999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

“霧霾”的日語表達研究

2014-04-01 07:13:19榮喜朝
關鍵詞:霧霾

榮喜朝

(河南科技大學外國語學院,河南洛陽471023)

“霧霾”是近年漢語中新出現的單詞,也是我們日常生活中經常見到或用到的詞語,所以與時俱進地掌握它的相應日語表達方式是日語學習者的必需。而該詞在現有的中日辭典中沒有收錄,例如外研社《三省堂皇冠漢日辭典》的“霧”詞條里只有“霧氣”和“霧凇”兩個單詞,沒有“霧霾”。[1]不僅如此,在最新版《新明解日漢詞典》的所有日語詞條中均找不到含有“霧霾”字樣的漢語解釋。[2]而且,在中國翻譯協會網站(http://www.tac-online.org.cn)的“中國譯協對外傳播翻譯委員會中譯日研討會系列討論詞匯選登(1)~(7)”中也找不到“霧霾”的相關日語表達。所以研究該詞的日語表達不僅是有必要的而且是緊迫的。本文通過對比中日文相同內容的新聞報道,總結歸納“霧霾”一詞在日語中的相應表達方式。

一、“霧霾”的三種日語表達方式

通過對比2013年10月下旬哈爾濱發生霧霾天氣的中日文新聞報道可知,“霧霾”在日語中有三種表達方式,分別是:“濃霧”、“煙霧”和“スモッグ”。

2013年10月22日的日本《讀賣新聞》(読売新聞)報道:“中國黒竜江省ハルビンで21日、高濃度の大気汚染物質を含む濃霧が発生し、発がん性のある微小粒子狀物質(PM2.5)の濃度が複數の観測地點で1立方メートル當たり1000マイクロ?グラムの観測上限を超えた。”[3]該新聞使用日語中的漢語詞匯“濃霧”表示“霧霾”。

當天,我國的人民網日語版中的新聞報道稱:“黒竜江省哈爾濱(ハルビン)市で集中暖房(暖気)の供給が開始した20日、…煙霧に襲われた。…同市教育局は同日午前7時、「煙霧のため、同市の小中高校、幼稚園を1日休校とする」と発表した。”[4]很明顯,在該新聞中,“煙霧”是“霧霾”的日譯。

日本的《朝日新聞》則于2013年10月21日刊登新聞:“中國東北部の黒竜江省ハルビンなどで21日、スモッグが発生し、學校が休校したほか、バス運行の一部停止や空港閉鎖などの影響が出た。新華社によると、暖房の開始が背景にある。”[5]在這則新聞中,外來語“スモッグ”成了“霧霾”的日語翻譯。

由此可知,“濃霧(のうむ)”、“煙霧(えんむ)”和“スモッグ”均是“霧霾”在日語中的相應表達方式。為了分析這三個單詞的具體使用情況,筆者于2013年11月4日利用日本五大報刊中發行量最大的《朝日新聞》和《讀賣新聞》官網中的搜索引擎(サイト內記事検索)查詢相關新聞報道,并對這些報道進行了分析研究。

二、“濃霧”不能獨立表示“霧霾”

“濃霧”在本質上與“霧霾”有一定的區別。日本的著名國語辭典《大辭林》對“濃霧”的解釋是:“濃い霧。深い霧。気象観測では,視程が200メートル未満のもの。”[6](濃的霧。厚的霧。在氣象觀測上指能見度小于200米的霧)可見,“濃霧”的核心詞義在于“霧”,而我們知道“霧霾”的核心詞意在于“霾”。霧是水汽凝結物,而霾是煙、塵等微粒。而且“濃霧”的相應英文單詞“a dense fog”和“霧霾”的英文表達“haze”也不盡相同。

在新聞報道中,“濃霧”沒有獨立表示過“霧霾”。筆者在《朝日新聞》中共搜索到關于“濃霧”的報道(記事)90則,其中與中國相關的新聞有10則。例如:“中國、PM2.5の濃霧で高速道封鎖 大型連休終盤に(2013/10/07)”等。在《讀賣新聞》中共查詢到87則,其中有3則與中國相關。例如:“大気汚染による「濃霧」(中國覆う「濃霧」視界50mも…大気汚染深刻化 2013/11/04)”等。在這13則新聞中,只有“中國北部で濃霧発生、北京空港発著のフライト數百便に欠航や遅れ(《朝日新聞》2011/12/05)”中的“濃霧”是獨立使用的,不過這則新聞的相應漢語報道中的用詞不是“霧霾”而是“大霧”。[7]在其余的 12則新聞中,“濃霧”均帶有修飾限定成分,例如:“有害濃霧”、“大気汚染による濃霧”、“有害物質を含んだ濃霧”、“高濃度の大気汚染物質を含む濃霧”等定語修飾和“濃霧(スモッグ)”、“濃霧が有害物質を封じ込め”、“大気汚染影響広がる14日、濃霧でかすむ北京のビジネス街”等限定表達。

雖然“濃霧”不等同于“霧霾”,但是“濃霧”加上一些修飾和限定在表達“霧霾”方面卻有著較強的生命力,因為以上12則新聞最早的一則出現在2013年1月4日,最晚的一則出現在2013年11月4日,也就是筆者查詢的當天。所以,可以預測,“濃霧”還會繼續用自己的獨特方式表示“霧霾”。

三、“スモッグ”的使用頻率高于“煙霧”

“煙霧”和“スモッグ”都可以獨立表示“霧霾”,不過“煙霧”的意義范圍大于“スモッグ”。日本的《新明解國語辭典》關于“煙霧”的解釋是:“空中に浮遊する砂·ほこり·煤煙(バイエン)などによる空気の濁り。〔濃いものがスモッグ〕”。[8](由懸浮于空中的沙粒、灰塵、煤煙導致的空氣污濁。〔濃的稱之為“スモッグ”〕)“スモッグ”在《広辭苑》中的解釋是:“(smoke〔煙〕とfog〔霧〕の合成語)煙霧。”[9](smoke〔煙〕とfog〔霧〕的復合詞。等于“煙霧”)由此可知,雖然有時“スモッグ”可以等同于“煙霧”,但是其意義范圍從屬于“煙霧”。

盡管如此,在實際的新聞報道中,“スモッグ”的使用頻率卻遠大于“煙霧”。據筆者統計,截至2013年11月4日,《朝日新聞》中關于“煙霧”的報道共有25則,其中與中國相關的只有1則,關于“スモッグ”的報道合計58則,與中國相關的有34則。例如:“(地球24時)スモッグ発生日數最多北京(2013/04/18)”等。在《讀賣新聞》中關于“煙霧”的報道是4則,其中與中國相關的一則也沒有,關于“スモッグ”的報道26則,與中國相關的有13則。例如:“濃いスモッグに覆われ、當局が定める6段階の汚染指標で最悪の「深刻な汚染」に該當する日が続く(中國大気汚染健康被害防止の対策が急務だ2013/10/23)”等。實際上,《朝日新聞》中唯一的一則用“煙霧”表示“霧霾”的關于中國的新聞是2012年10月8日的“7日の上海、大気中浮遊物質濃度「重度」に”,其中有“上海市環境監視測定センターは7日午前10時(日本時間同11時)、煙霧の影響を受け、大気汚染予報を発表した”這樣的字句。也就是說,一年多來,日本發行量最大的兩大報刊都沒有在正式的新聞報道中使用“煙霧”表示“霧霾”。還有,《朝日新聞》曾于2013年1月24日和10月10日兩度在其“ニュースの単語帳”(新聞用語簿)中明確提出“霧霾(wumai)=スモッグ”。這或許是由于在日本,“煙霧”是氣象專用術語(參考《広辭苑》“天気記號”詞條),不為大眾所熟知,而“スモッグ”是大眾日常生活用語的緣故。

盡管“煙霧”在新聞報道中的使用頻率比較低,但是參照《日英詞典》(和英辭書)可知,由于其英文表達方式和“霧霾”的英文表達相同,也是“haze”(え ん む 【煙霧】〔気象用語〕〈dry〉haze)[10],所以“煙霧”和“スモッグ”一樣也是“霧霾”的標準日語表達方式之一。

四、結語

“霧霾”是近年漢語中出現的新單詞,中日和日中辭典中都沒有相對應的日語表達方式。通過搜索中日文相同內容的新聞報道我們可以知道,“霧霾”在日語中有三種表達方式,分別是“濃霧”、“煙霧”和“スモッグ”。其中“濃霧”不能獨立使用,必須和“大気汚染”、“有害物質”、“スモッグ”等修飾或限定成分同時使用,才能表示“霧霾”。盡管如此,“濃霧”加上一些修飾或限定成分在表達“霧霾”方面卻有著較強的生命力。“煙霧”和“スモッグ”都可以獨立表示“霧霾”,雖然“煙霧”的意義范圍大于且包含“スモッグ”,可是“煙霧”在正式新聞報道中的使用頻率卻遠低于“スモッグ”。即便如此,由于“煙霧”和“霧霾”的英文表達方式相同而且是正式的氣象用語,所以“煙霧”依然和“スモッグ”一樣是“霧霾”的標準日語表達方式之一。

[1]松岡榮志,樋口靖,白井啓介,等.三省堂皇冠漢日辭典[M].北京:外語教學與研究出版社,2003:1170.

[2]金田一京助,山田忠雄,柴田武,等.新明解日漢詞典[M].北京:外語教學與研究出版社,2013.

[3]蒔田一彥.中國·ハルビン、PM2.5の濃度が観測上限超[N∕ OL].読売新聞,(2013-10-22)[2013-11-04].http://www.yomidr.yomiuri.co.jp/page.jsp?id=86754.

[4]編集KN.ハルビンで深刻な大気汚染5メートル先が見えず[N∕OL].人民網日本語版,(2013-10-22)[2013-11-04].http://j.people.com.cn/94475/8431987.html.

[5]ロイター.中國東北部でスモッグ被害、一部空港が閉鎖[N∕OL].朝日新聞,(2013-10-21)[2013-11-04].http://www.asahi.com/international/reuters/RTR201310210076.html.

[6]松村明.大辭林[M ∕ CD].第 3版.東京:三省堂,2006.

[7]韓丹東.北京連日大霧8條高速21次封閉[N∕OL].法制網,(2011-12-05)[2013-11-04].http://www.legaldaily.com.cn/index/content/2011 -12/05/content_3164498.htm?node=20908.

[8]山田忠雄,柴田武,酒井憲二,等.新明解國語辭典[M].第6 版.東京:三省堂,2006:160.

[9]新村出.広辭苑[M ∕ CD].第 6版.東京:巖波書店,2008.

[10]近藤いね子,高野フミ.プログレッシブ和英中辭典[M ∕ OL].第3版.東京:小學館,2002[2013-11-04].http://dic.search.yahoo.co.jp/dsearch?p= 煙霧&dic_id=ejje&stype=prefix&b=1.

猜你喜歡
霧霾
新德里霧霾
環球時報(2020-11-03)2020-11-03 04:14:46
可以消除霧霾的新型無人機
有些日子沒被某編毒舌插刀了,霧霾都散了!
歸因、歸責與災難——基于霧霾與地震的比較分析
城市立體綠化建設是抵御霧霾的有效途徑
模擬霧霾對輸電線外絕緣影響的試驗研究
從霧霾中突圍
兒童霧霾的長期受害者
母子健康(2015年1期)2015-02-28 11:21:37
霧霾的中醫認識及其防治
海峽姐妹(2015年3期)2015-02-27 15:10:15
霧霾下的清晰
節能與環保(2015年2期)2015-02-02 01:16:38
主站蜘蛛池模板: 特级精品毛片免费观看| 毛片在线播放网址| 制服丝袜一区| 欧美日本在线播放| 亚洲视频欧美不卡| 欧美在线视频a| 亚洲丝袜第一页| 91无码人妻精品一区二区蜜桃| 国产精品永久久久久| 蜜桃视频一区二区| 亚洲永久视频| 亚洲一区二区三区中文字幕5566| 欧美不卡视频一区发布| AV网站中文| 成人午夜视频在线| 日韩av电影一区二区三区四区| 国产美女无遮挡免费视频| 狠狠色丁香婷婷综合| 亚洲精品国产精品乱码不卞| 国产国产人在线成免费视频狼人色| 久久精品人人做人人综合试看| 国产成年女人特黄特色毛片免| 无码在线激情片| 欧美精品在线免费| 乱人伦99久久| 色哟哟国产成人精品| 日韩视频精品在线| 日韩大乳视频中文字幕| 热久久这里是精品6免费观看| 国产va免费精品观看| 91精品专区国产盗摄| 免费在线一区| 国产中文在线亚洲精品官网| 久久香蕉国产线看观看精品蕉| 欧美一级特黄aaaaaa在线看片| 国产h视频免费观看| 2021国产精品自拍| 五月婷婷丁香综合| 日韩欧美成人高清在线观看| 狠狠色成人综合首页| 国产96在线 | 国产在线自在拍91精品黑人| 国产乱人激情H在线观看| 91在线播放免费不卡无毒| 青青久视频| 色AV色 综合网站| 啦啦啦网站在线观看a毛片| av一区二区三区高清久久| 青青青视频免费一区二区| 久久久久中文字幕精品视频| 波多野结衣视频一区二区| 中文成人在线| 久久亚洲天堂| 伊人网址在线| 成人精品午夜福利在线播放| 国产欧美精品一区二区| 91午夜福利在线观看| 任我操在线视频| 六月婷婷激情综合| 国产欧美在线观看精品一区污| 妇女自拍偷自拍亚洲精品| 亚洲国产天堂在线观看| 天堂在线www网亚洲| 国产丰满大乳无码免费播放| 黄色三级网站免费| 色成人亚洲| 2021无码专区人妻系列日韩| 波多野结衣一区二区三区四区视频| 亚洲日韩高清在线亚洲专区| 黄色免费在线网址| 污视频日本| 欧美色视频在线| 日韩亚洲高清一区二区| 怡春院欧美一区二区三区免费 | 日韩精品一区二区三区中文无码 | 大乳丰满人妻中文字幕日本| 国产香蕉97碰碰视频VA碰碰看| 国产91全国探花系列在线播放| 97se亚洲综合在线天天| 2020亚洲精品无码| 香蕉eeww99国产精选播放| 国产精品爽爽va在线无码观看 |