有蜂群必有蜂王,在一個(gè)蜂群中,負(fù)責(zé)采蜜的工蜂無數(shù),但蜂王卻是獨(dú)一無二的,決不允許出現(xiàn)第二只。即便出現(xiàn),強(qiáng)者必將殺死弱者。
蜂王的任務(wù)只有一個(gè),即繁衍后代,壯大蜂群。沒有蜂王,也就沒有蜂群的存在。所以,蜂王的地位是至高無上的,所有的工蜂都是它的子民。除采蜜外,工蜂時(shí)刻圍繞在蜂王的周圍,像侍者一樣給它提供食物,清除垃圾,滿足它的一切需求。
然而,再?gòu)?qiáng)大的蜂王也有老去的一天。由于老邁的蜂王生育率逐漸下降,養(yǎng)蜂人就要將它淘汰,更換更強(qiáng)大的蜂王。
更換蜂王可不是那么簡(jiǎn)單,必須要過蜂群這一關(guān)。雖然工蜂對(duì)蜂王俯首帖耳,但一個(gè)新蜂王的到來它們卻并不歡迎,反而會(huì)群起而攻之。新蜂王仗著自己強(qiáng)勢(shì)的地位和強(qiáng)健的體魄,根本沒把工蜂放在眼里,橫沖直撞,拼命廝殺。然而,終歸寡不敵眾,雖然剿滅了不少工蜂,但新蜂王十有八九也被蜂群誅殺。
怎么辦?養(yǎng)蜂人想了一個(gè)辦法。
在將新蜂王放入蜂群之前,養(yǎng)蜂人先將它置于水中浸濕,然后再放進(jìn)蜂群。由于全身都沾滿了水,所以新蜂王行動(dòng)緩慢,甚至一動(dòng)不動(dòng),絲毫沒有攻擊力。工蜂也很奇怪,它們都有憐憫同類的天性。只見它們爭(zhēng)先恐后地舔食新蜂王身上的水分,舔干之后,新蜂王和蜂群就“氣味相投”了。不費(fèi)吹灰之力,它就成了所有工蜂擁戴的蜂王。
【讀與悟】氣勢(shì)洶洶地殺戮,沒有讓蜂群臣服,反而搭上了自己的性命;不聲不響地蟄伏,不但贏得了蜂群,還被擁戴為王。日常生活也是這樣,潤(rùn)物無聲勝于電閃雷鳴。
【適用角度】伺機(jī)而動(dòng) 偽裝 沖動(dòng)是魔鬼