謝群 袁靖
摘 要:《政府工作報告》是我國政府部署工作、總結成果的重要公文,具有明顯的體裁特征,是政治語篇的重要代表。從話語分析的角度著手,批判借鑒體裁分析的觀點與模式,探究《報告》的語言選擇特點以及結構特征,以期揭示政治語篇的體裁框架,為政治語體寫作與教學提供參考與借鑒。
關鍵詞:政府工作報告;體裁分析;政治語篇
中圖分類號:H0-05 文獻標志碼:A 文章編號:1002-2589(2013)10-0155-02
一、引言
作為政治語篇的主要代表,《政府工作報告》(以下簡稱《報告》)是我國政府部署工作、總結成果的重要公文,具有明顯的體裁特征。全國各級政府都必須在每年召開的當地人民代表大會和政治協商會議上向大會主席團、與會人大代表和政協委員做《報告》。由于《報告》與各地人民的生活緊密相關,涉及百姓民生的方方面面,同時又是政府形象的典型代表,所以無論是制定程序、審定,還是發表的場合,都體現出非常高的正式性。因此,本文從話語分析的角度著手,批判借鑒體裁分析的觀點與模式,探究《報告》的語言選擇特點以及結構特征,以期揭示政治語篇的體裁框架,為政治語體寫作與教學提供參考與借鑒。
二、體裁研究反思
體裁(genre)一詞本為法語詞,源自拉丁語,是“樣式”、“類型”的意思。20世紀早期俄國文學理論家巴赫金(M.Bakhtin)最先使用了體裁一詞,來指稱“話語的典型形式”[1]80。他認為,“體裁是一種交際模式,是在一種循環往復的交際情境下創建的。但是,體裁并不是簡單的單詞或是固定語法結構組合,每一種體裁都暗含一種思維方式以及在一種特殊的社會情境下的適合性”[1]66-67。……