文乾
中國有俗語“酒足飯飽”“茶余飯后”,可見酒和茶在國人餐飲文化中的重要地位。只是酒文化,已讓我這樣疲于應酬的人望而生畏,遠不及茶文化好。況且,中國的茶園種植面積、茶葉產量和飲茶人數均為世界第一,所以,生長在茶國的我們,知曉一點茶文化知識自然是大有裨益的。
要說起來,中國茶文化早在唐朝中期就已經形成,但“茶文化”這一名詞的出現和被接受卻是當代的事。安徽農業大學丁以壽教授的新作《中國茶文化》,用淺顯的文字、明快的筆調、精美的插圖、立體的全景使我們感觸到了國茶蜿蜒的脈搏、強健的生命。通觀這本民俗讀物,筆者認為至少具有以下四點可讀之處。
看點一,茶文化的概念取向明確,茶文化的精髓提煉恰當。作者精辟地指出,茶文化在本質上是飲茶文化,是作為飲料的茶所形成的各種文化現象的集合。所以,本書圍繞茶的利用源起(食用、藥用、飲用)以及茶俗、茶具、茶會、茶館、茶道、茶文學、茶藝術來敘述,涵蓋了飲茶的歷史、發展和傳播,展現了茶與宗教(儒釋道)、哲學、美學及社會生活各方面的廣泛融合。賞析百家茶文,縈繞萬千茶事,中國茶文化經歷了醞釀、形成、發展與曲折,人們在飲茶、用茶中不斷發掘茶葉的科技與文化價值??梢哉f,茶葉在為國人帶來健康的同時,也形成了愈久彌珍的茶文化。
看點二,詩、文、書、畫相間,既有確切的考證,又有連珠的妙語。您知道茶界有哪幾位泰斗嗎?您知道第一首茶詩和現存最早的茶畫、茶歌嗎?在中國茶文化曲折發展的各階段中,丁以壽先生分別遴選其中的代表人物、事件、作品為我們講解。譬如,“茶圣”陸羽所撰《茶經》中的單道開,經丁先生考辨后認定其為晉代的一位道教徒,他所飲“荼蘇”是酒而非茶,單道開是酒徒而非茶人。又如,丁先生帶我們回顧的“唐煎宋點”的來歷、斗茶與分茶的樂趣、白合盜葉的毛病、《紅樓夢》中妙玉“一杯為品”的故事以及乾隆皇帝詠龍井茶的詩文,即便時至今日,也依然為茶人們津津樂道。
看點三,茶文化與茶科技、茶經貿悄然一體,飲茶之學典雅升華。源遠流長的華夏飲茶習俗,將茶的培植、采摘、焙制、儲運、商貿與文化緊密相連。通觀茶業,以農業為源起,帶動手工業以至機器大工業,而又繁盛于經貿、文化。在我國,茶館、茶樓、茶亭等“以茶聯誼”的場所的門庭或石柱上,往往可以看到茶事題材的楹聯、對聯,既美化了環境,又增進了品茗情趣。正如旅美學者王笛在《茶館——成都的公共生活和微觀世界1900-1950》一書中令人信服地證明:茶館是中國社會的一個縮影。
看點四,本書讓茶學著作走下“神壇”,以通俗化的形式吸引讀者,堪稱普及茶文化的范本。既是茶界學者更是現代茶人的丁先生深知,要想通過圖書讓更多的飲茶之人關注、了解、創新茶文化,就必須讓大家看懂、理解、有興趣。所以,《中國茶文化》究其本質乃是茶學專著,而看其表象則為民俗讀本。既然茶文化的產生源于民眾的生產生活,傳承與發揚就更需要人們的熱情參與;既然是以讀本的形式展現深奧的茶文化,就必須使敘述文字簡樸、插圖書畫有趣、詩文注釋易懂。正是有了丁先生去冗刪繁、深入淺出的良苦用心,我們品讀起來才能賞心悅目。
就這樣徜徉于茶的世界。清晰的歷史脈絡、新奇的名人逸事、編排的獨具匠心以及渾然天成的儒雅靚裝,是我對這本《中國茶文化》的第一印象。我會把該書融入茶席、添作茶具、設為茶禮,讓茶之性清、茶之靜明、茶之意美陶冶我漸成茶人。
落筆之時,欣聞該書已實物出口至美國,其翻譯版權也吸引了多國的出版單位來函商談,這才真切地感受到:中國茶文化是中國的,更是世界的。
茶,確實是一種靈物;茶文化,確實是雅俗共賞。
(作者單位系安徽教育出版社)