2013年1月8日,《人民日報》官方微博向網友征集“‘你最反感的官話套話’,歡迎實例實錄”。1月9日,《人民日報》刊登了一些讀者反感的“官話”“套話”,比如“高度重視”“親自過問”“現場指揮”等。無獨有偶,去年年底,《中國青年報》通過民意中國網與中國雅虎網,也進行了一項關于“官話”的調查,結果顯示,高達九成的受訪者反感“官話”。
說白了,“官話”就是一套政治修辭,是政黨傳播自己思想和統治政策的語言工具。但是如何使用好這套政治修辭,十分考驗政黨智慧和施政能力。很可惜,當下的“官話”讓人十分反感。縱觀歷史事實,符合標準的“官話”在政治傳播、政治溝通和政治協商中均發揮應有作用;違背標準的“官話”則嚴重損害執政黨的形象和公信力,甚至威脅到執政的合法性。
“官話”等于套話。我國的“官話”早已形成了固定模式。其中,既有公文寫作的規范,也有單項傳播的要求,引起普遍的上仿下效。在并非正規的公文和報告中,也大篇幅地參照固定模式,以致“官話”經常出現在會議發言、領導講話和日常辦公中。
“會議沒有不隆重的,閉幕沒有不勝利的;講話沒有不重要的,鼓掌沒有不熱烈的;領導沒有不重視的,看望沒有不親切的……”戲謔之余,民間輿論用“狠抓就是開會,管理就是收費,重視就是標語,落實就是動嘴,驗收就是喝醉,檢查就是宴會,研究就是扯皮,政績就是神吹,匯報就是摻水,漲價就是接軌……”等話語來諷刺套話所顯示的“官話”的單調、死板。由此,與老百姓的交流產生隔膜,加之腐敗事件頻仍、官僚主義盛行,其間的規范用法和正確表達也就產生了歧義。