袁仁國
近些年來,國學(xué)之風(fēng)日熾,人們對經(jīng)典的回溯方式也越來越多樣而深入。這種現(xiàn)象的出現(xiàn),既為我們考量當(dāng)下中國人的生存狀態(tài)與文化意識提供了多種可能性,也透示出一種應(yīng)當(dāng)引起人們廣泛關(guān)注的重要趨勢:當(dāng)經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展帶來的物欲膨脹與人性沖突變得不可避免時,或許,只有努力夯實文化基礎(chǔ)和民族核心價值體系,并通過不斷向傳統(tǒng)學(xué)習(xí),以激發(fā)新的文化創(chuàng)造激情,才有可能留存住人心中岌岌可危的那一點可貴的敬畏感與文化定力。
從這個意義上說,經(jīng)典是一種永恒的啟示錄,是一份永續(xù)的傳承力,是一片永茂的長青林,它歷久彌新,以不可替代的豐厚意蘊(yùn)與強(qiáng)大活力,不懈護(hù)衛(wèi)和塑造著整個民族的精神文化高地。所以,“品讀經(jīng)典,完善人生”,絕對不失為一種有效而寶貴的自我修煉途徑,它能讓我們在對經(jīng)典的不斷重溫與發(fā)掘中,尋找到更多、更好的走近和提升自我的信心與方式。
來自經(jīng)典的啟示是多方面的,而對待經(jīng)典的方式也常常會千人異面,各有不同。時下流行消解經(jīng)典,流行麻辣解讀,一些人甚至拿經(jīng)典插科打諢,“歪批”、“戲說”與“惡搞”之風(fēng)盛極一時,這也從一個側(cè)面體現(xiàn)出了一部分現(xiàn)代人焦灼、浮躁甚至麻木、空虛、輕浮的精神生態(tài)。我們應(yīng)當(dāng)清醒地認(rèn)識到,對經(jīng)典的輕慢,其實就是對我們民族優(yōu)秀傳統(tǒng)及文化精髓的輕慢,是一種可怕、可悲的民族虛無主義的體現(xiàn)。可以肯定地說,一個對自身優(yōu)秀歷史文化傳統(tǒng)喪失敬畏之心和自豪感的民族是不可能會創(chuàng)造出自己的美好未來的!因此,如何對經(jīng)典以及如何對我們博大精深的傳統(tǒng)文化保持足夠的虔敬與赤誠,應(yīng)當(dāng)也必須成為我們最基本的態(tài)度。
毫無疑義,《三國演義》、《水滸傳》、《紅樓夢》、《西游記》正是因為具備了卓異的永恒性與常新活力而成為了中華民族不朽的文化經(jīng)典。一代又一代人在它們熠熠閃射的光芒中,接續(xù)著民族的優(yōu)秀品質(zhì)與寶貴精神,探求著積極的人生意義和價值取向,塑造著自身的理想信念及品格系統(tǒng),實現(xiàn)著無悔的美好追求和遠(yuǎn)大抱負(fù)。
傅建偉先生的大著《一醉一世界》正是對《三國演義》、《水滸傳》、《紅樓夢》、《西游記》這四大經(jīng)典的一次真情回望。傅建偉先生通過這樣的回望,達(dá)成了對這些經(jīng)典深處深藏的醉意與啟示的一次完美品悟。這樣的品悟,既是一種發(fā)現(xiàn),也是對傳統(tǒng)文化及悠遠(yuǎn)歷史的一次真摯致敬,更是一次充滿了睿智與快樂的精神之旅。
傅建偉先生是一位卓有建樹的黃酒企業(yè)家,在《一醉一世界》中,他從一位專業(yè)釀造者的角度,以一位專業(yè)釀造者的眼光,對《三國演義》、《水滸傳》、《紅樓夢》、《西游記》進(jìn)行了極具個性的解讀。
首先,傅建偉先生解讀的角度非常獨到。與其他人不同,他所秉持的是“一個釀酒者的職業(yè)思路”,他所關(guān)注的是四大名著中酒與人的關(guān)系。在洋洋灑灑十多萬言的解讀中,他條分縷析,從許多人們耳熟能詳?shù)墓适轮惺崂沓隽朔N種酒的情結(jié),酒的況味,酒的精神,酒的思考,酒的啟迪……簡言之,他是緊盯著四大名著中的“酒”做文章,他偏鋒而入,卻做足了文章,做得足夠獨到,足夠精彩。
在《酒煮三國》中,他說:“假如說《水滸傳》、《紅樓夢》包括《金瓶梅》等名著,在酒的品種、時俗、儀式、飲法等方面留給我們的是寶貴的文化與物產(chǎn)、情趣與知識的話,那么《三國演義》其側(cè)重則是酒在政治、軍事等事務(wù)中發(fā)揮的作用,前者傳播的是知識與趣味,后者體現(xiàn)的是權(quán)謀術(shù)和各式人物的命運(yùn)。”
通過對《水滸傳》的反復(fù)品讀,他發(fā)現(xiàn)一個現(xiàn)象,即“通篇《水滸傳》,與一種物質(zhì)緊密相連,而且絕對是不可以缺少的,那就是‘酒。可以這樣說,酒是成就這些英雄豪杰的神來之物!隨手翻閱施先生此鴻著,其哪回?zé)o酒香,何人不愛酒啊?”
傅建偉先生認(rèn)為,“看紅樓,品黃酒,是一大享受,也是我職業(yè)習(xí)慣使然”。“小酌紅樓”時,他有所感悟:“《紅樓夢》包羅萬象,不但寫了各種酒及酒俗,還寫了宴飲、酒令、酒肆及各式酒中人生、醉中百態(tài),幾乎回回涉酒,篇篇酒香透紙。”
在《大話西游》里,他還細(xì)心的統(tǒng)計出《西游記》“全書前后共一百回,而各種飲酒的場面直接出現(xiàn)的就達(dá)103場次之多,不可謂不多矣。尤其是前八回,飲酒場合達(dá)25場次,即每回平均超3次之多。其中不少喝酒的場面完全可以與人間的豪宴酒會媲美。”
可以說,那些散布在經(jīng)典深處的酒香,都無一例外地進(jìn)入到了傅建偉先生的視野中,以另一種新穎的方式,激發(fā)起了人們回味悠長的思考。
其次,是傅建偉先生解讀眼光的獨到。以陶然之態(tài)作經(jīng)典之神游,眼光敏銳而富有創(chuàng)見。在對四大名著的品評中,傅建偉先生絕不簡單地去重復(fù)他人的觀點,也不輕易去克隆俗成的定見,他總是激情洋溢,以闡發(fā)自己的理念與情懷為至要。如《醉看水滸》共計僅七回,他卻對大英雄武松青眼有加,用了整整五回的篇幅來談?wù)撐渌删瓣枍彺蚧⒓胺N種與此相關(guān)的事,并圍繞“打虎”這一英雄事件深入探究了宋代經(jīng)濟(jì)發(fā)展及其與酒業(yè)繁榮、釀酒技藝發(fā)展等方面的關(guān)系,甚至對武松打虎前喝的是什么酒這一問題進(jìn)行了頗具創(chuàng)見性的深入分析。由于作者把握有度,闡釋有味,這樣的“發(fā)散性”思維及表述不僅不讓人感覺突兀、板滯,還能夠激起人們閱讀、思考的興趣。另外,對吳承恩艱難生存境況及《西游記》背后可能被遮蔽的“禪意”的提示等,也富有極大的啟迪意義。
當(dāng)然,這種“獨到”常常也會帶來一定的風(fēng)險。如在談及曹操時,傅建偉先生提出了“英雄是天下所有梟雄、奸雄之統(tǒng)稱”的觀點,并進(jìn)行了陳述。老實說,我對此是不敢茍同的,但我仍然要對其敢直言自身感悟的態(tài)度致以敬意。同樣,說曹操赤壁大戰(zhàn)之后潰逃中“三笑”是“絕無半點落魄之感,豈是一般人可及”,并將其與唐伯虎的“三笑”進(jìn)行比較;甚至將諸葛亮南征“七擒孟獲”與英國、葡萄牙、荷蘭殖民北美洲,攻擊印第安人進(jìn)行類比等,恐怕也難以得到人們的認(rèn)同。不過,因為傅建偉先生對待經(jīng)典的態(tài)度是真誠的,偶然的偏頗也常能讓人在會心一笑中,進(jìn)行新的探究與思索。
《一醉一世界》的魅力還源自于傅建偉先生深厚的國學(xué)修養(yǎng)及出彩的藝術(shù)表現(xiàn)力。醉里挑燈,品讀經(jīng)典,彰顯的是一個敬重傳統(tǒng)的人對自身精神世界的審視與修葺、完善,這種品讀所帶給我們的,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不只是一片微醺的酒意。
與傅建偉先生一樣,我也是一位“以釀造高品位生活”為己任的酒業(yè)從業(yè)者。我熟悉酒中含蘊(yùn)的激情,敬重酒中厚重的歷史,也珍惜酒中悠遠(yuǎn)的傳統(tǒng)。在茅臺初夏的暖風(fēng)中,品讀傅建偉先生的《一醉一世界》,心里有一種別樣的感動。我們的先人通過自己獨特的釀造,為我們留下了寶貴的物質(zhì)和精神財富,作為傳承者,我們必須加倍努力,才能真正做到不負(fù)傳統(tǒng),不負(fù)經(jīng)典給予我們的啟示與重托,不負(fù)時代賦予我們的光榮使命。