999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

試析《瓦爾登湖》雙關現象漢譯

2013-01-01 00:00:00陳凌燕
作家·下半月 2013年3期

摘要:《瓦爾登湖》是美國19世紀超驗主義先驅梭羅的代表作。書中對于雙關語句的大量運用很好地表達了作者表面為隱居實則厚積薄發的隱忍胸懷,更是通過雙關中的幽默、諷刺、暗喻等修辭對社會的不公進行了尖刻的批判。本文從邏輯關系、修辭效果和升華主題三個方面的雙關含義,對書中雙關現象的漢譯進行了分析。

關鍵詞:梭羅 《瓦爾登湖》 雙關 漢譯

中圖分類號:H059 文獻標識碼:A

引言

梭羅是美國19世紀超驗主義的典型代表人物,其散文集《瓦爾登湖》更是運用了大量的雙關語句表達了超驗主義的思想,即:不畏權威,研究自然,挖掘自然,超越自然。本文將從三個方面對《瓦爾登湖》中各種雙關現象的漢譯進行分析。

一 邏輯關系的雙關漢譯

雙關在《瓦爾登湖》中的重要作用之一便是表達復雜的邏輯關系,其邏輯關系漢譯又可從以下三個方面進行。

1 語音雙關的漢譯

在雙關的表現形式中經常會利用諧音或者同音來表示雙關含義。如中國古詩“東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴”,便是利用“晴”和“情”字的同音來表示雙關。這種雙關形式在文學上被稱之為“語音雙關”。在《瓦爾登湖》第十章,作者對于瓦爾登湖名字的研究與推測便用了語音雙關的手法,指出“Walden”實際上是“Walled-in”的諧音。這樣一段看似不經意的分析和闡述實際上卻是作者整本書中所表達的不迷信權威,從自然中尋找真理精神的典型例證。作者對于瓦爾登湖名字的研究也不僅僅在這一篇,在書中其他的地方也有類似的描述,如書中所描寫的他對于瓦爾登湖周圍植物的觀察與研究都是為考究湖名由來而進行的研究。因此,對于瓦爾登湖這個語音雙關名字的漢譯也便成了本身漢譯的一個重點。由于這個名字是語音雙關,所以翻譯時應該兼顧語音和語義兩個方面。“Walled-in”的漢語意思是由于圍起來而形成的湖泊集合英語的發音,在此處翻譯為“圍而得湖”更好。由此也可以看出,對于這本書的漢譯工作而言,語音雙關的漢譯最為復雜,需要譯者仔細推敲,在語音和語義兩方面做到恰如其分的翻譯。

2 語義雙關的漢譯

語義雙關是利用詞語的多義性經過特殊的語境設計而形成的雙關。由于語義的內容和形式都更加廣泛,所以在雙關的運用中最為常見,如《詩經》中的《碩鼠》一篇便是比喻義的語義雙關表達。而在《瓦爾登湖》中,語義雙關同樣是被普遍運用的雙關現象,如在文中有這樣一個句子:“It was easy to see that they could not long be companions or co-operate,since one would not operate at all.”句子中的co-operate便是語義雙關的一種,即拆字雙關。co-operate直譯為“合作”,但由于在本句中起著雙關的作用,對于句子的邏輯關系起著重要的因果關系,因此在這里應該做分開翻譯的處理。整個句子用漢語翻譯為:“顯而易見,他們不可能做伴或者合作很長時間,因為在他們的合作中有一個人根本不做任何工作。”通過這個例子我們可以看到,為了正確、完整地翻譯出語義雙關中的內容,有時必須對于雙關的內容分開漢譯。而作者梭羅也在小說中借用大量的拆字雙關來表達他所崇尚的自然哲學——即取材于自然的詞匯能夠脫離傳統的束縛,表達更加深刻的精神,和更加豐富的內容。

3 語法雙關的漢譯

語法雙關是指利用特定的語法結構來表達雙關含義,通常由于一個詞或者具有兩種語法關系而形成。由于英文詞語在語法結構上和漢語有著一定的差異,所以語法雙關的漢譯也最為繁瑣復雜,如文中“It makes but little difference whether you are committed to a farm or the country jail”一句中的committed,由于具有動詞和形容詞雙重詞性而使得句子形成了語法雙關的特殊表達。當committed用作動詞時表達的是羈押、監管的意思,常用作貶義,而用作形容詞時表達的則是忠誠、堅定的含義,常用作褒義。作者的這段文字是用于表達人不應該被物質或者財富所束縛,而應該從對物質的追求中解脫出來,自由地生活。句子中對于在農場中工作和被羈押做了很好地比喻,諷刺意圖非常明顯。因此,這個句子應該漢譯為:“在農場中一復一日的工作簡直和被關押在監獄里沒有任何區別”。

二 修辭效果的雙關漢譯

雙關是一種重要的修辭手法,下面本文從三個方面對《瓦爾登湖》中雙關現象所產生的修辭效果的漢譯進行分析。

1 幽默效果的漢譯

幽默、詼諧是梭羅的《瓦爾登湖》中重要的語言風格,而雙關作為書中最重要的修辭手法很好地表達了作者所需要的幽默效果。如在文中的“If you are chosen town clerk,forsooth,you can not go to Tierra del Fuego this summer:but you may go to the land of infernal fire nevertheless.”一句中,Tierra del Fuego表示西班牙的暑期度假勝地火地島,the land of infernal fire則是對于上個詞匯的模仿表達,即作為鎮里文秘所要承受的地獄般的折磨。因此這個句子可以翻譯為:“如果你有幸被選為鎮里的文秘,那你就無法在今年夏天去火地島度假,不過倒有機會感受另一番地獄之火的考驗。”這個句子的雙關在于句子中的兩個地方都與地獄之火有關,而區別則在于一個是避暑勝地,是讓人放松和度假的地方;另一個則是讓人在繁重、瑣碎的工作中感受到地獄般的煎熬。因此在翻譯這個句子時,本文同樣對原句稍作調整,既翻譯出了二者的雙關聯系也保留了原句的幽默效果。

2 諷刺效果的漢譯

諷刺效果是雙關語句中另一種常見的修辭效果。通過雙關的諷刺往往可以體現出作者對于文字的掌控能力和敏銳的思維能力。《瓦爾登湖》是梭羅以雙重身份對于不合理的社會制度進行犀利批判的武器。所謂雙重身份是指梭羅在書中既是一名表面上淡泊名利的隱士,又是實際上批判社會的斗士。而書中的雙關修辭也如作者一樣顯露出雙關特有的諷刺效果,如書中的“I would fain say something,not so much concerning the Chinese and Sandwich Islanders as you read these Pages,who are said to live in New England”一句,便是雙關修辭形成諷刺效果的典型例句。句子中的fain(樂意、熱衷)與feign(假裝、編造)是上文所述的同音雙關詞;live則既有生活的含義也有勉強活著的意思。整個句子表面上看是作者對于描寫田園生活的熱衷,實際上則含有明顯的諷刺意味。為了將文中的雙關與諷刺都完整地翻譯出來,本句可以翻譯為:“我所‘樂意’描述的東西未必和中國人或者桑威奇群島的居民有關,說起來,本書的讀者是諸位生逢此世,身居此鎮的新英格蘭居民。”在這個句子中,原句的“樂意”與“假裝”是同音異義詞,為了突出原句語音雙關所表達出來的諷刺意味,漢譯時,在“樂意”一詞上添加了引號,又引入了文言文的寫法,譯句的諷刺效果便表達了出來。漢語和英語有著不同的語言文化背景和不同的語言表達形式,為了表達英語雙關中的諷刺效果需要運用更多形式的漢語表達,從而使得漢譯的句子既反映出原句的修辭效果,又更加生動、豐富。

3 暗喻效果的漢譯

暗喻效果是《瓦爾登湖》雙關語句所表達出的第三種修辭效果,也是最難漢譯的修辭效果。因為暗喻效果不像前兩種修辭效果那樣有著明確的結構和情感表述,往往是在大段的描述中暗含著對某種情感的比喻,這無疑為漢譯帶來了很大的困難。如:“I had withdrawn so far within the Great ocean of solitude,into which the rivers of society empty,that for the most part,so far as my needs were concerned,only the finest sediment was deposited around me.”文中的這段文字描述的是作者隱居之初的情形,即不斷有人來探訪。由于作者的目的并不是真正要做一個大隱隱于市的隱者,而是隱而待發,在暫時的退隱和沉淀之后爆發出更大的力量。所以,這句話應該翻譯為:“我潛伏在孤獨的大海中,雖然不斷有著不同的河流匯入身邊,但經過沉淀之后剩下的便是寥寥無幾的精華。”對于具有暗喻效果的雙關語句,漢譯時需要從整體到局部把握到作者的寫作思想,理解暗喻段落對于整個主題表達的作用以及暗喻段落本身所表達的情感,這樣才能夠用同樣最貼近的暗喻修辭和詞語表達出來。

三 升華主題的雙關漢譯

《瓦爾登湖》是一篇對于雙關應用非常廣泛的文學作品。書中對于雙關的運用小到具有語音雙關的詞匯、語義雙關的單詞,大到通篇的語境等涉及廣泛,是一部對于雙關運用最好的實例化樣本。前文已經論述了對于基本詞匯或者基本語句的雙關漢譯,下面本文對語境和形式兩個方面的雙關內容的漢譯進行分析。

1 語境雙關的漢譯

任何雙關語句都離不開語境,正是因為有了特定的語境,才能使得一些雙關詞匯或者句子發揮出相應的雙關效果。脫離語境的詞匯或者句子是談不上雙關效果的。而語境本身所表達出來的雙關意象往往對于主題的升華起著十分重要的作用。《瓦爾登湖》一書從寫作目的和主題上來看,都具有雙重含義,所以文中的多段語境都表露出雙關的情感,如:“I trust that none will stretch the seams in putting on the coat,for it may do good service to him whom it fits.”這段話是書中開篇第二段的結束句,以語境的雙關對第二段的主題內容進行了總結和升華。而為了更好地表達出對于主題的升華,漢譯的時候需要從整體的角度進行把握和翻譯。本句可以譯為:“相信沒有人會削足適履,因為只有適合他的才是最好的(衣服或者書)。”原句中的衣服和it其實所表達的內容都是書,作者想要表達的仍然是只有適合自己的才是最好的樸素的自然思想。因此文本的翻譯以括號的形式對it所代表的衣服和書進行了集中概括,這樣不但準確地翻譯出了it所代表的含義,也充分再現了句子的語境。

2 形式雙關的漢譯

形式雙關是指通過包括排比在內的各種特殊語句形式而形成的雙關現象,由于句子在結構上的對稱性和特殊性,使得形式雙關的漢譯更加復雜。如:“Up comes the cotton,down goes the woven cloth;up comes the silk,down goes the woolen;up comes the book,but down goes the wit that writes them.”這句中的三個排比句不但形式整齊,而且在內容上還有著明顯的遞進關系,并且隨著遞進關系越來越深刻,所表達的雙關含義也越來越突出,因此這句可以翻譯為:“棉花上去了,紡織品卻下來了;絲綢上去了,毛織品卻下來了,書上去了,寫書人的智慧卻下來了。”在這個例句的翻譯中,為了保證形式上的雙關,漢譯時保留了對“上”和“下”的直譯,但同時也為后面內容的漢譯帶來了一些問題。由于中文的上與下與詞組的搭配時和英文有著一定的差異,所以本文在后續的漢譯時不得不對原句詞匯的翻譯稍作調整,而這也是本文對形式雙關漢譯的一點體會,即對形式雙關的漢譯要首先保證對句中重要詞匯的完整、準確翻譯,然后根據形式上所形成的遞進關系或者其他的邏輯關系選擇合適的詞匯進行表達,必要時可對詞匯稍作調整,以保證形式上的雙關和邏輯上的完整。

結語

雙關現象是漢譯過程中較難處理的工作,不僅需要譯者有較高的詞匯量、語法知識、修辭手法等,更需要譯者能夠對全文思想進行解讀。美國超驗主義代表人物梭羅所著的《瓦爾登湖》幾乎涵蓋了所有形式的雙關語句,被稱之為是雙關語句大全。本文通過對《瓦爾登湖》雙關現象的漢譯分析,指導讀者如何對雙關現象進行完整地分析和漢譯,希望對推動我國翻譯事業的發展起到積極的作用。

參考文獻:

[1] 彭慧:《從詞匯層面對比分析中式英語與中國英語的特點》,《華章》,2009年第16期。

[2] 王陽、何大順:《翻譯研究中的英漢語篇對比》,《青年文學家》,2010年第1期。

[3] 朱巖巖:《梭羅和〈瓦爾登湖〉》,《大學英語》,2006年第10期。

[4] 潘惠霞、高洋:《亨利·大衛·梭羅:行走在瓦爾登湖畔孤獨的“解構主義者”》,《外語教學》,2008年第1期。

[5] 文兵:《大學生英語寫作教學中英漢對比的應用》,《山西師大學報》(社會科學版),2007年第4期。

作者簡介:陳凌燕,女,1977—,廣西馬山人,碩士,講師,研究方向:語言文化、大學英語教學、特殊用途英語,工作單位:桂林理工大學外國語學院。

主站蜘蛛池模板: 婷婷六月天激情| 四虎永久在线精品国产免费| 熟妇丰满人妻| 五月综合色婷婷| 国产AV无码专区亚洲精品网站| 国产精品乱偷免费视频| 草逼视频国产| 日韩免费中文字幕| 在线视频亚洲色图| 欧美日韩精品综合在线一区| 国产精品女同一区三区五区| 欧美翘臀一区二区三区| 老司机午夜精品视频你懂的| aaa国产一级毛片| 国产精品伦视频观看免费| 天堂亚洲网| 亚洲日本www| 日韩在线影院| 日韩精品亚洲精品第一页| 亚洲AV永久无码精品古装片| 无码一区二区波多野结衣播放搜索| 亚洲国产精品日韩欧美一区| 91麻豆精品国产91久久久久| a级毛片一区二区免费视频| 欧美午夜在线播放| 色香蕉影院| 精品福利视频导航| 日韩第一页在线| 国产免费羞羞视频| 99激情网| 最新国产网站| 中文字幕无线码一区| 福利国产微拍广场一区视频在线 | 天天做天天爱天天爽综合区| 欧美日韩亚洲综合在线观看| 欧美亚洲一区二区三区在线| 无码网站免费观看| 久久精品视频亚洲| 爽爽影院十八禁在线观看| 91青青视频| 国产福利不卡视频| 人妻精品全国免费视频| 日韩a级毛片| 日韩精品无码免费一区二区三区| 国产美女在线观看| 精品1区2区3区| 国产一级妓女av网站| 欧美综合区自拍亚洲综合天堂| 又猛又黄又爽无遮挡的视频网站| 国产精品一区在线麻豆| 最新国语自产精品视频在| 激情综合网址| 人妻精品久久久无码区色视| 亚洲福利一区二区三区| 中文字幕在线一区二区在线| 亚洲欧美自拍视频| 国产精品女人呻吟在线观看| 狠狠色香婷婷久久亚洲精品| 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊| 欧美第二区| 国产精品久久久久久搜索| 亚洲天堂免费观看| 国产成人永久免费视频| 在线无码九区| 91成人在线观看视频| 欧美一级黄片一区2区| 亚洲国产中文综合专区在| 国产亚洲欧美日本一二三本道| 色丁丁毛片在线观看| 亚亚洲乱码一二三四区| 国产精品区网红主播在线观看| 亚洲成a人片77777在线播放| 91高清在线视频| 日韩一区精品视频一区二区| 欧美综合在线观看| 欧美精品H在线播放| 99免费在线观看视频| 日本国产精品| 青青操国产| 在线看免费无码av天堂的| 乱人伦中文视频在线观看免费| 国产91视频观看|