999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Relation Entre le Sens et le Changement de La Place de L’adjectif Qualificatif

2013-08-15 00:54:11
科技視界 2013年32期
關鍵詞:大學科技

陳 芳

(青島科技大學 外國語學院,山東 青島 266061)

L’adjectif qualificatif est un élément adjoint au nom,dont la fonction est “d’exprimer une propriété essentielle de la substance désignée par le nom(ou le pronom)auquel il se rapporte”①Beaucoup d’adjectifs peuvent se placer soit avant,soit après leur support.Il semble que le choix de l’une ou l’autre position se détermine selon que l’on veut soit le banaliser l’adjectif en le antéposant,soit lui restituer sa force sémantique en le postposant.Dans le premier cas,l’absence d’accent sur l’épithète amène à sentir le groupe adjectif+substantif comme une unité phonétique et sémantique où l’adjectif perd beaucoup de son poids propre.Dans l’autre,l’accent que porte alors l’adjectif le sépare du substantif et lui restitue sa pleine autonomie sémantique. ‘fausse pièce’est très proche du mot composé, ‘pièce fausse’ distingue nettement le substantif de l’adjectif qui retrouve sa ‘capacité de caractérisation maximale’.

On peut distinguer deux cas,soit le changement de place produit un changement de sens,soit il n’en produit pas.Dans cet article,on va traiter sur le dernier cas.

Le changement de place ne produit pas de changement de sens:

un auteur peut choisir de postposer ou d’antéposer un adjectif pour des raisons de rythme ou de sonorité.Il peut choisir d’antéposer un adjectif déjà subjectif pour accro?tre sa charge affective,ou de le postposer pour le rendre plus classifiant:une étrange femme,une femme étrange.Il s’agit en général d’adjectifs exprimant un jugement,une appréciation:une superbe voiture=une voiture superbe

On peut considérer que les adjectifs épithètes se placent normalement après le nom,en quelque sorte par défaut,c’est à dire lorsqu’ils n’exprime que leur sens descriptif codé.C’est sans doute à ces adjectifs que peuvent s’appliquer valablement les appréciations usuelles sur les valeurs ‘affectives’ et ‘appréciatives’ ou sur l’accent d’insistance discursivement attachés à l’épithète antéposée.On trouve beaucoup d’adjectifs déjà pourvus d’une charge affective(atroce,merveilleux,horrible,abominable,admirable,épouvantable,etc:restait cette redoutble infanterie de l’armée d’Espagne)ou du moins susceptibles d’en développer une,le contexte général aidant et grace au marquage opéré par l’antéposition (remarquable,sensible (au sens quantitatif),fin,etc).Tout se passe comme si l’attribution de la qualité dénotée par l’adjectif était prise en charge –pour des raisons que seuls le contexte et la situation peuvent éclairer – par le locuteur ou par l’énonciateur,c’est à dire par la personne qui est censée s’exprimer par la voix du locuteur.Dans les couples:

l’ample monde au delà de l’immense horizon/le monde ample au delà de l’horizon immense

Merci pour cette agréable soirée./Merci pour cette soirée agréable

Il nous a servi une horrible piquette./Il nous a servi une piquette horrible

les sanglots longs des violons de l’automne/les longs sanglots des violons de l’automne

L’adjectif postposé efface la nuance d’appréciation ou d’expérience subjective qu’induit son antéposition.L’antéposition est d’ailleurs devenue l’une des caractéristiques d’un certain style journalistique qui multiple sans nécessité et souvent sans effet apparents les notables progrès,sensible amélioration,etc.

Les valeurs liées l’antéposition et à la postposition de l’adjectif sont soulignées par un phénomène prosodique:alors que le nom tête et l’adjectif postposé(un homme heureux)portent chacun un accent,les suites(adjectif antéposé-nom)tendent à cumuler sur la dernière syllabe du groupe et l’accent du nom-tête et l’accent du groupe (un heureux homme).Ainsi l’adjectif antéposé appara?t plus étroitement uni au nom avec lequel il forme une unité prosodique souvent source d’un nom composé:(battre d’)une courte tête,un bon mot,une longue maladie,etc.La fragmentation et le regroupement accentuels seraient alors les marques respectives d’une disjonction ou d’une fusion notionnelle entre le nom et l’adjectif.

Une épithète accompagnant un substantif lui-même déterminé se place généralement avant ce substantif:une planche solide/une solide planche en bois de chêne,une odeur nauséabonde/une nauséabonde odeur de moisi,etc.On pourrait,certes,trouver à la position de l’épithète,dans la plupart des cas relevés plus haut,des raisons relevant à proprement parler de la syntaxe.Ainsi de l’épithète suivie de compléments,ou modifiée par l’adverbe ou accompagnant un substantif déterminé.Pour chacun de ces cas de figure,on ne peut contester que la postposition où l’antéposition de l’épithète tient compte de nécessité syntaxiques.En particulier,il est sur que la langue tend,d’une part, à ne pas dissocier les groupes dont les membres sont interdépendants(déterminant-déterminé,complété-complément,etc) – de là,par exemple,la postposition obligatoire d’un adjectif lui-même complété pour éviter à l’adjectif d’être trop éloigné de son support (cf.une automobile belle à regarder);on ne peut dire:une belle à regarder automobile:etc,d’autre part, à respecter l’ordre de la séquence progressive qui fait aller la phrase du connu à l’inconnu-ordre respecté dans ‘une automobile belle à regarder’ et plus du tout si l’épithète et son complément sont antéposés.

Mais il semble qu’au fond les différentes dispositions de l’épithète ici constatées obéissent essentiellement à des inpératifs de nature rythmique.On remarquera que toutes les occurences présentent un mouvement fondé sur une organisation par masses croissantes.Ainsi se trouvent placés en tête les éléments les plus courts,ce qui conduit soit à rejeter en fin d’énoncé l’adjectif modifié par l’adverbe ou suivi d’un complément,soit, à l’inverse, à l’antéposer quand le support se trouve déterminé par un complément.Si syntaxe et rythme conjuguent ici leur influence,il semble que le rythme joue un r?le prépondérant qui fait se plier les séquences épithète+ support ou support+ épithète au mouvement général de la phrase fran?aise.

[1]BAYLON Christian,FABRE Paul:Grammaire systématique de la langue fran?aise[J].Paris,Nathan-Université,1973.

[2]CHEVALIER Jean-Claude,BLANCHE-BENVéNISTE Claire,ARRIVé Michel,PEYTARD Jean:Grammaire du fran?ais contemporain[J].Paris,LAROUSSE,1998.

[3]H.Bonard.Code du fran?ais courant,Magnand[M].

注釋:

①H.Bonard.Code du fran?ais courant[M].Magnand:150.

猜你喜歡
大學科技
“留白”是個大學問
《大學》征稿簡則
大學(2021年2期)2021-06-11 01:13:48
《大學》
大學(2021年2期)2021-06-11 01:13:12
筆中“黑科技”
48歲的她,跨越千里再讀大學
海峽姐妹(2020年12期)2021-01-18 05:53:08
大學求學的遺憾
科技助我來看云
午睡里也有大學問
華人時刊(2017年13期)2017-11-09 05:39:29
科技在線
科技在線
主站蜘蛛池模板: 亚洲Aⅴ无码专区在线观看q| 97se亚洲| 亚洲国产成人久久精品软件| 一级毛片在线播放免费| 国产第二十一页| 亚洲精品视频网| 一区二区三区四区日韩| a国产精品| 伊人天堂网| 呦女亚洲一区精品| 精品国产女同疯狂摩擦2| 精品剧情v国产在线观看| 亚洲综合激情另类专区| 国产色偷丝袜婷婷无码麻豆制服| 国产福利拍拍拍| 中国一级特黄大片在线观看| 国产欧美另类| 国产精品一区二区国产主播| 国产成人综合欧美精品久久| 草逼视频国产| 国产精品不卡片视频免费观看| 亚洲人成网站18禁动漫无码| 国禁国产you女视频网站| 国产理论最新国产精品视频| 91久久天天躁狠狠躁夜夜| 久久久久亚洲AV成人人电影软件| 99性视频| 中国国产A一级毛片| 美女被躁出白浆视频播放| 在线欧美日韩| 2021国产精品自拍| 精品人妻一区二区三区蜜桃AⅤ| 夜夜高潮夜夜爽国产伦精品| 久久久久国产精品熟女影院| 国产精品吹潮在线观看中文| 欧美激情第一欧美在线| 久久网欧美| 一级做a爰片久久免费| 中文字幕av一区二区三区欲色| 国产乱视频网站| 久久国产精品麻豆系列| 国产无码精品在线播放 | 亚洲精品自拍区在线观看| 国产精品网曝门免费视频| 国产1区2区在线观看| 91精品视频网站| 国产亚洲欧美在线人成aaaa| 国产成人精品男人的天堂| 国产色爱av资源综合区| 国产成人精品午夜视频'| 在线看片国产| 国产黄在线观看| 亚洲视频a| 日a本亚洲中文在线观看| 91极品美女高潮叫床在线观看| 伊人五月丁香综合AⅤ| 亚洲人成网7777777国产| 少妇精品网站| 一级毛片在线免费视频| 欧美三级视频网站| 国产又大又粗又猛又爽的视频| 国产一国产一有一级毛片视频| 日本精品中文字幕在线不卡 | 日韩午夜伦| 8090成人午夜精品| 色屁屁一区二区三区视频国产| 国产肉感大码AV无码| 亚洲经典在线中文字幕| 最新精品久久精品| 久久黄色影院| 无码福利日韩神码福利片| 99热这里只有免费国产精品| 久久婷婷六月| 成人国产一区二区三区| 精品无码视频在线观看| 91色爱欧美精品www| 久久不卡国产精品无码| 国产女人在线观看| 亚洲av无码牛牛影视在线二区| 中国成人在线视频| 午夜无码一区二区三区在线app| 亚洲欧美自拍一区|