□谷向陽 著

楹聯緣于對偶,凝聚了中華文化和中國哲學的精髓,其核心是對立統一,其本質是對仗。楹聯是獨立使用的對仗句,是一種獨特的文體。
楹聯,俗稱對聯。所謂楹,即廳堂前的木柱。顧名思義,楹聯就是張掛或雕刻在楹柱上的一組對仗句。由于楹聯使用于宮廷畫閣、樓榭亭臺、園林牌坊、廟宇寺觀、官邸衙署、貢院學堂、宅第書齋,又由于文人學士以雅為好,大抵到清代中葉,楹聯便作為對聯的雅稱,一切的對聯都囊括于楹聯的名下。從廣義上說,楹聯即指書寫張掛的對聯,也包括只書寫不張掛的對聯,還包括印成文字的對聯或對句。此以梁章鉅的《楹聯叢話》為證。
楹聯緣于對偶,凝聚了中華文化和中國哲學的精髓,其核心是對立統一,其本質是對仗。對仗句用于文章稱為駢文,用于詩歌稱為律詩,單獨使用就是楹聯。故楹聯是獨立使用的對仗句,是一種獨特的文體。這樣的定義基本體現了“對”與“聯”的統一,即內容與形式的統一。“對仗句”指上下聯兩邊的字句相等,詞性相當,結構相稱,節奏相應,平仄相諧,體現了楹聯本身固有的詞語、結構、聲韻等因素在上下聯中的“對立”;“獨立使用”體現了楹聯本身的主題思想在上下聯文中相互的“統一”。這種既“對”又“聯”的對稱關系正是楹聯的本質屬性。所謂文體“獨特”,主要是由中國方塊漢字所具有的音、形、義的特點決定的。外國的各種拼音文字不具有漢字的特點,所以不能組成兩兩相對,排列整齊的對仗句,因而產生不出楹聯的形式。楹聯這種文體在世界文化的百花園中,惟中國所獨有,獨具特色,舉世無雙。它的“獨特”還在于,由于楹聯這種文學形式言簡意賅、概括力強、藝術性美、內涵深廣,因而實用性很廣,它既是作家文學,又是民間文學;既是應用文學,又是純文學,還可以是游戲文章。它的格調也很“獨特”,既有詩的意境,又有詞的句式,更有賦的鋪陳,可謂兼眾家之長了。
請看鄭板橋的一副楹聯:
春風放膽來梳柳;
夜雨瞞人去潤花。
從字數上,此聯上下聯都是七個字;從詞性、結構上都相同,對仗工穩;從聲律上,上聯為“平平仄仄平平仄”,下聯為“仄仄平平仄仄平”,正好平仄相反,且上聯最后一字為仄聲,下聯最后一字為平聲;再從內容上看,上下聯表達一個共同的主題:生動地展現萬物復蘇、生氣盎然的春天。上聯寫春風:春天來了,春風放開了膽子,不知羞地為柳條梳理輕柔的發絲;下聯說春雨:夜幕降臨,春雨趁著朦朧夜色的遮掩,偷偷地瞞著人們,去滋潤嬌嫩的鮮花。上下聯分別從春風、春雨情態的描繪,去展現嫵媚迷人的春天。上下聯情景交融,共同表達了一個主題。所謂“既對又聯”,“相對”的是形式,“相聯”的是內容,既對立,又統一,對稱和諧,渾然一體。
在楹聯的創作和理論闡述中,經常用到以下術語:
(一)上聯:楹聯的前半部分,也叫上比、對公。上聯一般以仄聲收尾,張貼于面對的右側。
(二)下聯:楹聯的后半部分,又叫下比、對母。下聯一般以平聲收尾,張貼于左側。
(三)全聯:整副楹聯,包括上聯和下聯。
(四)言:即指“字”,以單邊計算字數時稱言。每邊5字者稱五言,每邊7字者稱7言,每邊12字者稱12言,依此類推。一般短聯、中聯以單邊字數計算。但長聯不以單邊字數計算,而以總字數計算,不稱“言”,而稱“字”。如孫髯云南昆明大觀樓長聯,不稱90言長聯,而稱180字長聯。鐘云舫擬題四川江津臨江城樓聯稱1612字長聯。
(五)句腳:在多句組成的楹聯中,前頭每一短句的尾字叫句腳。
(六)聯尾:上、下聯的最末一個字。上下聯尾一般分別是仄平聲,即上仄下平。
(七)出句:別人先出的半聯。所出的是上聯,也可能是下聯,均稱出句。
(八)對句:與出句相反,是應對別人所出的半聯。別人出上聯(仄收),則以下聯對之(平收);別人出下聯(平收),則以上聯對之(仄收)。
(九)節奏:原指音樂中強弱、高低、緩急變化組合成的細小段落。在楹聯中指音、義的停頓規律。分直二律節奏(也稱聲調節奏或音步)和語意節奏(也稱意義單位)。前者是兩個字為一節奏,語意節奏是每個詞語為一節奏。多數情況下,二者在聯句中是一致的,但也有很多五、七言的聯句中,二者是不一致的。
(十)節奏點:每節奏中最末一個字為節奏點。
(十一)橫批:一般指配合春聯使用的文字。與名勝楹聯配合使用的稱橫額。橫批和橫額的語意十分凝練,成為楹聯內容的補充或概括,與上下聯組成一個有機的整體,共同升華聯意,烘托主題。如春聯:“來幾盞醇香攄雅興,留三分清醒譜雄篇。”初讀還不知說的是什么意思,看了橫批——“人同春醉”,使人頓悟。橫批用得好,起到畫龍點睛、深化主題的作用。
橫批和橫額的字數,以四字為正格,也有用三言、五言的。鑒于與上下聯的珠聯璧合,應注意橫批和橫額的平仄協調,多化用成語、詩句或常用語。如“河山帶礪”、“舜日堯天”、“風調雨順”、“江山多嬌”等。頤和園中有近雨軒,為宜蕓館的西配殿,其殿上楹聯是“千條嫩柳垂金鎖,百囀流鶯人建章”,是清德宗所題。上面的橫額使德宗皇帝費盡了心思,既考慮慈禧的特殊身分,又顧及到切景切物,于是題了“藻繪呈瑞”的橫額,頗得慈禧的嘉獎。“藻繪呈瑞”即“龍鳳呈祥”,取之于《文心雕龍·原道》:“龍鳳以藻繪呈祥”。
楹聯是對聯的雅稱,它從對偶發展而來,在漫長的發展過程中,出現了各種各樣的別稱,是各時期文人、聯家根據楹聯的特性所取的稱謂。從這眾多的稱謂中我們可以窺見楹聯發展的痕跡,更可以看出楹聯普及程度之高和應用范圍之廣,還可以看出楹聯與詩文的關系。
(一)對句
對句原指古代詩文中字數相同、文意相對的句子。魏晉以來文人學士講究聲韻駢儷,對句在形式上逐趨格律化。近體詩興起時,稱律詩中間頷聯和頸聯為對句。南朝梁時劉勰《文心雕龍·麗辭》:“張華詩稱‘游雁比翼翔,歸鴻知接翮’;劉琨詩言‘宣尼悲獲麟,西狩泣孔丘’。若斯重出,即對句之駢技也。”對句是我國傳統觀念——對稱、和諧、整齊、均衡最基本、最典型的體現。作為一種文體結構方式,它可以在駢文、詩、詞中普遍運用,并成為其中的核心部分。對句藝術作為一種形式總是和實在的內容緊相聯系,并被內容所決定。宋嚴羽《滄浪詩話》說,好的出句和對句都難能可貴。“對句好可得,結句好難得,發句好尤難得。”人們可以運用對句這種形式表達自己的思想感情,影響自己的審美感覺,如果對它進行某些改造和修飾,使之成為獨立性的文體,這時的對句便成為楹聯。最早的對句出現在晉代。《晉書》載,陸云和荀隱在張華家初次見面的應答,就是很工整的對句。這在當時善寫駢儷文和詩的人來說,對句是很容易的事,而見于著錄的卻很少,留下幾百年的空白。直到唐末宣宗賦詩時,有上句“金步搖”、“白頭翁”,善對的溫庭筠分別對以“玉條脫”、“蒼耳子”。
對句早就是對聯的別稱,《西游記》第四十四回:“殿門前掛一聯黃綾織錦的對句,繡著二十二個大字,云‘雨順風調,祝愿天尊無量法;河清海晏,祈求萬歲有余年。’”清·王士禎《池北隅談·卷十一·對句》:“小說載李空同督學江西,有一生姓名偶同,李出對句云:‘藺相如,司馬相如,名相如,實不相如;’生應聲云:‘魏無忌,長孫無忌,公無忌,我亦無忌。’空同喜”清·梁紹壬《兩般秋雨盒隨筆·對聯》:“嘗見有人寫對句云:‘拳石畫臨黃石久,膽瓶花插紫丁香。’愛其工巧,不知為何人之句。”
(二)對聯
對聯是楹聯的俗稱。它的體裁要素則是字句相等、平仄相反、詞性相近、結構相似、音步相仿、語意雙關、字義相別,具有長短自如、言簡意賅、優美典雅、應用廣泛的特點。對聯由互相對仗的兩部分組成,分別稱上聯、下聯,其量詞稱“副”。對聯“副無定句,句無定字,”無論上下聯句子多長多短,上下聯之間必須處于對仗狀態,對仗是對聯最基本的特征。一副對聯是一個對稱、平衡,既對又聯的統一體。
對聯一詞始現于明代,《西湘二集·忠孝萃一門》:“洪武爺撫定了婺州,于城樓上立大旗兩面,親書對聯道:‘山河奄有中華地,日月重開一統天。沈德符《野獲編》:“張江陵盛時,有送對聯諂者。”清梁紹壬《兩般秋雨盒隨筆》:“滕王閣千古名勝,對聯佳者絕少,惟商丘宋牧仲先生一聯云:‘依然極浦遙天,想見閣中帝子;安得長風巨浪,送來江上才人。’吐屬名雋。湖北黃鶴樓對云:‘何時黃鶴重來,且自把金樽,看洲渚千年芳草;今日白云尚在,問誰吹玉笛,落江城五月梅花?’俊逸清新,獨有千古。”
(三)楹聯
原指張貼或鐫刻在楹柱上的對聯,是對聯的應用和發展,當對聯以書法為載體,廣泛用于懸掛和張貼以后,就從口頭和文字的局限中脫穎而出,也從為詩詞服務的從屬地位,提升為一支“暴發的文學大軍。”
楹聯之名見于清乾隆年間,朱欽山所著《集字楹聯》(又名《古學千金譜》),就是乾隆刻本。清·褚人獲《堅瓠集》:“趙某自題楹柱一聯。”梁章鉅所著《楹聯叢話》:“嘗聞紀文達師言,楹貼始于桃符。”他把楹聯與楹帖看做通用的異名同物。把所有各類對聯統稱為楹聯,或稱為楹帖。于是楹聯成為所有對聯的總稱或雅稱。對聯演變是歷史的必然,從孟昶春聯,到宋代“千門萬戶瞳瞳日,總把新桃換舊符”,從朱元璋傳旨家家“書春”,到清代“凡殿廷廟宇之間,各有御聯懸掛……而名公巨卿,鴻儒碩士,品題投贈,渙衍寰區”,可謂盛況空前。此后楹聯發展迅速,蔚然成風,楹聯不僅登上了宮殿廟堂,而且走進了寒舍茅屋,上自達官顯貴,下至平民百姓,都把楹聯掛于宮廷、官署、廳堂、公府、書院、書齋,以至各行各業的店堂。在民間,春聯、婚聯、壽聯、挽聯等,楹聯幾乎無處不在,遍地開花。楹聯,這種雅俗共賞的文體真正成為了廣大人民喜聞樂見的大眾文學。
楹聯常用的代稱還有對子、對語、聯語、聯對、聯句、聯文、聯話、楹帖、楹語、桃符等。
還有不常用的楹聯代稱,如聯偶、儷語、儷言、儷句、對錦、柱對、韻對、楹句、抱詞、小品、小道、“兩行詩”、“詩中詩”、“袖珍詩”等。以上這些稱謂或別稱都在古今的楹聯著述中出現過,不同的語言環境使用不同的稱謂。