●郭衛寧(中南民族大學圖書館,武漢430074)
港臺圖書CNMARC著錄探討
●郭衛寧(中南民族大學圖書館,武漢430074)
港臺圖書;CNMARC;著錄;信息組織
本文分析了港臺圖書特點及著錄過程中的問題,以實例探討了港臺圖書CNMARK相關字段的著錄方法。并從中發現:現有港臺圖書CNMARC字段的設立受圖書館自動化集成系統功能的限制。
香港和臺灣作為中西文化交融之地,其學術性出版物因其權威性、前瞻性和較高的參考研究價值得到了高校師生的歡迎,因此,高校圖書館加大了對港臺出版物的采購力度,對港臺圖書的分編也給編目工作帶來了新內容和新問題。
港臺圖書包括港臺原版圖書、港臺贈書和港臺授權影印圖書。港臺贈書屬于原版圖書,但是在著錄時要特別處理,因此將其歸為一類。港臺圖書在文字、載體形態等方面與內地出版的中文圖書有明顯不同,具體表現為:(1)港臺圖書以繁體字印刷,文字從左至右橫向排列或從右向左豎排行文,也有少數圖書文字是從右向左橫向排列。(2)出版年有公元紀年和非公元紀年兩種形式。非公元紀年如:民國九十八年(2009)、民國一百○一年(2012)。(3)出版價格幣制不統一,有港元、新臺幣等。(4)臺灣地區政府出版物封底除了有ⅠSBN號之外,還配有“政府出版品統一編號(Government Publications Number,GPN)”。臺灣地區對政府出版品有明確定義:“政府出版品指政府機關及其所屬機構、學校之經費或名義出版或發行之圖書、連續性出版品、電子出版品及其他非書資料?!保?]如《2011網路創新服務觀察報告》一書為政府出版物,其“統一編號”為:1010004773。
(1)著錄文字的選擇。以繁體字印刷是港臺圖書最大的特點,CALⅠS聯機合作編目手冊(上冊)在著錄用文字方面有明確規定:題名與責任說明項、版本項、文獻特殊細節項、出版發行項和叢編項一般按所著錄文獻本身的文字(數字除外)著錄,可見港臺圖書應當以繁體字著錄。2002年9月CALⅠS聯合目錄在北京召開了“新一輪B、B+級成員館培訓討論會”,頒布了《CALⅠS聯合目錄關于繁體字著錄的若干規定》(以下簡稱《規定》),對成員館的做法進行了統一和規范。從此,以繁體字著錄港臺圖書成為CALⅠS成員館共同遵守的規則。
(2)語言表述差異。大陸和港臺地區在語言表述和翻譯上有很大不同,表現在對同一人名、地名和事物有不同的譯法、叫法。例如:美國第43任總統George W.Bush內地譯為小布什,臺灣譯為小布希,香港譯為小布殊;臺灣將意大利譯作義大利,將博客稱為部落格,地鐵稱為捷運,軟件稱為軟體,數碼稱為數位等等這樣的例子不勝枚舉。因此編目人員要注意內地、香港和臺灣三地不同的表述習慣和文化差異,以便正確理解和揭示書目信息。
(3)著錄信息源缺失。有的圖書沒有題名頁或版權頁,有的題名頁和版權頁信息不一致,使著錄時提取信息發生困難。授權影印的港臺版圖書很多無ⅠSBN號,給檢索和查重帶來不便。部分港臺圖書,尤其是回溯建庫中遇到的年代比較久遠的港臺圖書,只有極少部分可以套錄到CALⅠS聯機編目數據庫數據,需要原始編目。
港臺圖書進行著錄須遵循兩大原則:首先是客觀著錄原則,即對文獻形式特征和內容特征信息進行客觀提取并如實記錄。《中國文獻編目規則》明確規定題名與責任說明項、版本項、文獻特殊細節項、出版發行項和叢編項一般按文獻本身的文字著錄,這與《國際標準書目著錄》(ⅠSBD)要求的遵守客觀著錄的原則是一致的。其次是為讀者提供多元化檢索點,從多種角度為讀者揭示以繁體字印刷的圖書信息。
2011年《CALⅠS中文圖書編目業務培訓教材(普通班)》(以下簡稱《教材》)涉及了港臺圖書著錄細節,為港臺圖書標準化著錄提供了依據。因此,根據《規定》和《教材》,結合港臺圖書編目實踐中遇到的一些比較特殊的問題來探討港臺圖書相關CNMARC字段的處理方法。
(1)0XX標識塊及相關字段的著錄
港臺圖書價格的貨幣單位有港幣、新臺幣(新臺幣NT$),我們分別用“HKD”、“TWD”來標識。對沒有ⅠSBN號的只著錄價格,對于只有ⅠSBN號,沒有價格的圖書,我們只著錄ⅠSBN號,例如:
·010##$a957-12-0202-9$dHKD190.00
·010##$dTWD180.00
·010##$b精裝$dTWD500.00
如果圖書上貼有小標簽:“特價X元”,則將圖書實際定價著錄在010字段,將特價著錄在310字段,具體著錄方法為:
·010##$dTWD520.00
310##$a特價180.00
對于臺灣地區圖書GPN號的著錄,《規定》和《教材》均未提及,各圖書館的處理方法也不一致。中國海洋大學圖書館對沒有ⅠSBN號、只有GPN號的臺灣地區政府出版物,著錄時啟用017字段,再在301字段附注項加以說明,例如:
·017 8#$a1009502900
301##$aGPN1009502900
深圳市科技圖書館的做法是將其著錄在022字段,[2]例如:022##$aCN$b1009301041。
(2)1XX編碼信息塊及其相關字段的著錄
當在編港臺圖書是授權影印、重印版圖書時,CALⅠS聯合目錄規定100字段8-16字符位著錄時,第8字位出版日期類型用“e”,出版日期1為重印年,出版日期2為原版年。第26-29字符位Unicode字符集用50##(#號表示空格,下同),第30-33字符位為補充字符集,通常情況下使用“####”。例如:100##$a20051016e19991998km#y0chi50######ea。如果該書題名頁注明是“影印本”,版權頁注明是“第1版”時,將“影印本”著錄在205字段,并在324字段反映影印本的版本信息附注,例如:
·205##$a影印本
324##$a影印自:臺北#:#臺灣商務印書館,#1983年
另,諸如《臺灣經濟史》這樣的圖書,該書封面、題名頁、版權頁等規定信息源未出現“影印本”字樣,但該文獻確實是影印本,且授權影印者與影印時間不能確定。根據CALⅠS聯合目錄規定,此類書“影印本”不在205$a字段反映,用324字段反映影印本的版本信息附注,其100字段與相關字段處理方式為:
·100##$a20070901e####1980km#y0chi50######ea
200 1#$a臺灣經濟史$Atai wan jing ji shi$f周憲文編著
210##$a[授權出版地不詳]$c[授權出版者不詳]$d[授權出版年不詳]
324##$a本文獻為影印本,影印自:臺北#:#臺灣開明書店,#1980年
(3)2XX著錄信息塊及其相關字段的著錄
CALⅠS聯合目錄規定200、205、210、225字段必須按規定的信息源采用繁體字著錄。用繁體字著錄的書目記錄,暫時增加518字段(現行標準拼寫形式的題名),提供200字段正題名的簡體漢字形式的檢索點。[3]215字段著錄文字簡繁兩可,例如:
·200 1#$a工程經濟學$Agong cheng jin ji xue$f楊長信編著
205##$a修訂2版
210##$a臺北$c三民書局$d民國68[1979]
215##$a280頁$d21cm
518 1#$a工程經濟學
在上例中,圖書的出版年是以民國紀年,在著錄時照錄,將換算后得到的公元年添加在“[]”內,換算公式為:公元年=民國年+1911。并且對200字段繁體題名在518字段做簡體形式的檢索點。對于出版地,有的書是“臺北”,有的書是“臺北”,均依規定信息源如實照錄。港臺圖書版本說明沒有嚴格的標準,對版本的稱謂大多是初版、再版、修訂版、增訂版等。大陸圖書直接稱第一版、第二版,“修訂”、“增訂”等多用作補充解釋版本的文字,著錄于版本說明之后。港臺書除了省去初版不著錄外,其他的修訂版、增訂版、再版等均著錄在版本項205字段$a子字段,對于同時出現在信息源之外的版次信息,在305版本附注字段說明。
(4)3XX附注塊
附注項引用在編文獻的文字部分,如304、320字段涉及的文獻題名用繁體漢字,自由行文部分繁簡兩可,例:
·320##$a有書目和索引
·304##$a版權頁題:林隆儀編譯
上兩例子中,320字段中有書目和索引是自由行文,用簡體;304字段中,題名頁無責任者,責任者取自版權頁,因此林隆儀編譯是引用在編文獻的文字,用繁體。
(5)6XX主題分析塊
按CALⅠS聯合目錄的規定,6XX字段我們采用簡體漢字著錄。以606字段為例:
·200 1#$a紐約工商界八大金剛$Aniu yue gong shang jie ba da jin gang$f魏銘譯
606 0#$a美國財團$Amei guo cai tuan$x研究
對于港臺贈書的處理辦法,各圖書館著錄方法不同,我館認為“贈”、“交換”屬于個別復本獲取途徑,因此只在掛館藏時注明。有的圖書館把捐贈者著錄在310字段,該字段為裝訂與獲得方式附注,這樣只能說明圖書的獲得方式是捐贈,但不能作為檢索點。海南大學圖書館為了宣傳贈書事跡,和方便對贈書進行檢索和統計,啟用了610字段(非控主題詞),把捐贈者名字及贈書條碼著錄在610字段的$a子字段,[4]著錄如:610 0#@a林曙光贈書:A0635924。這種處理方法可以檢索到某人捐贈了多少種書及全部贈書名錄,而且添加的條碼號還可以讓某冊圖書的捐贈人、某冊贈書的館藏地點等一目了然,對了解贈書被使用的情況,起到較好的宣傳作用。
(6)7XX標目字段
CALⅠS聯合目錄專門啟用了過去未使用的730“非規范責任者”字段,并規定730字段可與其他7XX字段同時使用,并規定指示符1為“1”,代表個人名稱,指示符2未定義用空格(#)表示。如:
·701#0$a劉繼宣$Aliu ji xuan$4著
730 1#$a劉繼宣$A liu ji xuan$4著
在CALⅠS規范系統正式啟動前,繁體漢字的個人名稱暫時記錄在730字段,對應于70X的規范名稱標目。暫不著錄非規范團體名稱標目。CALⅠS聯合目錄過度性啟用,提供繁體字個人名稱檢索,一旦規范系統正式運行,730字段將停止使用。[5]
(7)小結
和普通中文圖書一樣,港臺圖書編目也是以《中國機讀目錄格式使用手冊》的相關規定為基礎和依據,但由于其內容特點和出版特征的獨特性,使其在編目過程遇到一系列新的值得商討的細節問題,在沒有統一標準和規范的前提下,我們還可以通過以下途徑來幫助我們分析與著錄港臺圖書:參考CALⅠS成員館書目數據,充分利用CALⅠS聯合目錄書目數據;利用高校圖書館、公共圖書館OPAC系統里公開的MARC數據。筆者隨機抽查了幾所高校圖書館,如:國家圖書館、上海圖書館等的書目檢索系統,對同一種港臺版圖書進行了查詢,得到的都是以繁體形式著錄的書目記錄,其公開的MARC數據可供編目員參考。港臺高校圖書館OPAC系統中的MARC數據,如:臺灣大學OPAC中的CMARC數據、全國圖書書目資訊網NBⅠNnet(網址:http://nbinet.ncl.edu.tw)聯合目錄數據等也是對港臺圖書進行編目的參考;最后,制定本館港臺圖書CNMARC格式著錄細則,就新出現的問題不斷與CALⅠS成員館溝通交流,以期尋找統一的處理辦法。
筆者在著錄有叢編項的港臺圖書時,發現了一個有趣的問題值得編目界思考。先來看一個涉及到4XX和5XX字段的具有叢編項的港臺圖書CNMARC實例:
·200 1#$a網絡臺灣$A wang luo tai wan$e企業的人情關係與經濟理性$f張苙雲主編
210##$a臺北$c遠流出版事業股份公司$d1999 215##$a 291頁$d 23cm
225 2#$a臺灣產業研究$Atai wan chan ye yan jiu$v 2
410#0$1 2001$a臺灣產業研究$v 2
517 1#$a企業的人情關係與經濟理性$A qi ye de ren qing guan xi yu jing ji li xing
518 1#$a網絡臺灣
上例中,225字段是對文獻叢編的客觀性描述,對應的規范化檢索點是410字段,[5]410實現了分叢編《網絡臺灣》與叢編《臺灣產業研究》的連接,同時提供規范叢編題名的檢索點。由于CALⅠS聯合目錄不建叢編高層記錄,所以在CALⅠS聯合目錄數據庫中,410字段僅提供叢編規范檢索點。[5]
CALⅠS聯合目錄指出,叢編統一題名即規范形式的叢編題名,是叢編題名的檢索點。CALⅠS聯合目錄中的繁體字記錄實例中410字段均如上例采用了繁體字著錄,而《規定》并未將410字段列入必須使用繁體漢字著錄的字段,這就意味著410字段可用簡體字為225字段中的叢編題名提供檢索點。若按必須給200字段繁體字題名在518字段做簡體形式的檢索點這一規則,那么對于分散著錄的港臺圖書,具有叢編項的,也應當為具有檢索意義的叢編題名提供簡體字檢索點,那么410字段為什么不用簡體字著錄?因此從理論上講,410字段用繁體著錄后,上例中如果用叢編題名的簡體形式“臺灣產業研究”進行檢索,讀者就不能檢索到這本書,有相同叢編題名的分叢編也不能通過本次檢索進行聚類。
《規定》里的第一句話:“由于檢索系統對繁體字不兼容等原因”道出了制定《規定》的根本原因:由于系統不能實現簡繁體互檢,那么我們在設立CNMARC字段時,一要實現客觀照錄,二要為有檢索意義的繁體標目建立對應的簡體標目和二者之間的連接。對于具有簡繁互檢和全文檢索功能的自動化集成系統,用繁體字著錄還是用簡體字著錄已經沒有區分的意義了,用繁體字著錄唯一的意義在于客觀反映編目實體文字形式。則CNMARC記錄中和繁體題名、人稱等標目相關的字段是否可以不用做簡體形式的檢索點成為一個值得討論的問題。
[1]政府出版品包含的范圍[EB/OL].[2012-11-3].http://0-open.nat.gov.tw.elis.tmu.edu.tw/OpenFront/ web_question_question.jspx?part=q2&typeⅠd=4.
[2]董瑾.港臺地區政府出版物原始編目效率淺析——以深圳市科技圖書館為例[J].公共圖書館,2012(2):31-34.
[3]CALⅠS聯合目錄關于繁體字著錄的若干規定[EB/OL].[2012-12-13].http://project.calis.edu. cn/calis/lhml/lhml.asp?fid=FA0335&class=2.
[4]林幗貞.繁體字版贈書編目探討[J].圖書館建設,2009(1):58-60.
[5]CALⅠS中文圖書編目業務培訓教材(普通班)[M].北京:CALⅠS聯機合作編目中心,2011:148,50, 115.
G254.364
A
1005-8214(2014)04-0043-04
郭衛寧(1975-),女,在讀博士研究生,中南民族大學圖書館館員,研究方向:知識組織與知識服務,已發表論文8篇。
2013-03-29[責任編輯]菊秋芳
本文系中南民族大學中央高?;究蒲袠I務費專項資金項目“基于Web3.0的高校圖書館知識服務”(項目編號:CSQ10005)的研究成果之一。