并非“孺臭”
2012年9月26日的《中華讀書報》刊有《贈書的題簽》一文,其中說:“羅先生是史學大家,其時吾乃一孺臭小子……”這里的“孺臭”顯然是“乳臭(xiù)”之誤。“乳臭”即奶腥氣,成語“乳臭未干”,是說身上還帶有奶腥氣,諷刺年幼無知。孺,即小孩子。漢語中無“孺臭”一詞。仔細推敲,上引語句是自謙之辭,用“乳臭”非常貼切。(閻喜)
誤用的“首府”
2012年第16期《文史參考》上刊有《三沙市正式掛牌》一文,其中寫道:“備受關注的海南省三沙市成立大會暨揭牌儀式7月24日在三沙市首府所在地永興島舉行。”句中的“首府”用得不對。舊時稱省會所在的府為首府,現在指自治區或自治州人民政府所在地。新成立的三沙市,不屬于民族自治地方,不是自治區或自治州,稱永興島為“首府”是錯誤的。永興島其實是三沙市“政府所在地”。再說三沙市是海南省的地級市,即使用舊稱,永興島也不能稱“首府”。(楊西侖)