999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

以《浮生六記》英譯本為例解析林語堂翻譯的美學特點

2014-04-17 10:01:55程瑞芳
佳木斯職業學院學報 2014年2期
關鍵詞:美學文化

程瑞芳

(華中師范大學外國語學院 湖北武漢 430079)

以《浮生六記》英譯本為例解析林語堂翻譯的美學特點

程瑞芳

(華中師范大學外國語學院 湖北武漢 430079)

林語堂是一位國際知名的翻譯學家,他精通英語,有良好的雙語功底。他一生創作并翻譯了很多著名經典的著作。《浮生六記》堪稱中國古代文學的經典譯作,為西方讀者廣為接受,甚受好評,是中西跨文化交流的成功典范。林語堂在措詞句篇修辭手法,文章的意境處理上都以美學作為自己的主要指導思想。在做到忠實,通順的同時,保留了原文的美感,也讓西方世界讀者更好的領略到了中國古文學的美感。

林語堂;翻譯;美學

林語堂是一位學貫中西的文學家,是促進中西文化交流推進的學者。他學術生涯中對于中國的翻譯理論進行了傳承和構建。《浮生六記》是清朝沈復所寫的回憶生平(主要是與亡妻陳蕓的婚戀生活)的筆記體作品。小說作者與其妻陳蕓為兩位平常的雅人,反映了中國文化特有的知足常樂、隨遇而安的個性。他翻譯的《浮生六記》一書,語言精美,簡潔明快,“頗有英國讀者徘徊不忍卒讀,可見此小冊入人之深也”。

“美譯”的內涵首先從翻譯理論上來看,林語堂提倡以“美”為依歸。他的“美譯”思想體《論譯詩》之中。在《論譯詩》中,他認為形式和內涵同樣的很重要,不能夠為了保證內容的準確性而失去原文的風格。因此他主張“美譯”的翻譯標準。這就使得他的很多譯作中神形兼備。在保留原文美感的時候,讓譯入語讀者也能夠領略到譯出語語言的精髓。

一、修辭手法的美學處理

在翻譯《浮生六記》時,中國的傳統文化得到了展現。林語堂保存了大部分原文中用到的修辭手法。通常是采取異化的策略來展示中華傳統文化的含義,從而做到了美學的保留,做到這點漢英翻譯中實屬不易,比如:

(1)英:where I saw the boat lights shining in two parallel rows like a long corridor.

中:但見合幫燈火相對如長廊。(2)英:“You are indeed the‘Fairy under the Lotus Leaves’,”I said,complimenting her with a smile.

中:余笑曰:“姥真‘荷葉下仙人’哉!”這兩個例句中,都保留了與原文相同的修辭手法,生動地表達出了原文信息。例(1)原文“合幫燈火相對如長廊”,這包含了明喻的修辭手法,英譯文“the boat lights shining in two parallel rows like a long corridor”則也用了明喻。例(2)中“荷葉下仙人”這里暗指紅娘,即媒人,應用了暗喻修辭手法,譯文“Fairy under the Lotus Leaves”則保留了原文中的修辭。雖然英語中并沒有用“Fairy under the Lotus Leaves”來暗指媒人,但是讀者可以根據上下文中大意明白此處所指,因此同樣是暗喻。除此以外,各處修辭大部分完整保

存于譯文中。這也充分表現了林語堂全力保存原語美學特色。

二、意境上的美學處理

為了達到美的標準,林語堂也很注重整個文體文風,也就是對于意境上的美學處理。因為翻譯時要認識到中西方宗教文化、精神文化、習俗文化以及語言文化等差異,《浮生六記》中的翻譯也采用了多種翻譯技巧相互結合的手段。

(3)中:蕓曰:“世傳月下老人專司人間婚事,今生夫婦已承牽合,來世姻緣需仰藉神力。”

英:“It is said that the Old Man under the Moon is in charge of matrimony,”said Yun.“He was good enough to make us husband and wife in this life,and we shall still depend on his favor in the affair of marriage in the nest incarnation.這個例子中,林先生將中國文化中的“月下老人”直接處理為“Old Man under the Moon”,隨后再闡述月下老人在中國文化里是主要掌管婚姻的人。后面文中翻譯月老手中的紅線時,盡管也直譯為“red silk”,但是在后面也深層次地說明是紅繩是用來將戀人之心連在一起的,這樣解釋了紅繩的功能以避免西方讀者誤解其含義。這樣以來,通過注釋或解釋的方式,林先生弘揚了中國文化精髓。

三、總結

林語堂《浮生六記》的英譯本以美學來指導翻譯的特征顯著。他不僅僅是研究翻譯理論,也將理論用于實踐,這樣以理論指導實踐,同時實踐也檢驗了理論,對于中國走向世界,世界了解中國功不可沒。《浮生六記》不僅僅是林先生在英文創作以及翻譯領域的代表之作,而且還得到了中外學者的廣泛認可。

[1]沈復.浮生六記[M].林語堂,譯.北京:外語教學與研究出版社,1999.

[2]林語堂.論翻譯[C]//語言學論叢:林語堂名著全集.長春:東北師范大學出版社,1995.

[3]王峰.《浮生六記》:沈復和他的小世界[J].語文建設,2002(11).

[4]曾虛白.翻譯中的神韻與達[J].真善美,1930(05).

[5]林語堂.生活的藝術[M].北京:外語教學與研究出版社,1998:67-138.

The English version of "six chapters of a floating life" as a case to analyze the aesthetic characteristics of Lin Yutang's translation

Cheng Rui-fang

(The School of Foreign Languages, Huazhong Normal University, Wuhan Hubei, 430079, China)

Lin Yutang is a world renowned translator with an excellent bilingual competence. He created and translated many classical works. Six Chapters of a Floating Life is widely accepted thanks to Lin Yutang, who is a successful model in cross-cultural communications. He regarded aesthetics as the most important guidance in translation. Whiling focusing on loyalty and faithfulness, his translation keeps the aesthetic value of traditional Chinese literature.

Lin Yutang; translation; aesthetics

H315.9

A

1000-9795(2014)02-0393-01

[責任編輯:劉麗杰]

2013-12-28

程瑞芳(1989-),女,湖北荊州人,從事翻譯、口譯方向的研究。

猜你喜歡
美學文化
仝仺美學館
杭州(2023年3期)2023-04-03 07:22:36
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
盤中的意式美學
美食(2022年2期)2022-04-19 12:56:08
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
外婆的美學
文苑(2019年22期)2019-12-07 05:29:06
生活美學館
現代裝飾(2019年7期)2019-07-25 07:42:08
誰遠誰近?
純白美學
Coco薇(2017年8期)2017-08-03 02:01:37
主站蜘蛛池模板: 强乱中文字幕在线播放不卡| 欧美日韩国产在线观看一区二区三区| 国产91av在线| 久久国产精品国产自线拍| a毛片免费看| 欧美人人干| 久久国产精品77777| 国产精品成人免费视频99| 911亚洲精品| 久久人人97超碰人人澡爱香蕉| 992tv国产人成在线观看| 亚洲区视频在线观看| 国产视频一二三区| 国产人人乐人人爱| 国内精自视频品线一二区| 国产麻豆另类AV| 色成人综合| 四虎AV麻豆| 激情综合婷婷丁香五月尤物| 不卡国产视频第一页| 亚洲精品桃花岛av在线| 国产成人做受免费视频| 国产成人无码综合亚洲日韩不卡| 亚洲视频免费播放| 最近最新中文字幕在线第一页 | 色男人的天堂久久综合| 98超碰在线观看| 久久一级电影| 久久久久人妻一区精品| 日韩资源站| 国产高清无码麻豆精品| 亚洲欧美成人| 成人精品视频一区二区在线| 久久这里只精品国产99热8| 91成人在线免费观看| 看国产一级毛片| 国产精品男人的天堂| 1769国产精品视频免费观看| 天堂亚洲网| 國產尤物AV尤物在線觀看| 波多野结衣的av一区二区三区| 欧美中文一区| 午夜性刺激在线观看免费| 在线国产资源| 午夜福利网址| 亚洲成人播放| 在线观看亚洲精品福利片| 亚洲成人一区二区| 亚洲香蕉伊综合在人在线| JIZZ亚洲国产| 成人小视频在线观看免费| 最新亚洲人成无码网站欣赏网 | 欧美亚洲一二三区| 综合人妻久久一区二区精品| 国产日韩丝袜一二三区| 92午夜福利影院一区二区三区| 成人a免费α片在线视频网站| 国产91av在线| 99精品欧美一区| 欧洲一区二区三区无码| 成人久久精品一区二区三区| 在线无码av一区二区三区| 人人爽人人爽人人片| 中文字幕2区| 日韩 欧美 小说 综合网 另类| 色综合久久无码网| 怡春院欧美一区二区三区免费| 国产一区二区三区在线观看视频| 亚洲精品在线91| 久久鸭综合久久国产| 亚洲一级无毛片无码在线免费视频| 亚洲av无码人妻| 欧美日韩国产精品va| 91久久国产综合精品女同我| 久久综合成人| 日韩精品少妇无码受不了| 情侣午夜国产在线一区无码| 欧美精品1区2区| 91系列在线观看| 国内精品免费| 久久国产黑丝袜视频| 久久精品最新免费国产成人|