摘要:本文主要講述了三個部分的內容,前兩部分是簡單概述了本文中所說的“老”和“了”的界定;第三部分,分述了東北方言程度副詞“老”++“了”結構槽中所能使用的成分,以及該結構槽的語法特征。對于繼續研究東北方言程度副詞“老”++“了”結構槽奠定了基礎。
關鍵詞:東北方言;程度副詞“老”++“了”;句法槽
中圖分類號:H146文獻標識碼:A文章編號:1006-026X(2013)12-0000-02
一、“老”的界定
在現代漢語普通話中“老”字有三種用法,即老1程度副詞,相當于“極其、特別”之義;而“老2”和“老3”是形容詞,“老2”表示“極多”之義,“老3”比較特殊,只位于動賓式動詞和動賓式形容詞中間,修飾該動詞或形容詞表示程度。本文中的老只是就老1程度副詞在東北方言中的運用,及其與語氣助詞了的組合構成的句法槽進行分析。
二、“了”的界定
在現代漢語普通話中,虛詞“了”有兩種用法[1],即動態助詞“了1”,用在動詞和形容詞后面表示動作或性狀的實現,即已經成為事實。“了1”著眼于點表明動作,性狀已經實現,它就可以跟這些補語同現,如:“激起了一束束浪花。”另一種是“了2”,語氣詞,表示祈使語氣,同“吧、了、啊”。或者表示陳述語氣:同“的、了、吧、呢、啊、嘛”等。作為語氣詞的“了2”的語法特征有:1)附著性強,只能附著在句子或者別的詞語后面,起一定的語法作用;2)常常跟語調一起共同表達語氣,所以一部分語氣可以表達多種語氣。
三、“老” ++“了”句法槽
熟悉東北方言的人知道,在東北方言中,程度副詞“老”的使用頻率遠遠高于其他的程度副詞如:“很,非常,相當”等,通常人們在表達對某一事物的程度“很高”“特別高”,或者“極其高”的時候,人們會運用“老……了”而很少使用“極其”,“特別”二詞,如:“飯老香了、衣服老漂亮了、人老好了”等在彼此交流的過程中會倍感親切,達到非常好的交際效果。
(一)能進入“老”++“了”句法槽的成分:
1、形容詞
能被“老1”修飾的形容詞一般為單音節和雙音節的非絕對的性質形容詞,這類形容詞大致包括四類:
第一,表示人或事物屬性的一般形容詞。如:“滑、傻、帥、皮、狠、倔、損〈方〉、牛、黑、紅、土、虎〈方〉(傻)、忙、逗、背、慘、好、壞、破、準、火、熟、鐵、次、響、擠、懸〈方〉(危險)、狠心、客氣、時髦、能干、窩囊、聽話、幽默、幸運、大方、熱情、吃香、差勁、能耐、風光、邋遢、砢磣〈方〉(丑陋,難看)、結實、講究、好看、好聽、嚇人、可憐、感人、麻煩、煩人、過分、可怕、熱鬧、好玩兒、難看、漂亮、難聽、眼熟、清楚、搶手、扎眼、敞亮、氣派、明白、嚴重、帶勁、危險、厲害、埋汰〈方〉(臟)”等。例如:
(1)上養殖場住去,那條件老好了,環境。(鄉村愛情2)15)
(2)治失眠老好使了。(《馬大帥3》21)
(3)這詞兒我告訴你老講究了。(《馬大帥3》24)
第二,表示嗅覺、味覺、觸覺的形容詞。如“香、臭、甜、酸、苦、咸、澀、
熱、燙、冷”等。例如:
(4)你家肉真好,上回我買完回去吃啊,老香了,一頓讓我全干了。(《馬大帥》3)
(5)這膠鞋老臭了。(《馬大帥》4)
(6)(水)老熱了,注點意啊。(《馬大帥》15)
第三,表示身體狀況的感知形容詞。如“乏、困、累、餓、渴、疼、癢、悶、舒服”等。
(7)哎呀媽呀,這(牙)老疼了。(《鄉村愛情2》11)
(8)你這事兒整的呀,我老累了。(《鄉村愛情》8)
(9)老舒服了,那玩意。(《馬大帥》6)
第四,表示心里感覺的形容詞。如“煩、難受、痛苦、著急、郁悶、高興、過癮、痛快、憋屈、揪心、恩愛、絮煩”等。
(10)堅強有啥用啊,其實我心里老痛苦了。(電視劇《鄉村愛情》2)
(11)你大老遠回來看我,我也老感動了。(《鄉村愛情2》22)
(12)我只要看見你我老高興了。(《鄉村愛情2》20)
2、動詞性成分
東北方言中,能受程度副詞“老1”修飾的動詞性成分包括單個動詞、動賓短語、兼語短語、偏正短語以及中補短語。它們在語義上都蘊涵了一定的程度義。
2.1、單個動詞
能進入“老1”++“了”結構槽的動詞主要是表現心理活動或情緒、態度以及評價的動詞,如:“激動、感動、鬧心、喜歡、討厭、后悔、生氣、憋氣、擔心、心疼、傷心、害羞、害怕、灰心、解恨、解氣、后怕、失望、窩火(兒)、納悶兒、刺激、癡迷、愁、犯愁、佩服、同情、盡興、上癮、體貼、重視、迷信、孝順、顧家、招笑兒〈方〉(引人發笑),值得、難得、配套、像”等。例如:
(13)我老喜歡了(指自行車)。(《鄉村愛情2》19)
(14)這當主任老操心了。(《鄉村愛情2》22)
(15)戴著帽子老配套了。(《馬大帥3》34)
2.2、動賓短語
A.動賓結構的賓語為體詞性的如:
(16)A:你閨女不反對你再婚吧?
B:不反對,老支持我了。(《馬大帥3》第20集)
(17)我可老尊重你了。(《鄉村愛情2》第18集)
(18)人家劉英吧,老牽掛你了。(《鄉村愛情》8)
此外,還可以說“老講義氣了、老感興趣了、老是時候了、老傷自尊了、老想家了、老費錢了、老夠哥們了、老占地方了、老給面子了、老夠意思了、老感謝他了、老怕他了、老喜歡他了、老惦記他了、老恨他了、老同情他、老傷人了、老坑人了、老愁人了、老膈應〈方〉(使討厭,使膩味)人了”等。
還有一種就是由動詞“有/沒”構成的動賓結構,即“有/沒+名詞”,“有/沒”的賓語以抽象名詞為主。如:
(19)這衣服老有派了。(特別有派頭、有風度)(電視劇《鄉村愛情》2)
(20)今天的說天下老有料了。(遼寧衛視《說天下》)
(21)老有哲學了,我跟你說。(央視《暑假樂三天》)
此外,還可以說“老有眼光了、老有主見了、老有意思了、老有水平了、老有力度了、老有眼力見兒〈方〉(見機行事的能力)了、老沒平了”等。
B.動賓結構的賓語為謂詞性的如:
(22)他老愛湊熱鬧了。
(23)他老注意保養了。
(24)他長得壯,老抗凍了。
2.3、兼語短語
“老1”所修飾的不是嚴格意義上的致使類兼語短語,而是動作性較弱的“引發”類兼語短語,其中的兼語一般是不定指的,而兼語短語的第二個動詞,都是與人的心理活動有關的。例如:
(25)這孩子老招人喜歡了。
(26)他能有機會出國,老讓人羨慕了。
(27)他老讓人失望了。
(28)他做的事老使人感動了。
2.4、狀中短語
(29)這門課老難學了。
(30)這孩子老能搗亂了。
(31)新媳婦老會過日子了。
此外,由否定副詞“不”構成的狀中短語也可以受程度副詞“老1”的修飾。
即“老1”在進入否定結構時,只能放在否定副詞“不”的前面,構成“老1不VP”格式,加深了否定的程度。該格式中的“VP”是有選擇性的,即“VP”必須是表示積極意義的形容詞或動詞。例如:
(32)影響老不好了。(《馬大帥》1)
(33)我老不舒服了。(《鄉村愛情2》22)
(34)老姨我老不滿意了。(魏三小品)
2.5、中補短語
能進入“老1”++“了”結構槽的中補短語一般是由動詞帶可能補語的否定式構成的。例如:
(35)我心里老過意不去了。(《馬大帥3》32)
(36)這個人老靠不住了。
(37)對于那件事,他老想不通了。
3、名詞性成分
東北方言中,程度副詞“老1”還可以修飾少數具有描述性語義特征的名詞。
例如:
(38)他老孬種了。(孬種:〈方〉怯懦無能的人)
(39)別提了,他可老廢物了。
(40)這個人老財迷了。
拿上面的“孬種”來說,就含有[+膽小怕事,+很沒有能力]的語義特征。但是這種用法并不普遍,能進入“老1”++“了”句法槽的名詞與普通話中“很、非常”后的名詞很相近,一般能受“很、非常”修飾的名詞,通常也可以進入該句法槽中,如:很陽光/很淑女/很男人等,也可以說:老陽光了/老淑女了/老男人了(一個人很有男子漢的氣概,不是指男人很年老)。
(二) “老”++“了”句法槽的語法特征
1、該句法結構中必須有“了”
由上述例證,我們可以清晰得到,在東北方言中能夠受程度副詞“老”修飾的詞,在進入句法結構中運用時,多數要加上句尾附著的語氣助詞“了”才能組合成完整的句子,了 屬于語態內容,表示說話者對命題進行判斷,確認命題的成立,也就是說了表示說話者命題的成立的一種肯定語氣(彭小川、周芍(2005))。
在普通話和東北方言中不能單獨的說:這個人老狠、那個東西老破、這個人老土、張三老能干、小明老聽話、餃子老香、西瓜老甜、水老燙、天氣老冷、身體老乏、天氣老悶、心里老難受、玩的老過癮、吃的老痛快、看到你老激動、這個笑話老招笑兒、父子倆長得老像、對看書老感興趣、你來的老是時候、這孩子老能搗亂、這個人老淑女等。
2、句尾語氣詞“了”不可更換為其他的語氣詞
該結構槽中不能將句尾的語氣詞換成其他的語氣詞如:吧、啊、的、呢等。如我們不能說:小明老聽話吧,而會說小明很聽話吧,或小明老聽話了;不說心老難受啊,而說心理好難受啊;不說張三老能干的,而說張三挺能干的(程度不如“老能干了”深);不說“餃子老香呢”而說“餃子好(很)香呢”。但是我們也可以看到,換成其他的語氣詞,整個句子的強調程度沒有“老”++“了”程度深。其整個句子的語義就會發生質的改變。
3、可以充當句法成分
“老”++“了”作為一個句法槽,在使用的時候也是共同出現在一個完整的句子中,能夠充當謂語,補語等句子成分如:她那人老淑女了(謂語)、孩子那畫畫得老逼真了(補語),表達其“極其,相當”的語義特點。
4、有很強的口語色彩
“老”++“了”句法槽結構所組成的句子,多數具有很強口語的色彩,在所舉得例句中也多來自于東北的電視劇或者東北大眾娛樂節目中,而電視劇所演的內容也多為東北日常交際的活動,我們能夠從話語中感受到東北人的豪放,灑脫,直爽,不拘小節的性格特征,這也正是該句法槽能夠在東北這片土地上廣泛被使用的主要原因,近些年隨著東北文化在全國推廣與傳播,使得東北方言愈來愈受各地人民的接受,“老”++“了”句法槽的使用范圍也愈來愈廣泛。
參考文獻:
[1]黃伯榮.廖旭東.現代漢語[M].高等教育出版社.1991年.
[2]胡裕樹.現代漢語[M].上海教育出版社1995年.
[3]曹曼莉.東北方言程度副詞“老”的研究[J]2006年.
[4]盧惠惠.近代漢語程度副詞“老”的語法化.J]語言研究.2009年.
[5]馬慶株.漢語動詞和動詞性結構[M].北京:北京大學出版社,2004年.
[6]馬思周.東北方言詞典[Z].長春:吉林文史出版社,2005年.