野 梵
1
幽光跌宕,你的生命僅僅是一根地平線擦刮的孤弦。
對(duì)月。蓑立。嗚咽。握不住休止符的閃電。
遷徙的群鳥口含黑葉,掠過(guò)曠野,攪擾風(fēng)的睡眠。
我撫摸著你蒼白的臉,像一片飄墜的銀杏葉
收集秋天的曙光,并輕輕拂過(guò)你的乳尖
高漲而衰落的愛,黎明的腳趾已深陷于你隱痛的源泉。
詞語(yǔ)中緊鎖的雷電,無(wú)法逃避的冰凍的火焰
灼傷了你多情的目光和季節(jié)寬恕的眼瞼。
苦惱的風(fēng)醒來(lái)了,沿著潮濕而寂靜的夜,
受困的根須猶疑著,喪失著,縫紉著顫抖的時(shí)間。
沒有真實(shí)的屋頂,珊瑚枝在低語(yǔ)中靜靜開放,
那羞澀的星辰合攏了大海的桌面。
你的手追逐著中魔的貝殼,彈奏橫流的光譜
——迷醉不可避免,月潮幻生幻滅,
你朝圣的清澈在永不落幕的塵埃中,保持剃刀般的容顏。
從河流到大海只有一秒鐘的距離。
趟過(guò)膝蓋不被容留的靜止,水面上的陽(yáng)光
揉碎了兩岸所有樹木的倒影,
鳥聲滑過(guò),云與帆依次退去,沒有更岑寂的守護(hù)
捻亮你的歲月,并且深藏你的孤獨(dú)。
預(yù)言中的時(shí)光是晦澀的,你的溫柔是一種冗長(zhǎng)的凝視。
從眼睫到前額,你的嘴唇俯向瓦池河面
吻接流螢中幽亮的花朵。在時(shí)間杯盞的邊緣
你的呼吸始終泛著一層淡藍(lán)的神秘的霜。
你的思就這樣折疊在蝴蝶優(yōu)柔的翅膀里,
遮掩著深秋別樣的心情。鬢角的星光
冷冷地閃爍著,額紋翻閱著銀河的波浪,
子夜的夢(mèng)踮著腳尖,那深藏的面靨似在傾述辛酸的溫柔。
兩岸的山脊終于馴服了,它們?nèi)彳浀挠白?/p>
喂養(yǎng)著魚唇邊流失的時(shí)間那殘忍的秘密。
緊緊地抱住生命的獨(dú)弦琴,在低吟的熹微的晨光中
你矚望、諦聽并吹拂這個(gè)世界,
重新讓自己渾濁的呼吸和血液變得清明,
默認(rèn)太陽(yáng)的指尖撥奏的旋律,
從大地繁衍的沉靜中獲得智慧和力量,
獨(dú)自舔著虎耳草的傷口,你再一次睜開了大海的眼睛。
只能期待詞語(yǔ)的沸騰。捧著火山灰拂過(guò)的鏡子,
你把自己破碎的臉深深地埋進(jìn)懸鈴木干枯的手中,
仿佛搜尋著母親和情人往年幽香的淚滴
和無(wú)數(shù)滑落的囈語(yǔ)。在醉與醒之間,你的心
在破碎的寶瓶座上與愛的黑睫毛一起久久地戰(zhàn)栗。
含羞草與紫羅蘭已沒有了夢(mèng)。在秋光搖曳的窗臺(tái)上,
一只魅惑的蜘蛛,一對(duì)灰藍(lán)色的蜥蜴
穿著結(jié)霜的草鞋爬過(guò),微澀的風(fēng)撒播著杭菊花,
晨露收容的日晷和月影在你冰涼的凝視中靜靜地崩潰。
2
古老的浪花沿著嶙峋的海岸修剪著苦惱的紙頁(yè),
嘴唇干裂了,你的憂郁和飄散的長(zhǎng)發(fā)已進(jìn)入我的夢(mèng)中。
潮水?dāng)y著漂流瓶和金槍魚的骨骸一陣陣涌來(lái),
在松軟的沙灘上留下神秘的提問,又退去。
海的修辭已經(jīng)放棄了銀河暗渡的密碼,
在天空的琥珀里,不斷地變臉,然后揭下黑陶面具。
時(shí)間與愛的戕害再不能抵達(dá)更深的地方,
我的歌聲從未穿透你憤怒的下頜那青銅翻卷的肌膚。
你必須繼續(xù)坐在大海邊,用錫箔之下燃燒的嘴唇
焊接白晝與黑夜的裂縫。新月從海底升起來(lái)了,
紡著你靈魂的紗線和槳聲沉落的夢(mèng)境。
綿密潮聲中,萬(wàn)象蒸騰的紫霧遮掩著紅壤紛披的時(shí)間
和若隱若現(xiàn)的、上帝低眉盤桓的屋檐。
就這樣守望著岑寂而跌宕的夜,咸澀的海風(fēng)
再一次輕輕撥動(dòng)你懷沙的袖口與胸襟之間無(wú)人傾聽的孤弦。
始終摸不到身后的影子,也看不見彼岸的燈火,
你只能用帶血的、沙啞的喉音伴奏一首首晦澀的歌。
在無(wú)言的穹頂之上,天空囁嚅著飛翔的理由,
你帶電的沉思牽著我的手,以千般的溫柔
貪婪地伸向諸神的膝蓋,白羊星攪拌的渦流
不停地吹拂著壯闊的氣息,你的嘴唇灼痛了暈眩的海葵。
彼岸一觸即潰,時(shí)間被擋在劇痛的潮涌之外。
越過(guò)神闕縹緲的眼睛,你在無(wú)引力中無(wú)盡的飄浮,
不再感到自我的存在。回溯到塵世圓缺的既往,
色空了無(wú)痕,再也聽不到自己真切的呼喚。但
風(fēng)依然是咸澀的,切入黎明的肺腑,擦拭著更高的循環(huán)。
時(shí)間的曲面那無(wú)為的花瓣在靜靜地膨脹,
一直移于上帝憂郁的面龐。幽光跌宕,你心跳漸緩,
無(wú)邊際的想象游蕩、輻射于失真的遠(yuǎn)方。
讓我獨(dú)自再多待一會(huì)兒,撥奏新的音符,忍受光年的荒涼。
夢(mèng)與酒都醒了,撫摸著破碎的浪脊那踟躕的陽(yáng)光,
在惡夢(mèng)頻仍的邊界,深入月色放縱的透明,
裸露最初的渴望和記憶,無(wú)人稱的鮮花廣場(chǎng)布滿嘹亮的廢墟。
何以如此瘋狂喊叫??jī)H僅一滴海水就可以把你溺死。
眺望入海,魚尸翻曬的街道,沒有誰(shuí)比我的目光更貧窮。
承接三千年的血涌,星光灼灼葉落滿地心碎了弦子又重新開始。
3
日潮與月潮裹脅著大地的黑色素,并在你的皮膚上翻滾,
龍骨粉碎,在礁石守望的海星周圍再一次升起了海葵的誘惑。
我遠(yuǎn)不止擁有一個(gè)邪惡的內(nèi)部。海,青銅的皮膚每撕碎一次
噬心的遁詞就在大地的前額閃耀一千次。
你永遠(yuǎn)握不住一片真實(shí)的鳥鳴,也聽不見一聲救贖的呼喚。
你在失貞的沉默中就這樣盤桓于最初的柳岸。
香殘漏盡,芳心難耐,斷橋邊梅樹弄雨,揮袖彈奏無(wú)端的繁弦,
憑吊著你,梵語(yǔ)蒼灰的世界。比蟬聲更稀薄,比煙霞更迤邐。
在時(shí)間懷抱的遠(yuǎn)方,你從未擁有,也未曾真正期望。
早已失守于綺麗的年華,卻始終保持著初愛的心情。
取下假牙,把冷艷的衾枕?yè)碓趹牙铮^續(xù)夢(mèng)著夢(mèng)。
你看見海床上飄滿了來(lái)自忘川的肋骨和落葉,
卻看不見自己的影子在飄散的紙頁(yè)和云端上行走,
一邊是狂喜,一邊是悲愁,仿佛兩次踏進(jìn)了同一條河流。
赫拉克利特的魚啃著你大腿間古老而清澈的液體,
在一陣陣施虐的陽(yáng)光中,樹葉狂舞著,睜著無(wú)淚的眼睛。
你扶著悲傷的馬頭,像浪蕩子一樣,一次次地歸來(lái),
又一次次地離去。你永遠(yuǎn)不能確定,在另一個(gè)維度
必然流淌著另一條河流。但是,為了未來(lái)一次可能的穿越,
你必須像海風(fēng)藤一樣沿著神的膝蓋,向上靜靜攀援。
永遠(yuǎn)也觸摸不到白云的額頭,時(shí)間鮮嫩的嘴唇,
仿佛父親火中坼裂的骨骼在大地上全然消失,但那苦惱、
期待與堅(jiān)執(zhí)的眼神卻無(wú)處不在,如古舊的屋檐承接的陽(yáng)光。
白云的諸般幻象在我的掌紋上不停地離散游走,
時(shí)光中的青銅和詞語(yǔ)至今遠(yuǎn)未透明。與父親眼中的太陽(yáng)一樣,
我眼中感染的月光沉淀了白晝太多的云翳,
一遇見風(fēng)就忍不住為這野蠻而多情的世紀(jì)隱隱地流淚。
母親在河邊浣洗時(shí)抖落的星光與玫瑰灰,會(huì)隨時(shí)濺入你
因滿含期待而腫脹的眼睛。但是,忘川之流與永生的塵埃
永遠(yuǎn)也不會(huì)阻止你不隨玻璃碴一起沉下來(lái)給你以啟示。
赫拉克利特的魚啃著你大腿間懊惱而渾濁的液體,
你從未考慮放棄用魚眼中破裂的蛛網(wǎng)去捕獲錦瑟彈奏的光明。
現(xiàn)在,每一天,每一刻,你都能夠聽見那饑餓的鳥鳴。
虛構(gòu)正在進(jìn)行。蟬與戀愛中的樹葉已準(zhǔn)備好重新回到樹的根部,
在風(fēng)中急切盼望,并且閉上眼睛祈求與從未死去的神再次相遇。
因分離、逃離得太久,你還不敢貿(mào)然投進(jìn)神的懷抱之中。
倚著南風(fēng)扶住婆娑而咸腥的香樟樹,你與自己對(duì)峙著,交纏著,
把手插入灰褐色的土壤中,把心平放在一切河流與玫瑰之上。
被黎明鉗住的瓦舍與樹蔭在虛擬的波浪中起伏著,低吼著,
你的目光把大地腫痛的膝蓋和蚯蚓躁動(dòng)的母腹輕輕切開,
裸呈在流螢甕葬的秋光里。被神忽略的我——最初的眼神
和我的詞——最后的悸動(dòng)在這樣的時(shí)刻復(fù)現(xiàn)了,
而我與游離者還在不同的溪流岸邊梳洗堅(jiān)硬的頭發(fā),
像一對(duì)失散的刺猬啃著彼此的樹葉和拇指,等待永夜歸來(lái)。
4
就這樣傾聽和滑落,在折疊的時(shí)間豐唇吐蕊的下方,
新月和死亡滋潤(rùn)的乳房依然沿著青青草色瘋狂地生長(zhǎng)。
就這樣凝望,握住,跟隨,越過(guò)九月的貓眼,
在臍橙中,切開無(wú)法解釋的波浪。月明星稀,蝴蝶隱遁,
秋扇撲螢,大地松開的十指逸出飛沫般的鳥鳴,
日影和月華被黎明的袖口再次撕碎、反芻或跌落,
攀折十二支無(wú)望的花朵,匯集桃花、流水與鉑金的聲音,
時(shí)間無(wú)骨的手臂是無(wú)邊的,蔚藍(lán)中氤氳著十月的殷殷血紅。
大地?zé)o所依憑。歷史狼藉的沮喪顏料涌出久違的酸水,
注入晚霞激吻的黃昏。我們不過(guò)是被廢棄的日歷撕碎的人,
咬著空空的蟬蛻,在魚鱗一樣剝脫的、光滑的時(shí)辰
唱著一支支甜膩而輕薄的歌。簾幕間的蛙聲未曾消歇,
抽吸著星夜骨縫中銹蝕的鐵。我們從眼底的水穿過(guò)指尖的火,
從冰涼的胭脂罐回到干涸的角膜,被我們拋棄的又把我們湮沒。
我們用所有的落葉搭起的浮橋,支撐不住一具靈魂下陷的重量。
我站在窗前癡望著黃昏綿密的雨腳彈奏著四季細(xì)碎的波浪,
沒有一滴水、一朵花、一束火焰我能夠如意地折疊、收藏。
赫拉克利特的魚悄悄地啃著我皺縮的、無(wú)可告慰的腳趾
和抽痛的冷云下那倒伏的、香樟樹一樣完整的悲傷。
充滿福爾馬林氣味的海——后腦勺一般遙遠(yuǎn),岸邊的浪花
濺起的廢墟或教堂,任性地升起,又無(wú)端地把我的目光覆蓋。
堅(jiān)定地一直向下、向后走去,打撈水中顆粒無(wú)收的星象,
在太陽(yáng)焦糊的盲點(diǎn)盤桓著我放逐的無(wú)法收回的深情的凝視。
回溯到種子初潮的剎那,一種藍(lán)色的血舔著核桃中
被反復(fù)宰治而澎湃的時(shí)間,那無(wú)名的、永不愈合的光溢出來(lái)
與四季的風(fēng)交纏著,卷曲著,抽打著所有倒塌的不再抗辯的樹。
懷揣不明原因的胸痛,最柔軟的刺——像二十二年前廣布的春天
繁殖的瘋狂愛欲,早已被掐死——卻依然如鯁在喉。
如果存在已經(jīng)診明過(guò)去的一切,如果生命無(wú)法拒絕未來(lái)的輪回,
時(shí)間起始與空間覆沒至少還有一次,那唯一可依賴的就是語(yǔ)言。