◎竺筱筱
論《致我們終將逝去的青春》得與失
◎竺筱筱

網絡小說改編成的電影,在如今的電影市場上占據著相當大的份額,它對我國故事片的數量增加以及質量的提升起到了積極的作用。電影從小說的暢銷到票房的節節攀升,是網絡小說與影視電影結緣的一次成功嘗試。本文論述了電影《致我們終將逝去的青春》在成功背后的失與得,期待網絡小說改編的更好發展。
電影 小說 文學
隨著互聯網絡的發展,文學一改傳統媒介傳播的方式,以網絡為載體迅速轉型為大眾文學。網絡小說是指以網絡為媒介,網絡作者發表的一種原創小說。它是一種草根化的文學形式,自由是網絡小說不斷發展壯大的一個很重要的動因。十年前,當紅網絡小說《第一次親密接觸》被改編成同名電影,雖然在當時取得的成果并不多,但卻拉開了網絡小說與影視結緣的序幕。
對于影視公司而言,往往會選擇受眾度高、點擊率高、出版率高的人氣小說進行影視改編。這樣的做法最重要的一點就是,能夠降低影視拍攝的投資風險。在電影開拍之前,由于原始作品已經積累了相當多的人氣指數,從而獲得了相當多的關注度,最后很有機會取得相當多的收益度。因此,由網絡小說改編成功的案例也不少,如:改編自同名網絡小說的電影《杜拉拉升職記》成為2010年最大的票房“黑馬”,是網絡小說與影視結緣的成功案例。《失戀33天》上映后票房約3.5億,成為國產小成本電影的“新神話”。而今,電影《致我們終將逝去的青春》熱映,對于其電影改編的問題,大家都有著各自的想法。下面,就其改編問題進行論述。
電影《致我們終將逝去的青春》改編自同名暢銷小說,小說的銷量超百萬冊。電影的上映也取得了極大的成功。夏衍在《雜談改編》中說:“從一種樣式改編為另一種藝術樣式,就必須要求在不傷害原作的主題思想和原有風格的原則之下,增加更多的動作形象——有時不得不加以擴大,通過稀釋和填補,來使它成為主要通過形象訴諸視覺和聽覺的形式。”
該電影編劇李檣曾表示過《致我們終將逝去的青春》的題材是自己從未接觸過的領域,電影人物性格大部分保留著原著小說的基調。林靜的性格做了一些改編,除了主角陳孝正、鄭微、林靜之外,電影還突出了一些副線人物角色刻畫,如敏感自尊的朱小北、世俗的黎維娟、游戲人間的老張,還有靦腆害羞的富二代許開陽在電影里被改編成性格暴烈的男人等。可以看出李檣對于每個人物的改編都耗費了心血,生動的改編和形象的刻畫,表現出人物復雜性的一部分,不管好與不好,都是組成人性的因素。編劇把小說《致我們終將逝去的青春》改編成了一部群像戲的電影形式,而群像戲最大的弊端在于角色的丟失。
小說中“林靜”這個角色有著很大的改動,電影里他是一個少年才俊,經過歲月淘洗之后變得世故,面對愛情依舊停留在純情階段,他后面玩世不恭其實都是在報復自己對感情還懷有純潔的手段,他用一種吊兒郎當的狀態來掩埋自己對愛情所持有的純潔性,好像因為他的歲數大了,所以對愛情還保留純潔是件很不好意思的事情一樣。在電影中,“林靜”的角色完全降為配角,而小說中穩重能夠給人依靠的他變成了心胸狹窄的人,階段式的偶然出場,讓這個角色成為了一個“影子”,支離破碎的感覺。突然的消失,突然的出現,并未給予這個角色整體感,塑造的并不完美,是一種角色的丟失。
對于一部群像戲來說,要把握好每一個人物的塑像是一次不容易的改編。這里,我們更加需要的是一種心理描寫,從而來豐富人物刻畫,彌補在視聽語言上的不足。忽視這一點的改編并不僅僅是這一部,如電視劇《泡沫之夏》的編劇,改編套用了原著的情節主線,可是卻忽視了心理描寫在原著中的重要作用,因此某些橋段顯得過于生硬,甚至出現了沒有看過原著的觀眾看不懂或者誤會主角的情況。
所以,做一部群像戲,特別是青春題材內容來說,編劇是寄希望于通過每一位角色來表現人物的不同側面,但這往往會出現單一的效果,同時也難以突出重點。同樣作為青春題材電影的《那一年我們一起追過的女孩》就巧妙地避免了群像戲的怪圈,緊緊抓住男女主人公兩條線而已,僅僅就是這“單調”的情節人物線路卻令全劇形象生動,讓人產生共鳴。
總之,網絡小說也從最初為抒發個人情感的創作,慢慢成為產業化批量生產的商品。影視以當紅網絡小說為題材進行改編,豐富了自己創作的內容,也令網絡小說更加的接地氣。無論如何,網絡小說與影視的結緣,表現為一種強強聯合的態勢,凸顯其合理性。
(作者單位:江蘇師范大學傳媒與影視學院)
(責任編輯 馮雪峰)