摘要:不管世界上哪個(gè)國(guó)家或者民族的語(yǔ)言,都承載著本民族的思維習(xí)慣和心理意識(shí),并且很好的保存了本民族社會(huì)生活和歷史文化,更是延續(xù)不斷的思想意識(shí)的最佳表現(xiàn)。筆者將從外語(yǔ)教育的角度,闡釋外語(yǔ)教育對(duì)云南少數(shù)民族的文化傳承影響,以此來(lái)解釋外語(yǔ)教育民族文化的傳承和中華民族文化的關(guān)系。
關(guān)鍵詞:外語(yǔ);教育; 民族;文化
地球上任何一個(gè)民族,在本民族生存和發(fā)展的過(guò)程中,都會(huì)和其他民族發(fā)生接觸以及交往等等。這種存在于民族和民族之間的交往,首先體現(xiàn)的語(yǔ)言方面。語(yǔ)言是民族之間產(chǎn)生交往的主要特征。語(yǔ)言就是反映民族文化關(guān)系的一面鏡子,真實(shí)地展現(xiàn)了族文化關(guān)系的特點(diǎn)。語(yǔ)言不僅能夠呈現(xiàn)各個(gè)民族生活中最能夠表達(dá)人的精神意志的特點(diǎn),它能夠幫助我們打開(kāi)心靈深處秘密的鑰匙,語(yǔ)言同時(shí)也是我們表達(dá)思想情感的工具,更是保持民族關(guān)系和諧的紐帶,將民族文化的歷史完好的保存起來(lái)。
在一個(gè)多民族的國(guó)家中,民族關(guān)系的狀況很大程度上影響著語(yǔ)言的發(fā)展。“民族關(guān)系的狀況決定著語(yǔ)言關(guān)系的方向和特點(diǎn),民族關(guān)系的發(fā)展制約著語(yǔ)言關(guān)系的發(fā)展和變化”。[1]著名的比較語(yǔ)言(印歐語(yǔ)言)學(xué)格里姆認(rèn)為:“我們的語(yǔ)言就是我們的歷史”。[2]無(wú)論是哪個(gè)民族,它的文化傳承都是個(gè)人和群體在不斷的勞動(dòng)生活實(shí)踐中累積的起來(lái)的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)和技能通,再通過(guò)教育進(jìn)行傳承。教育便自然而然的成為了民族文化傳承的產(chǎn)物,同事也是民族文化傳承的主要?jiǎng)訖C(jī)能和前進(jìn)動(dòng)力,通過(guò)也是文化傳承的記憶、產(chǎn)物,它標(biāo)志著人類(lèi)顯開(kāi)始顯現(xiàn)出靈性。
一、云南省少數(shù)民族文化多樣性
云南是我國(guó)少數(shù)民族分布最多的省份。
居住在云南省境內(nèi)的少數(shù)民族有25 個(gè),在這25個(gè)少數(shù)民族中,有15 個(gè)是全國(guó)獨(dú)有民族、跨境民族和少小民族,少數(shù)民族的人口大約有1400多萬(wàn)。少數(shù)民族的分布特點(diǎn)是: 大雜居,小聚居,大分散,小集中。每哥少數(shù)民族都有自己的語(yǔ)言,有自己民族的文化傳承方式。云南少數(shù)民族分別屬于漢藏、南亞兩種語(yǔ)系,藏緬、苗瑤、孟高棉、壯侗四大語(yǔ)族,共有11個(gè)語(yǔ)支。其中的8個(gè)少數(shù)民族保留著9種語(yǔ)言,分別是彝族、藏族、納西族、景頗族、佤族、拉祜族、傈僳族、西雙版納傣族和德宏傣族。
因?yàn)檎Z(yǔ)言與文化以及民族之間有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,這樣才形成了民族文化多樣性。從地域文化看,從古至今,云南的西南部和西部民族地區(qū)就是我國(guó)通往東南亞、南亞國(guó)家的必經(jīng)之路,是我國(guó)古代重要的通商口岸。在很久之前就有了“古西南絲綢之路”之譽(yù)稱(chēng)。在加上云南的獨(dú)特的地形和氣候,造就了云南地區(qū)形成了現(xiàn)今的多樣化的格局。
從社會(huì)文化角度來(lái)看,云南至今還完好的保存著170 多萬(wàn)年的古人類(lèi)化石文化;又歷史最悠久的象形文字和古樂(lè)譜;有保存完好的獨(dú)具風(fēng)格的古城建筑和“洞經(jīng)”音樂(lè);有刀耕火種的稻耕文化等等。這些少數(shù)民族特有的文化現(xiàn)象都展示出云南民族文化的多樣性特征。
二、云南少數(shù)民族外語(yǔ)教育的現(xiàn)狀
現(xiàn)今全球一體化經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展,國(guó)際間頻繁地進(jìn)行著文化交流,這也給本土化的社會(huì)文化結(jié)構(gòu)帶來(lái)了空前的機(jī)遇和挑戰(zhàn)。在云南邊境少數(shù)民族進(jìn)行的外語(yǔ)教育中,也內(nèi)陸的發(fā)達(dá)地區(qū)一樣,要求其開(kāi)設(shè)同樣的外語(yǔ),并進(jìn)行外語(yǔ)教學(xué)。民族地區(qū)的外語(yǔ)教育,要一直延續(xù)到高等教育或者成人教育階段。但是在具體的實(shí)施過(guò)程中,效果卻不像我們預(yù)期得那么明顯,大多數(shù)情況之下,都處在入不敷出的境況之中。盡管各級(jí)政府以及教育部門(mén),都對(duì)民族地區(qū)的外語(yǔ)教育非常重視,并且在這一事業(yè)上投入了大量的人力、物力、財(cái)力,但是,民族地區(qū)學(xué)生外語(yǔ)的平均成績(jī),還是明顯落后于全國(guó)水平。其原因是多種多樣的。筆者以為,首先是在外語(yǔ)教學(xué)中,教學(xué)條件受到了不同程度的限制,所以造成,外語(yǔ)教育不能很好的發(fā)揮其功能。從一般意義上講,教育對(duì)于民族文化的傳承和保護(hù)在一定程度上都有制約的作用。“教育可以說(shuō)是民族文化傳承的一種產(chǎn)物,而民族文化傳承也是教育的目標(biāo)之一”。[3]對(duì)于大部分少數(shù)民主的學(xué)生來(lái)說(shuō),本民族的母語(yǔ)作為他們的第一語(yǔ)言,而漢語(yǔ)自然而然的就成為第二語(yǔ)言,在這樣的條件之下,外語(yǔ)的學(xué)習(xí)就相當(dāng)于第三語(yǔ)言,或第二外語(yǔ)的教育過(guò)程。
在云南民族文化多樣性的條件之下,外語(yǔ)教育有著特定的規(guī)律性和特殊性。首先,從語(yǔ)言學(xué)習(xí)理論角度來(lái)看,少數(shù)民族學(xué)生在進(jìn)行第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的過(guò)程中,或多或少的都會(huì)受到母語(yǔ)因素的干擾,特別是在語(yǔ)音、句法結(jié)構(gòu)和詞義辨析等等方面,極容易導(dǎo)致語(yǔ)言遷移中出現(xiàn)負(fù)遷移大于正遷移,這樣就會(huì)釀成得不償失的后果。其次,在我們常規(guī)的教育活動(dòng)中,民族學(xué)生很少進(jìn)行跨文化交際的訓(xùn)練活動(dòng),這也使民族學(xué)生很難樹(shù)立外語(yǔ)文化意識(shí),這些民族學(xué)生在進(jìn)行外語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,會(huì)習(xí)慣性的用業(yè)已形成的母語(yǔ)向第二語(yǔ)言遷移,然后再向外語(yǔ)語(yǔ)文化遷移進(jìn)行機(jī)械的學(xué)習(xí)外語(yǔ)。這樣很容易導(dǎo)致語(yǔ)言知識(shí)的學(xué)習(xí)與語(yǔ)言文化的缺失,出現(xiàn)反比關(guān)系。
文化信息要靠語(yǔ)言作為容器和載體,對(duì)任意語(yǔ)言的學(xué)習(xí)過(guò)程都可以說(shuō)是該民族的文化學(xué)習(xí)并且認(rèn)知的過(guò)程。對(duì)于少數(shù)民族的學(xué)生來(lái)說(shuō),外語(yǔ)教育也是同樣的道理。所以,當(dāng)少數(shù)民族的學(xué)生在接受外語(yǔ)教育,特別是在文化多樣性環(huán)境之下,通常會(huì)表現(xiàn)出有意識(shí)地排斥母語(yǔ)在跨文化交際中的積極作用,又或者表現(xiàn)出對(duì)外語(yǔ)的盲目模仿和學(xué)習(xí),當(dāng)學(xué)習(xí)不正宗的外語(yǔ);或者有意識(shí)地排斥目的語(yǔ)文化外語(yǔ)文化等等,這些做法都是對(duì)待外語(yǔ)的消極做法。結(jié)果,在外語(yǔ)學(xué)習(xí)上通常是事倍功半,沒(méi)有辦法達(dá)到預(yù)期的學(xué)習(xí)效果,也不能達(dá)到預(yù)期的目標(biāo)。
三、外語(yǔ)教育與民族文化傳承的關(guān)系
無(wú)可否認(rèn),民族文化同時(shí)也是文化傳承的教育過(guò)程。教育實(shí)質(zhì)上一種培養(yǎng)人的一種社會(huì)活動(dòng),同時(shí)也是沿承社會(huì)生活方式和生產(chǎn)經(jīng)驗(yàn)的根本途徑。因此可知,外語(yǔ)教育與民族文化傳承兩者之間既對(duì)立又統(tǒng)一的關(guān)系。一方面,我們之所以進(jìn)行外語(yǔ)教育,最本質(zhì)的目的是為了培養(yǎng)那些能夠和不同文化背景的人進(jìn)行順利交流的人才,而外語(yǔ)教育從本質(zhì)上講也是學(xué)習(xí)并且對(duì)其他民族的文化傳統(tǒng)進(jìn)行肯定和學(xué)習(xí)的過(guò)程。我們的民族文化傳承是在教育機(jī)制作用下培養(yǎng)民族自身歷史、人文以及生活方面的民族意識(shí)和精神,這會(huì)讓我們?cè)谒枷肷闲纬伞皟?nèi)在文化”和“外來(lái)文化”相互之間的沖突,但是二者經(jīng)過(guò)不斷地“磨合”、互相調(diào)適,即可達(dá)到兼容的目標(biāo)。語(yǔ)言文化所談到的兼容不是一個(gè)絕對(duì)的概念范疇,并且不是平行,通常會(huì)有多和少、重和輕的差別。說(shuō)到底是一個(gè)關(guān)系問(wèn)題。
從另一方面談,民族作為一個(gè)群體,都會(huì)面臨著生存和發(fā)展的需要,在這個(gè)過(guò)程中也會(huì)和他民族進(jìn)行往來(lái),在進(jìn)行民族之間交往的過(guò)程中,就不可避免的需要語(yǔ)言以及語(yǔ)言教育作為兩者之間的橋梁以此來(lái)保證兩者的跨文化交流,這樣一來(lái),在很大程度上,外語(yǔ)教育是否對(duì)民族文化傳承的民族意識(shí)、傳承方式、心理以及民族文化的選擇等等方面帶來(lái)影響,亦或是否會(huì)造成民族語(yǔ)言文化的淡化、瀕危,將是一個(gè)值得探討的問(wèn)題,這意味著我們要建立在自身發(fā)展需求的既對(duì)立又統(tǒng)一的基礎(chǔ)之上。由此可見(jiàn),外語(yǔ)教育與民族文化傳承存之間的關(guān)系是既對(duì)立又統(tǒng)一的。
四、結(jié)語(yǔ)
綜上所述,當(dāng)前我們面臨的問(wèn)題:
在我們實(shí)施外語(yǔ)教育的過(guò)程中,怎樣才能夠積極、有效地使各個(gè)少數(shù)民族很好地維持、保護(hù)和傳承自己的民族文化。正是因?yàn)槿绱耍褡逦幕膫鞒惺敲褡逄卣鞯闹匾獦?biāo)記,加入一個(gè)民族喪失了民族文化的傳承,就不能夠真正的了解民族的認(rèn)同、民族的識(shí)別以及民族的精神意志的實(shí)際意義。這一問(wèn)題是復(fù)雜并且具有現(xiàn)實(shí)意義的問(wèn)題。我們不能忽視這個(gè)現(xiàn)實(shí)問(wèn)題的復(fù)雜性而忽略其重要性,也不能因?yàn)楝F(xiàn)實(shí)的復(fù)雜性而忽略其重要性。通過(guò)對(duì)這一些列問(wèn)題的研討,我們得到了這樣的啟示:樹(shù)立文化意識(shí)是是我們傳承民族文化進(jìn)行外語(yǔ)教育的基礎(chǔ),而語(yǔ)言文化的關(guān)系問(wèn)題是外語(yǔ)教育中對(duì)待民族文化傳承的認(rèn)知態(tài)度和行為準(zhǔn)則,當(dāng)這兩種理念一同應(yīng)用在教育中的時(shí)候,才能夠產(chǎn)生積極的調(diào)適性,并通過(guò)正確認(rèn)知和處理外語(yǔ)教育與民族文化傳承的關(guān)系。這樣的理念實(shí)踐實(shí)際上是對(duì)民族高等教育都具有良好的啟示意義。
基金項(xiàng)目:本論文為2013年度湖北省教育廳人文社科項(xiàng)目少數(shù)民族跨文化外語(yǔ)教育與民族認(rèn)同關(guān)系研究成果之一。
參考文獻(xiàn):
[1]戴慶廈. 漢語(yǔ)言與少數(shù)民族語(yǔ)言關(guān)系概論[M].北京:中央民族學(xué)院出版社,1992.
[2]何俊芳. 語(yǔ)言人類(lèi)學(xué)教程[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,2005.
[3]馮增俊. 教育人類(lèi)學(xué)教程[M].北京:人民教育出版社,2005.
(作者簡(jiǎn)介:王靜(1980—),女,湖北荊州人,講師,碩士,中南民族大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院.主要從事英語(yǔ)教學(xué)研究和社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究。)