999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從“譯者比喻”看葛氏英譯

2013-04-29 02:16:32陸宣鳴
西江月·中旬 2013年9期

陸宣鳴

【摘 要】莫言獲2012年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),使得國(guó)人們?yōu)橹駣^,也使得中國(guó)小說(shuō)在海外的推廣度和接受度有所提高,這意味著中國(guó)文化在海外的認(rèn)可度進(jìn)一步加強(qiáng)。本文從“譯者比喻”看葛氏英譯,探索中國(guó)文化傳播通過(guò)英譯傳播的最佳境地。

【關(guān)鍵詞】葛氏英譯;譯者比喻;文化傳播

引 言

葛浩文筆耕不輟的翻譯,使得莫言作品在海外傳播得到了長(zhǎng)足的發(fā)展。而其中為數(shù)不多的中短篇小說(shuō)則尤為突出,《師傅越來(lái)越幽默》以其犀利、入木三分的筆調(diào),富有中國(guó)文化的語(yǔ)料而引人注目,以其中的經(jīng)典短篇小說(shuō)《靈藥》為切入點(diǎn),深入分析葛氏英譯下的中國(guó)文化的播。

一、《師傅越來(lái)越幽默》的“靈藥”

《靈藥》,正如莫言所說(shuō):“是個(gè)關(guān)于食人昧行和殘忍野蠻的故事?!弊髡吣院妥g者葛浩文所言,《靈藥》的筆調(diào)樸實(shí)、嘲諷,又不失幽默,而莫言式的幽默的要義正在于此,嘲諷社會(huì)現(xiàn)象之余也展現(xiàn)悲憫的情懷。那種現(xiàn)代(指五四運(yùn)動(dòng)爆發(fā)至建國(guó)前)愚昧百姓荒謬而可笑的行徑被刻畫(huà)得淋漓盡致,文中體現(xiàn)著時(shí)代特色、中國(guó)文化甚至地方習(xí)俗的詞匯、語(yǔ)段等俯拾皆是。

二、從“譯者比喻”中國(guó)文化的傳播

1、譯者比喻

我們可以把“譯者比喻”解釋為:以類(lèi)比和形象的手段來(lái)界定“譯者”的意義,亦即拿譯者打比方,把譯者比作另一類(lèi)別的人物。古往今來(lái),中西方有著豐富的關(guān)于譯者的比喻。諸如譯者是叛逆者(意大利諺語(yǔ))、譯者是把關(guān)人、譯者是媒婆、譯者是調(diào)停者、譯者是畫(huà)家、譯者是演員[等。翻譯比喻包括譯者比喻,意味著翻譯比喻中的一類(lèi)就是譯者比喻,翻譯的主體是譯者,人們對(duì)翻譯比喻的研究也常常涵蓋譯者,許許多多對(duì)翻譯的比喻其實(shí)是對(duì)譯者的比喻,如前文所述。

2、《靈藥》文化傳播分析

筆者將對(duì)比《靈藥》原文與譯文,結(jié)合上述理論,深入分析譯文在各個(gè)層面上的傳播效果,特別是其中國(guó)文化海外傳播的效果。誠(chéng)然,翻譯實(shí)踐中,無(wú)法或幾乎不可能找到“理想化的翻譯”,本節(jié)將重點(diǎn)著力于實(shí)踐過(guò)程中出現(xiàn)的各個(gè)非核心“成員”,對(duì)應(yīng)于各種形象生動(dòng)的“譯者喻體”,并著眼于四個(gè)典型比喻。

(1)譯者是畫(huà)家

首先要明確“譯者是畫(huà)家”的具體含義,是指譯者采用與源語(yǔ)言相同的文本表達(dá),如翻譯時(shí)保持詞性不變、句式對(duì)照等,好似拿著與原畫(huà)相同的顏料在臨摹一般,以致“形似”,又或者采取精神對(duì)等譯法,如同山水墨畫(huà)般追求意境而不在意細(xì)節(jié),以致“神似”。

(2)譯者是演員

這一比喻是指,譯者好比演員,具有相同的能力,因?yàn)檠輪T能將角色演得逼真,故譯者的譯文也要讓讀者覺(jué)得像是在閱讀原著一樣。

例. 起來(lái),武工隊(duì)斃人喜早,去晚了就涼了。

“Get up,” he said,” The armed work detachment likes to get their business over with early. If were late, well miss our chance.”

“斃人”被葛浩文巧妙地轉(zhuǎn)化,而“去晚了就涼了”在中文讀者看來(lái)都有些模棱兩可,葛氏英譯均繞開(kāi)復(fù)雜的解釋?zhuān)比∧康暮x。縱觀譯文,似有英文原著之感。呈現(xiàn)出“逼真”感覺(jué),完美地表現(xiàn)“演員”角色。雖然譯文避開(kāi)內(nèi)容,貌似對(duì)文化傳播不利,但是這相當(dāng)于為西方讀者架起一座過(guò)渡橋,使得做好充分的心理準(zhǔn)備,不至于突兀地使人無(wú)法接受,而是加強(qiáng)西方讀者接受中國(guó)文化的效果。

(3)譯者是調(diào)停者

調(diào)停者是指譯者在原語(yǔ)與目的語(yǔ)兩種文化之間不斷地協(xié)商,使得這兩種文化的讀者能得以溝通、交流。

例. 請(qǐng)神醫(yī)羅大善人看。羅大善人說(shuō),這是三焦烈火上升所致。

“神醫(yī)”是極富中國(guó)文化的特色詞匯,而“三焦烈火”出自《黃帝外經(jīng)》卷四《三焦火篇》陳士鐸曰:“三焦之火附于藏腑?!保侵嗅t(yī)里的術(shù)語(yǔ),更加有濃厚的文化特色。葛浩文對(duì)于“三焦烈火”的處理盡顯其文化交流使者本色,這是對(duì)在功能和效果上的忠實(shí),而非內(nèi)容上忠實(shí)。譯文毫無(wú)痕跡地消除了原文古色古香的韻味,對(duì)“三焦烈火”含義的處理得也不完全正確,這點(diǎn)是否是葛浩文有意而為之,還是出版商編輯所為(將在下節(jié)詳細(xì)討論),這點(diǎn)無(wú)從考證,但起到充分的文化交流作用,因?yàn)槠湎幕糸u。

(4)譯者是把關(guān)人

把關(guān)人是指譯者有“糾錯(cuò)”的責(zé)任與義務(wù),具體來(lái)說(shuō),譯者若發(fā)現(xiàn)源文本有任何錯(cuò)誤、遺漏、矛盾等等,都必須予以修正。而往往實(shí)際操作時(shí),譯者極易受到文化、意識(shí)形態(tài)等的影響,從而“把關(guān)人”常常服務(wù)于政治或者意識(shí)形態(tài)。

例. 馬二爺,忠孝不能兩全,對(duì)不起您了!

“忠孝不能兩全”乃典型中國(guó)古訓(xùn),也是中國(guó)傳統(tǒng)文化的重要部分。葛浩文處理此句時(shí),同樣避開(kāi)繁雜的中國(guó)傳統(tǒng)文化解釋?zhuān)x擇忠實(shí)形式,傳達(dá)含義。這不免受到其意識(shí)形態(tài)的影響,“馬二爺”同樣是取其含義,“對(duì)不起您了”則是根據(jù)上下文語(yǔ)境來(lái)譯。這三段語(yǔ)料充分體現(xiàn)了葛浩文和西方出版商以西方意識(shí)形態(tài)為主的翻譯態(tài)度,而這種照顧“讀者”的譯法,卻大大加強(qiáng)中國(guó)文化的海外傳播,使中國(guó)文化被越來(lái)越多地西方人接受。

三、結(jié)語(yǔ)

通過(guò)對(duì)葛浩文英譯《靈藥》的分析,可以看到目前,中國(guó)文化海外傳播的確取得了一定而且不可否定的進(jìn)展和成就,但是解決其中存在的問(wèn)題不容延緩。譯者在不懂外語(yǔ)的原作者、不懂中文的編輯、廣大西方讀者之間扮演了相當(dāng)重要的角色,其翻譯策略的選擇,不僅受到以編輯為代表的西方讀者制約,也受到原作者的影響,這是不同文化、意識(shí)形態(tài)協(xié)商,甚至相互妥協(xié)的結(jié)果。真正回歸適當(dāng)語(yǔ)境,中西作者、譯者、編輯相互積極的配合,才是中國(guó)文化海外傳播的可行之道。

【參考文獻(xiàn)】

[1]周春玲.變化中的莫言—談莫言近期中短篇小說(shuō)[J].當(dāng)代作家評(píng)論,2000(5):89.

[2] Mo Yan. Hunger and Loneliness: My Muses[A]. Goldblatt, Howard. Shifu, Youll do anything for a laugh[M]. New York: Acrade Publishing, 2001&2011:18.

[3] Goldblatt, Howard. Translators Note[A]. Goldblatt, Howard. Shifu, Youll do anything for a laugh[M]. New York: Acrade Publishing, 2001&2011:21.

[4](美)黃承元.莫言的幽默文學(xué)[J].宋婭文,譯.粵海風(fēng),2013(3):27.

主站蜘蛛池模板: 欧美爱爱网| 欧美精品高清| 国产精品无码影视久久久久久久| 亚洲九九视频| 国产一区二区三区在线观看免费| 在线a网站| 噜噜噜久久| 欧美日本在线一区二区三区| 亚洲综合第一区| 日韩欧美色综合| 在线播放91| 亚洲最大福利视频网| 亚洲精品欧美日韩在线| 老司机精品一区在线视频| 精品亚洲欧美中文字幕在线看| 日韩色图在线观看| 夜精品a一区二区三区| 无码在线激情片| 欧美精品亚洲二区| 久久国产精品国产自线拍| 亚洲综合经典在线一区二区| 久久大香香蕉国产免费网站| 亚洲天堂首页| 小说 亚洲 无码 精品| 国产va在线观看免费| 欧洲精品视频在线观看| 国产女同自拍视频| 国产人成网线在线播放va| 久久国语对白| 亚洲男人在线| 在线不卡免费视频| 中文无码精品A∨在线观看不卡| 一级毛片免费不卡在线视频| 99re这里只有国产中文精品国产精品| 日本免费福利视频| 国产农村妇女精品一二区| 日韩无码黄色| 高清色本在线www| 不卡网亚洲无码| 欧美午夜在线播放| 青青青国产视频| yjizz视频最新网站在线| 国产成人夜色91| 中国一级特黄视频| 日本亚洲国产一区二区三区| 无码精品国产dvd在线观看9久 | 亚洲免费三区| 欧美成a人片在线观看| 99久久精彩视频| 欧美在线国产| 久久中文字幕2021精品| 在线播放精品一区二区啪视频 | Jizz国产色系免费| 国内老司机精品视频在线播出| 特级精品毛片免费观看| 午夜日b视频| 青青草原国产免费av观看| 26uuu国产精品视频| 高清不卡一区二区三区香蕉| 99er精品视频| 免费观看无遮挡www的小视频| 久草热视频在线| 无码粉嫩虎白一线天在线观看| 久久人人妻人人爽人人卡片av| 亚洲av无码牛牛影视在线二区| 亚洲综合极品香蕉久久网| 国产在线视频福利资源站| 四虎免费视频网站| 久久99国产视频| 日本高清有码人妻| 亚洲精品国偷自产在线91正片| 久久这里只有精品国产99| 成人综合网址| 亚洲三级影院| 亚洲第一色网站| 国产乱人伦精品一区二区| 九月婷婷亚洲综合在线| 孕妇高潮太爽了在线观看免费| 91在线国内在线播放老师| 久久久久久久97| 91午夜福利在线观看| 成人午夜精品一级毛片|