息,充分反映了人類社會各種不同文化中存在著大量的相同或相似的活動。然而,在翻譯實踐中,人們更多地碰到的是由于不同文化而造成的不同的邏輯思維方式和語言表達形式。這就要求我們在從一種語言翻譯到另一種語言的過程中,尋求更加適合譯文讀者的、更加符合目的語規則的翻譯方法,而不應被原文的形式所困。

從以上認識出發,我們來比較以下譯文:

原文:It was in the spring of the year 1894 that all London was interested, and the fashionable world dismayed, by the murder of the Honorable Ronald Adair under most unusual and inexplicable circumstances.

譯文一:1894年春天,可敬的羅諾德·阿德爾在莫名其妙的情況下被人謀殺的案子,引起全倫敦的注意,并使整個上流社會感到驚慌。

譯文二:1894年的春天,可敬的羅納德·阿代爾在最奇特和最莫名其妙的情況下被人謀殺。這一案子不僅引起了全倫敦人的關注,而且也使得上流社會恐慌不安。

原文是一個復雜句。由強調時間的句型,it was……that…構成。原文主干部分all London was interested…是一個被動句,用于描述一種客觀事實。譯文一也譯為一個并列關系的復句,句型為“案子”為主語的主動句,符合中國人“天人合一”的思維方式。

譯文二將原文一句分譯為兩句。第一句描述1894年發生的謀殺案,第二句說明這一案件造成的影響。邏輯思維清晰,符合中國人“先因后果”的邏輯順序。

從形式上看譯文一與原文相同,只有一句,優于譯文二。然而,從表達的細節和內容以及譯文的通順易懂的程度上來說,譯文一顯然不如譯文二。首先譯文一為了保留“案子”作為全句的主語,并且避免主語過長,不得不少譯、漏譯原文的部分信息“most unusual and inexplicable”。其次,即便這樣譯文一的主語“可敬的羅諾德·阿德爾在莫名其妙的情況下被人謀殺的案子”還是顯得拗口、太長,給譯文讀者造成閱讀上的困難。最后,譯文二擺脫的原文形式上的束縛,通過將原文分譯為2句的方法,將原文的全部信息以清晰的邏輯關系展現出來,使譯文讀者很容易理解。

3.翻譯中的漏譯和誤譯與語法問題

英譯中時,我們常常會發現譯者漏譯和誤譯的現象。我們在上述討論翻譯的形式對等和分譯時所列譯文一中就有明顯的漏譯。出現漏譯和誤譯的一個很重要的原因就是譯者沒有正確理解原文。尤金·奈達在分析翻譯的過程時指出,翻譯的過程可以分為四個階段,即分析(analysis)、轉換(transfer)、重組(reconstructing)和檢驗(test)。其中,分析是翻譯的初始階段,通過從語法、語境等各種角度仔細分析原文,就是為了能夠正確地理解原文,從而為隨后的轉換、重組和檢驗打好基礎。如果理解出了問題,即便其后的過程都準確無誤,結果也必然是漏譯和誤譯。在對原文的分析過程中,語法的分析又是一個非常重要的方面,許多分析的偏差是由于語法沒有很好的掌握,最后造成對原文的理解不充分或者錯誤。以下我們舉例來探討這個問題:

原文:Only now, at the end of nearly ten years, am I allowed to supply those missing links which make up the whole of that remarkable chain.

譯文一:只是到現在,將近十年之后,才允許我來補充破案過程中一些短缺的環節。

譯文二:將近十年過去了,直到現在我才能把這樁奇案中那些省去的環節補充出來。

從語法角度分析,原文是由副詞only開頭的倒置結構,以強調時間名詞now;其后是名詞Now的同位語,作補充說明。主句是“I am allowed to…”,句末的定語從句為限定性定語從句,修飾links。譯文一采取了順譯,形式對等,內容詳盡,只是沒有把句末的定語從句翻譯出來。譯文二將同位語提前至句首,與原文強調的內容有出入;而且,主句的被動句型所表達的含義被隨意更改為主動句型“我才能…”,顯然有較大出入; 句末部分的定語從句同樣沒有翻譯出來。兩種譯文之所以沒有將句末部分的定語從句翻譯出來,原因可能還是出在沒有正確把握定語從句的功能上。定語從句,無論是限定性定語從句還是非限定性定語從句,具有多種狀語從句的意義,有時具有條件狀語從句的意義,有時具有結果狀語從句的意義(《郭建中翻譯研究論文選》,2010,p.11)。本句中的定語從句就具有結果狀語從句的意義。因此,我以為如下翻譯似乎更貼近原文的意義:

直到現在,在案件發生將近十年之后,我才獲準把那些省去的環節補充出來,以便完整地再現這個奇案。

綜上所述,翻譯是一門藝術。通過同一原文不同譯文的比較,能很好地發現翻譯中的問題,提高翻譯的質量,使我們在翻譯實踐中盡量避免再犯同樣的錯誤,從而有可能去把握翻譯的技巧和體會翻譯的藝術。

參考文獻:

[1]《郭建中翻譯研究論文選》,2010

[2]《翻譯的科學探索》(Toward a Science of Translating),1964

主站蜘蛛池模板: AV无码一区二区三区四区| 极品尤物av美乳在线观看| 制服丝袜在线视频香蕉| 88av在线看| 国产精品女主播| 国内精品手机在线观看视频| 露脸一二三区国语对白| 男女精品视频| 欧美一道本| 国外欧美一区另类中文字幕| 国产午夜福利亚洲第一| 久久精品无码中文字幕| 欧美日韩午夜| 国产剧情国内精品原创| a级毛片免费看| 在线观看精品自拍视频| 青青草一区| 一级片一区| 精品久久久久久中文字幕女| 中文字幕色在线| 综合亚洲网| AV老司机AV天堂| 国产丝袜第一页| 日韩AV无码免费一二三区| 国产精品原创不卡在线| 99热这里都是国产精品| 一级毛片免费观看不卡视频| 国产在线观看成人91| 青草国产在线视频| 国产人人乐人人爱| 亚洲国产日韩一区| 天堂成人在线| 成年人视频一区二区| 激情六月丁香婷婷四房播| 好紧太爽了视频免费无码| 香蕉eeww99国产在线观看| 久夜色精品国产噜噜| 精品久久久久久成人AV| 爆乳熟妇一区二区三区| 欧美日韩午夜| 色欲色欲久久综合网| 中文字幕在线不卡视频| 五月丁香在线视频| 国产午夜看片| 欧美日韩精品一区二区在线线| 亚洲综合网在线观看| 久久永久视频| 国产99在线| 亚洲中文字幕精品| 任我操在线视频| 亚洲区第一页| 99视频在线看| 亚洲欧美成人在线视频| 亚洲二区视频| 久久精品一品道久久精品| 亚洲国产日韩欧美在线| 国产美女叼嘿视频免费看| 国产小视频网站| 波多野结衣久久高清免费| 91精品国产一区自在线拍| a毛片在线| av免费在线观看美女叉开腿| 国内精品视频区在线2021| 91色国产在线| 成年片色大黄全免费网站久久| 黄色污网站在线观看| 国产精品hd在线播放| 国产日韩av在线播放| 久久亚洲国产视频| 911亚洲精品| 97se亚洲| 波多野结衣的av一区二区三区| 国产免费久久精品44| 久久久噜噜噜| 国产福利大秀91| 丁香亚洲综合五月天婷婷| 国产精品免费入口视频| 精品福利视频导航| 欧美激情二区三区| 四虎国产精品永久在线网址| 欧美国产精品拍自| 一级成人a毛片免费播放|