劉清花
(四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)研究生院,重慶 400031)
古希臘羅馬“摹仿說(shuō)”概說(shuō)
劉清花
(四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)研究生院,重慶 400031)
“摹仿說(shuō)”是人們關(guān)于文學(xué)與世界關(guān)系的最早看法,從古希臘早期的樸素的唯物主義摹仿理論,柏拉圖的《理想國(guó)》,到亞里士多德在《詩(shī)學(xué)》,“摹仿說(shuō)”形成了一條相對(duì)比較清晰的發(fā)展線索。論文以梳理“摹仿說(shuō)”的發(fā)展線索為主要任務(wù),著重論述其發(fā)展前后的繼承與演變,以求對(duì)古希臘羅馬的“摹仿說(shuō)”有一個(gè)系統(tǒng)的概說(shuō)。
摹仿說(shuō);《理想國(guó)》;《詩(shī)學(xué)》
美國(guó)著名學(xué)者M(jìn)·H艾布拉姆斯在《鏡與燈》一書中,明確指出了文學(xué)批評(píng)的四大要素,即作品、宇宙、作家和讀者。①艾布拉姆斯的文學(xué)四要素論可以從不同的角度去闡釋藝術(shù)品的本質(zhì)和價(jià)值,其學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)至今難以有人超越。在西方文論史上,人們?cè)诿鎸?duì)紛繁反復(fù)的文藝現(xiàn)象時(shí),最早想到的是文學(xué)和世界的關(guān)系,即艾布拉姆斯所說(shuō)的作品與宇宙的關(guān)系。西方從古希臘開始就對(duì)這一關(guān)系進(jìn)行了不斷的探索,并逐步形成了“摹仿說(shuō)”這一重要文藝?yán)碚摗!澳》抡f(shuō)”在古希臘早期的哲人德謨克利特的著作中有所體現(xiàn),后經(jīng)過(guò)柏拉圖、亞里士多德以及古羅馬的賀拉斯和郎加納斯的共同努力,逐步成為古代西方關(guān)于文學(xué)與世界關(guān)系看法的權(quán)威觀點(diǎn)。因此,從學(xué)理上對(duì)“摹仿說(shuō)”的歷史發(fā)展線索進(jìn)行梳理就很有必要。
一
在前蘇格拉底時(shí)代,有許多哲人都提出了有關(guān)文藝摹仿世界的看法。數(shù)學(xué)家畢達(dá)哥拉斯所代表的畢達(dá)哥拉斯學(xué)派關(guān)于摹仿有一個(gè)樸素的理論:萬(wàn)物都是對(duì)數(shù)的摹仿。針對(duì)早期畢達(dá)哥拉斯的摹仿理念,亞里士多德曾評(píng)價(jià)說(shuō):“多數(shù)的事物是由于它們同名的理念而存在。只有‘分有’這個(gè)詞是新的;因?yàn)楫呥_(dá)哥拉斯學(xué)派說(shuō)事物是有‘摹仿’數(shù)而存在……只是改變名稱而已。但對(duì)于形式的分有或摹仿究竟是什么,他們并沒(méi)有說(shuō)明。”②摹仿在畢達(dá)哥拉斯那里是理性思維的產(chǎn)物,由于他們十分看重算術(shù)、幾何、天文學(xué)的理性東西,同時(shí)對(duì)神進(jìn)行了懷疑,所以他們最早提出關(guān)于摹仿的思想雛形,但他們認(rèn)為摹仿所應(yīng)遵循的形式是和諧,這一點(diǎn)是有巨大進(jìn)步意義的。需要注意的是,畢達(dá)哥拉斯學(xué)派的摹仿理念是樸素、機(jī)械的,與后來(lái)亞里士多德的“摹仿說(shuō)”是有很大差別的。
德謨克利特認(rèn)為藝術(shù)起源于對(duì)自然的摹仿:“在許多重要的事情上,我們是摹仿禽獸,作禽獸的小學(xué)生的。從蜘蛛我們學(xué)會(huì)了織布和縫紉;從燕子學(xué)會(huì)了造房子等。”③德謨克利特的大部分著作已經(jīng)失傳,他的摹仿說(shuō)好像是說(shuō)藝術(shù)是人們?cè)谏a(chǎn)勞動(dòng)中由于重復(fù)了具體的生產(chǎn)活動(dòng)而逐漸學(xué)會(huì)了的,即摹仿是人們經(jīng)驗(yàn)性的。
柏拉圖是西方第一個(gè)系統(tǒng)地提出和論證摹仿說(shuō)的大哲學(xué)家,他的摹仿說(shuō)是在其“理念論”的基礎(chǔ)之上提出的,在論述其摹仿說(shuō)之前,有必要先對(duì)他“理念說(shuō)”進(jìn)行說(shuō)明。《理想國(guó)》的第五卷記錄了蘇格拉底和格勞孔的對(duì)話,該對(duì)話向我們講述了一個(gè)十分著名的“洞穴”比喻。據(jù)說(shuō),一群長(zhǎng)期被困在洞穴里的囚徒,他們以為在洞穴里看到的影子是真實(shí)的,認(rèn)為影子就是事實(shí)本身。若這些囚徒們要走出洞穴,走到明亮的地方去,他們將會(huì)發(fā)現(xiàn)是太陽(yáng)光造成了如此的結(jié)果。可囚徒們?nèi)粢胪饷娴氖澜纾仨毴淌軓?qiáng)烈的陽(yáng)光(真理之光)的刺激,因?yàn)樗麄兊难劬﹂L(zhǎng)時(shí)間接觸不到陽(yáng)光,一旦接觸陽(yáng)光將難以忍受強(qiáng)烈陽(yáng)光的照耀。通過(guò)“洞穴”比喻,柏拉圖表明了他對(duì)真理、對(duì)求知的看法。
柏拉圖的知識(shí)論是建立在“理念論”的基礎(chǔ)之上的。他認(rèn)為人們憑借感官看到的東西只是事物的表象,是建立在不穩(wěn)定的基礎(chǔ)之上的。“表象世界”是憑感官經(jīng)驗(yàn)而獲得的,而“共象世界”是指抽象的公式、原理、定義、規(guī)則的具體物質(zhì)世界。“洞穴”的比喻即在說(shuō)明,人因種種條件的限制只能通過(guò)感官而接觸到的世界是不真實(shí)的,然而存在的理念世界才是真實(shí)的。因此柏拉圖將人類的知識(shí)分為三大范疇。其一是永恒不變的理念,它是神創(chuàng)造的,是真正實(shí)際存在的;其二是反映理念世界的,自然的或偽的感覺(jué)世界;其三是對(duì)第二個(gè)范疇的反映,例如畫家、藝術(shù)家憑借自己的感覺(jué)和想象制造出了的藝術(shù)品。在柏拉圖看來(lái),模仿者就好像是人們拿了一面鏡子四面八方地轉(zhuǎn),這樣鏡子就能在短時(shí)間內(nèi)呈現(xiàn)出萬(wàn)事萬(wàn)物。理念世界是真實(shí)存在的,而自然只是理念的“影子”,而摹仿自然的則是“影子的影子”。《理想國(guó)》一書中是這樣描述的:
“我認(rèn)為,”他說(shuō),“我們完全可以把他稱作他人制作品的模仿者。”
“好”,我說(shuō),“這么說(shuō)你把自本質(zhì)以降處于第三位的人稱為摹仿者了。”
“當(dāng)然,”他說(shuō)。“悲劇詩(shī)人也是模仿者,那他不是與其他摹仿者一樣,與主宰者和真理相隔三層了嗎?”④
柏拉圖認(rèn)為藝術(shù)是不真實(shí)的,因而他貶低文藝。(但柏拉圖對(duì)詩(shī)人是另當(dāng)別論,他認(rèn)為詩(shī)人創(chuàng)作是靈感附體,與摹仿無(wú)關(guān)。)“既然要摹仿,就必須有摹仿和被摹仿的存在。實(shí)際上,柏拉圖提出的是“原本—摹本”二元關(guān)系的問(wèn)題。從高高居上的永恒不動(dòng)的理念界,到流動(dòng)不居的感性界,具有一種自上而下的等級(jí)結(jié)構(gòu)”⑤。《理想國(guó)》是西方第一部集大成的哲學(xué)、政治學(xué)著作,且對(duì)西方產(chǎn)生了巨大的影響。但柏拉圖本質(zhì)上是唯心主義哲學(xué)家,他否認(rèn)藝術(shù)的客觀存在,認(rèn)為藝術(shù)是不真實(shí)的。在古希臘時(shí)代,人們面對(duì)種種無(wú)法解釋的文藝現(xiàn)象,無(wú)法用科學(xué)的方法就行解釋,因而將相當(dāng)機(jī)械地認(rèn)為藝術(shù)是對(duì)現(xiàn)實(shí)的摹仿,至于摹仿的是像還是不像,摹仿和被摹仿者究竟是屬于什么關(guān)系,在那個(gè)時(shí)代,并沒(méi)有引起人們的思考。
二
蘇格拉底的學(xué)生亞里士多德,是西方第一個(gè)百科全書式的大學(xué)者,也是西方唯物主義哲學(xué)的第一個(gè)代表,他的《詩(shī)學(xué)》是西
方重要的美學(xué)著作。在《詩(shī)學(xué)》中,亞里士多德首先明確其研究對(duì)象是詩(shī),同時(shí)還涉及了悲劇,他指出了詩(shī)與其他藝術(shù)門類的區(qū)別,分析了詩(shī)的成分,并指出其成分的異同。針對(duì)當(dāng)時(shí)創(chuàng)作十分發(fā)達(dá)的悲劇,亞里士多德提出了自己的悲劇理論,這對(duì)后世的悲劇理論影響巨大。《詩(shī)學(xué)》針對(duì)文學(xué)和現(xiàn)實(shí)的關(guān)系就十分有益的探索。亞里士多德拋棄了柏拉圖的唯心主義觀點(diǎn),提出了自己相對(duì)比較理性的唯物主義觀點(diǎn)。他同樣認(rèn)為藝術(shù)是摹仿,但他認(rèn)為藝術(shù)摹仿的不是柏拉圖所說(shuō)的“理念世界”,而是現(xiàn)實(shí)世界,因此藝術(shù)是真實(shí)的。亞里士多德認(rèn)為摹仿主要是行動(dòng)中的人,且人們的摹仿是一種天性。誠(chéng)如《詩(shī)學(xué)》第四章所說(shuō):
一般說(shuō)來(lái),詩(shī)的起源仿佛有兩個(gè)原因,都是人的天性。人從孩提時(shí)候起初就要摹仿的本能,人對(duì)于摹仿的作品總是感到快感……摹仿出于我們的天性,而音調(diào)感和節(jié)湊感(至于“韻文”則顯然是節(jié)奏的段落)也是出于我們的天性,起初那些天生最富于這種資質(zhì)的人,使他以步步發(fā)展,后來(lái)就由臨時(shí)口占而作(做)出了詩(shī)歌。⑥
亞里士多德對(duì)藝術(shù)的認(rèn)識(shí)是和柏拉圖不同的,因此,兩個(gè)“摹仿說(shuō)”的具體含義也是不同的“《詩(shī)學(xué)》以及柏拉圖對(duì)話的摹仿都表示,一件藝術(shù)品是按照事物本質(zhì)中的生存模式制成的,但由于亞里士多德在《詩(shī)學(xué)》中拋棄了理式原則之彼岸世界,所以在上述事實(shí)中就不再有任何令人反感的東西了。”⑦在這里我們同樣可以看到亞里士多德和柏拉圖不同的一個(gè)地方,即關(guān)于詩(shī)歌的起源,柏拉圖認(rèn)為詩(shī)人的創(chuàng)作全是因?yàn)樯耢`附體,而亞里士多德則認(rèn)為詩(shī)起源的第一個(gè)原因是摹仿的本能,第二個(gè)原因是音調(diào)感和節(jié)奏感,即詩(shī)歌有自己的起源,并非是神靈附體,由此可以看出亞里士多德的唯理主義傾向是多么明顯。
在《詩(shī)學(xué)》的開頭,亞里士多德開宗明義地說(shuō):“史詩(shī)和悲劇、喜劇和酒神頌以及大部分雙管蕭樂(lè)和豎琴樂(lè)—這一切都是摹仿,只是有三點(diǎn)差別,即摹仿所用的媒介不同,所取的對(duì)象不同,所采用的方式不同。”⑧
關(guān)于古希臘的“摹仿說(shuō)”有一點(diǎn)必須明白,古希臘的“藝術(shù)”一詞是一個(gè)包含技藝創(chuàng)作的寬泛概念,其中可以區(qū)分出“實(shí)用的藝術(shù)”和“摹仿的藝術(shù)”的差異,而《詩(shī)學(xué)》談的是“摹仿的藝術(shù)”。在“摹仿的藝術(shù)”里存在著以史詩(shī)、悲劇為代表的語(yǔ)言藝術(shù)和以雙管蕭樂(lè)和豎琴管為代表的音樂(lè)藝術(shù)。因?yàn)槊浇椴煌吩?shī)用語(yǔ)言摹仿,豎琴樂(lè)用音樂(lè)摹仿;因摹仿對(duì)象不同,喜劇摹仿比我們壞的人,悲劇摹仿比我們好的人;因摹仿的方式不同,史詩(shī)用敘述方式進(jìn)行摹仿,悲劇和喜劇用溫柔的動(dòng)作進(jìn)行摹仿。亞里士多德的摹仿說(shuō)相比柏拉圖更加科學(xué),距離我們今天的理解方式更近。需要強(qiáng)調(diào)的是,《詩(shī)學(xué)》中特別強(qiáng)調(diào)行動(dòng)中的人,其相當(dāng)于藝術(shù)的創(chuàng)造過(guò)程。“《詩(shī)學(xué)》的主旨在于:史詩(shī)、悲劇和喜劇的‘創(chuàng)作活動(dòng)’即是摹仿的過(guò)程,而非柏拉圖意義上的‘原本與摹本’的關(guān)系,前者是動(dòng)態(tài)的過(guò)程論,后者是靜止的結(jié)果論。”⑨
三
古羅馬文學(xué)文論基本上是在古希臘的基礎(chǔ)上發(fā)展而來(lái)的,但總體成就不如古希臘。在亞里士多德之后很長(zhǎng)時(shí)間里,“摹仿說(shuō)”一直是一個(gè)十分重要的文論概念。古羅馬大詩(shī)人賀拉斯大體上接受了“摹仿說(shuō)”,他著有《詩(shī)藝》,其中特別強(qiáng)調(diào)以古希臘為師,在文學(xué)的選材上,他認(rèn)為“用自己獨(dú)特的方法處理普遍題材是件難事;你別出心裁寫些人所不知,人所不曾用的題材,不如把特洛亞的詩(shī)篇改為戲劇。”⑩
“摹仿說(shuō)”是古希臘羅馬給世人留下來(lái)的巨大的精神財(cái)富,它肯定了文藝和現(xiàn)實(shí)的關(guān)系,啟發(fā)人們通過(guò)文藝去認(rèn)識(shí)社會(huì)、改造世界,對(duì)西方文學(xué)藝術(shù)的發(fā)展有巨大的指導(dǎo)作用。“摹仿說(shuō)”經(jīng)歷了早期樸素唯物主義,后經(jīng)柏拉圖和亞里士多德的發(fā)展才趨于成熟,到了古羅馬又得到了傳承。在“摹仿說(shuō)”發(fā)展的任何階段,其無(wú)不與當(dāng)時(shí)的文藝創(chuàng)作實(shí)踐有著密切的聯(lián)系。“摹仿說(shuō)”作為艾布拉姆斯所列舉的四種文學(xué)批評(píng)類型之一,是西方文論史上歷史最悠久的批評(píng)方法,其雄霸天下近兩千年。“摹仿說(shuō)”對(duì)十八世紀(jì)古典主義、十九世紀(jì)浪漫現(xiàn)實(shí)主義乃至二十世紀(jì)的文學(xué)理論及創(chuàng)作均產(chǎn)生了巨大的影響。雖然說(shuō)二十世紀(jì)的相關(guān)的文學(xué)批評(píng)導(dǎo)向了作品、作者和讀者的一端,但是回到古希臘羅馬文論,從源頭上弄清20世紀(jì)文學(xué)理論的產(chǎn)生背景及依據(jù),還是有相當(dāng)大的意義的,同樣梳理一下“摹仿說(shuō)”在西方古希臘古羅馬的發(fā)展線索,對(duì)于我們今天從事文學(xué)批評(píng)和創(chuàng)作實(shí)踐無(wú)疑是有巨大意義的。
①⑦[美]M·H艾布拉姆斯著.鏡與燈—浪漫主義文論與批評(píng)實(shí)踐傳統(tǒng).酈稚牛等譯.北京:北京大學(xué)出版社,2004年,第8頁(yè).
②呂新雨著.神話·悲劇《詩(shī)學(xué)》-對(duì)古希臘詩(shī)學(xué)傳統(tǒng)的重新認(rèn)識(shí).上海:復(fù)旦大學(xué)出版,1995年,第94頁(yè).
③童慶炳、馬新國(guó)主編.文學(xué)理論學(xué)習(xí)參考資料新編(上).北京:北京師范大學(xué)出版社,2005年,第823頁(yè).
④[古希臘]柏拉圖著.柏拉圖文藝對(duì)話集.朱光潛譯.北京:人民文學(xué)出版社,1962年,第598頁(yè).
⑤⑨陶東風(fēng)主編.文學(xué)理論基本問(wèn)題.北京:北京大學(xué)出版,2004年,第168、170頁(yè).
⑥⑧[古希臘]亞里士多德著.詩(shī)學(xué).羅念生譯.上海:上海世紀(jì)出版集團(tuán),2006年,第24、17頁(yè).
⑩[古羅馬]賀拉斯著.詩(shī)藝.楊周翰譯.北京:人民文學(xué)出版社,1962年,第144頁(yè).
I106
A
1005-5312(2014)05-0268-02