看到這本書(shū)時(shí),不免對(duì)作者卡爾·愛(ài)華爾德感到陌生,讀了序言才知道,原來(lái)他也是十九世紀(jì)后期丹麥著名的兒童文學(xué)作家,甚至可以與安徒生相提并論。終于,國(guó)內(nèi)正式翻譯了他的兒童文學(xué)作品,填補(bǔ)了空白,豐富了我國(guó)兒童的閱讀寶庫(kù)。
其實(shí)早在1925年,我國(guó)就出版過(guò)愛(ài)華爾德的一部作品《兩條腿》,由魯迅的學(xué)生李小峰翻譯、魯迅校對(duì)、周作人作序推薦。在序言中,周作人對(duì)愛(ài)華爾德的科學(xué)童話有很高的評(píng)價(jià),認(rèn)為“是科學(xué)童話中的一種佳作,不但是講得好,便是材料也很有戲劇的趣味與教育的價(jià)值”。在愛(ài)華爾德的筆下,整個(gè)大自然都在竊竊私語(yǔ),公主和王子卻不知所蹤。他能神奇地把科學(xué)和童話這兩個(gè)看似矛盾的事物完美融合在一起。而這本《我的小兒子》是其中唯一的例外,能讓人感受到作者洋溢于字里行間的深沉父愛(ài),這種對(duì)孩子的愛(ài)恰是他創(chuàng)作兒童文學(xué)的全部靈感和動(dòng)力來(lái)源。
《我的小兒子》以一位父親的口吻,講述了他的小兒子從會(huì)走路時(shí)起,直到上學(xué)期間所經(jīng)歷的一些極富生活氣息的有趣故事。“我的小兒子”和所有的男孩一樣,活潑好動(dòng),充滿好奇,而又獨(dú)一無(wú)二——有個(gè)“我”這樣用特殊方式記錄他的故事的父親。那些故事時(shí)而有趣、令人捧腹——安娜姨媽和她的啤酒湯;時(shí)而深刻、發(fā)人深思——小伙伴吉恩和他的死亡;最有意思的是小兒子對(duì)待金錢(qián)的態(tài)度,父親逐漸幫他形成初步的經(jīng)濟(jì)觀念,不再貪婪自私,培養(yǎng)了他強(qiáng)大的內(nèi)心和健全的人格。這些故事都源自于愛(ài)華爾德對(duì)自己家和別人家孩子的深刻了解和細(xì)致觀察。他在林區(qū)生活多年,豐富的經(jīng)驗(yàn)使他對(duì)野獸、飛禽、魚(yú)類、花朵、樹(shù)木等自然風(fēng)物的描寫(xiě)精彩絕倫、別具一格。
這本薄薄的小書(shū)翻起來(lái)很快,但故事妙趣橫生,引人入勝,值得回味,同時(shí)行文流暢、清新自然、明快簡(jiǎn)潔。通過(guò)一個(gè)個(gè)小故事,父母可以學(xué)會(huì)教育孩子,兒童懂得珍惜父母的愛(ài),也更加關(guān)注對(duì)父母的感情表達(dá),增加了親子間的互動(dòng)。正如兒童教育專家孫瑞雪所說(shuō):“卡爾·愛(ài)華爾德創(chuàng)造了一種將大自然的美妙和理性,融入到兒童世界的文學(xué)作品。每一個(gè)故事都蘊(yùn)含著教育的秘密,讓孩子在其中完整而飽滿地長(zhǎng)大。讀這些作品,孩子能明白自己內(nèi)心的需求,母親知道了如何陪伴孩子,父親體悟了自己的修為,老師學(xué)會(huì)了生動(dòng)的方法。”
如果有興趣,你也可以找來(lái)卡爾·愛(ài)華爾德的另外幾本科學(xué)童話來(lái)看,包括《池塘》、《兩條腿》、《蜂后及其他自然故事》。讀了他的書(shū),一定會(huì)讓你更加了解大自然、熱愛(ài)大自然。