摘要:美國(guó)影片《朗讀者》是一部主題多元的作品,觀眾可以把它看成是一部愛情片,也可以把它看成是一部二戰(zhàn)片,更可以把它看成是一部社會(huì)倫理片。導(dǎo)演史蒂芬·戴德利的改編使《朗讀者》產(chǎn)生了全新的意境,產(chǎn)生了更多的人性和更多的寬容。
關(guān)鍵詞:《朗讀者》 史蒂芬·戴德利 道德
中圖分類號(hào):J905 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
《朗讀者》的背景是二戰(zhàn)后(1958)蕭條破敗的德國(guó),15歲的少年伯格在街上突發(fā)猩紅熱,他在瓢潑大雨中病倒在一個(gè)陰暗狹小的過道里,36歲的陌生女人漢娜幫助了他并把他送回家。三個(gè)月后,伯格漸漸恢復(fù),他要去感謝那個(gè)曾經(jīng)給予過他幫助的女人,但兩人卻卷入了激情而秘密的肉體關(guān)系之中。八年后,長(zhǎng)大后的伯特就讀于法律系,在某次法院旁聽審判納粹戰(zhàn)犯的聽證會(huì)上,意外地發(fā)現(xiàn)早已失去聯(lián)系的漢娜卻坐在被告席上,成了納粹戰(zhàn)犯。于是,震驚的伯格不知道該如何面對(duì)這一切,他糾纏于強(qiáng)大的社會(huì)道德與私密的個(gè)人情感之中,只有默默地關(guān)注著難以忘懷的漢娜的一切,直到漢娜自殺。
該影片改編自德國(guó)作家本哈德·施林克的同名小說,小說的主題是表現(xiàn)一個(gè)少年不可遏止地愛上了比他年長(zhǎng)二十歲的單身女子,可是在八年之后驚訝地發(fā)現(xiàn)這個(gè)女人竟然是納粹屠殺猶太人的劊子手,于是他的愛情突然有了巨大阻礙,突然擺放在整個(gè)社會(huì)的對(duì)立面而讓他陷入到道德困境之中。但從改編成電影的《朗讀者》的預(yù)告片里可以看出,導(dǎo)演有意把影片的焦點(diǎn)聚集于二人相愛的美好時(shí)光里,使影片充滿溫柔純凈的美感,而小說中曾有的對(duì)奧斯維辛集中營(yíng)里的血腥場(chǎng)面的描寫和漢娜老年時(shí)因罪惡的重壓而自殺的情景則淡淡而過,差不多沒在觀眾心底留下痕跡。很顯然,導(dǎo)演史蒂芬·戴德利并不想在這部影片中渲染二戰(zhàn)的殘酷血腥以及納粹奧斯維辛集中營(yíng)里令人發(fā)指的罪惡,他只是把這些罪惡的場(chǎng)景作為大背景,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地、淡淡地鋪陳在《朗讀者》的故事背后,使整個(gè)故事在纏綿的愛情中徐徐發(fā)生,充分地展現(xiàn)著愛的強(qiáng)大與可靠。于是,導(dǎo)演史蒂芬·戴德利的這一風(fēng)格使《朗讀者》產(chǎn)生了全新的意境,產(chǎn)生了更多的人性和更多的寬容,本文將站在人性化的角度上,去解析《朗讀者》中的道德含量。
一 深度理解人性的多元化
二戰(zhàn)是歐洲民眾心頭永遠(yuǎn)的傷痛,這道傷痕很深,不敢觸碰也無法愈合,于是在所有反映二戰(zhàn)的影片里,對(duì)德國(guó)納粹的仇恨幾乎成了影片的主旋律。特別是奧斯維辛集中營(yíng),更是一道深刻的傷痕橫亙于歐洲民眾的心頭,因?yàn)樵趭W斯維辛集中營(yíng)存在的四年多里,先后關(guān)押過數(shù)百萬人,其中有110萬到150萬人在這里喪生,使奧斯維辛集中營(yíng)成了世界上著名的屠殺之地。以往描繪奧斯維辛集中營(yíng)的影片,都是以表現(xiàn)其血腥與罪惡為主題,渲染對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)和劊子手們的仇恨成。但《朗讀者》偏要去觸摸人類寬容度的極限,偏要以寬容的態(tài)度去描寫二戰(zhàn),尤其是要描寫血腥的奧斯維辛集中營(yíng)看守的情感生活,這就使影片充滿了一種尖銳的矛盾,一方面是纏綿的愛情,一方面是血腥的罪惡;一方面是充滿愛心和高尚追求的女性,一方面又是瘋狂的納粹劊子手。是仇恨她還是寬容她?是放棄她還是接納她?這不僅僅是影片里的男主角伯格所面對(duì)的難題,也是整個(gè)德國(guó)民眾心中的死結(jié)。導(dǎo)演史蒂芬·戴德利就是想用人性的多元化為理由,努力去打開這個(gè)死結(jié)。
因此,出現(xiàn)在《朗讀者》中的漢娜看起來只是一個(gè)普通婦女,在外型上與奧斯維辛集中營(yíng)里的劊子手形象毫無關(guān)聯(lián),她安靜地在電車上售票,熱心地幫助生病的孩子,她還有些高尚的習(xí)慣,例如,愛聽別人朗讀文學(xué)書籍等。導(dǎo)演甚至給了她解釋自己行為的機(jī)會(huì),讓她說出參加納粹的理由,漢娜說:“我在西門子廠里工作,聽到黨衛(wèi)軍招守衛(wèi)我就去了。”出現(xiàn)在法庭上的漢娜并沒有像其他罪犯那樣極力否認(rèn)自己的罪行,她坦誠(chéng)地面對(duì)一切,一再承認(rèn)說:“是的,是我做的。”這使?jié)h娜看起來多了一些真誠(chéng)和天真。對(duì)于每星期要選送犯人進(jìn)毒氣室的行為,漢娜的回答也只是:“人多了,住不下了,就得送走一些。”正是因?yàn)樗趫?zhí)拗地堅(jiān)守自己的職責(zé),才導(dǎo)致了300多人被大火燒死的事實(shí)。所以,當(dāng)面對(duì)法官的追問,漢娜激烈地說出“換了你,你會(huì)怎么做”時(shí),讓所有人無語(yǔ),也讓所有的人深思。是的,作為一個(gè)殺人兇手,漢娜顯然罪不可赦,但作為那個(gè)時(shí)代里一個(gè)受人雇傭的女守衛(wèi),她似乎除了盡職之外也沒有別的選擇。所以,當(dāng)法官提出“為什么不開門放犯人逃生”的問題,她大聲地回答說:“我是守衛(wèi),我們的職責(zé)就是看守犯人,我不能制造更大的混亂。”導(dǎo)演史蒂芬·戴德利就是這樣將漢娜放置于更加人性化的語(yǔ)境之中,去度量著她的行為,去思考她的處境,去品評(píng)她的內(nèi)心,同時(shí)也大膽觸碰著歐洲民眾寬容度的極限。導(dǎo)演史蒂芬·戴德利的這種安排讓漢娜的命運(yùn)陷入困境:一方面,她的確曾經(jīng)參與過奧斯維辛集中營(yíng)里劣跡斑斑的屠殺,親自點(diǎn)名讓許多無辜的人走進(jìn)了煤氣室,另一方面,她的所作所為又是那個(gè)時(shí)代造成的,是一個(gè)卑微的小人物在風(fēng)雨飄搖的大環(huán)境中的迫不得已。面對(duì)著這樣一個(gè)困境,掌握著減輕漢娜罪行證據(jù)的伯格選擇了“沉默”的方式,反映出當(dāng)時(shí)的人們對(duì)于納粹問題的主流態(tài)度。正如小說里的一段對(duì)話那樣:“和漢娜談?我該和她說什么呢?……到底該說什么呢?說到什么程度?”因此,伯格的沉默除了屈從于社會(huì)道德之外,還有他心底的價(jià)值觀在起作用,讓他接受一個(gè)戰(zhàn)犯做情人,像以前那樣去愛護(hù)漢娜,伯格當(dāng)然是不情愿的。
可以看出,導(dǎo)演史蒂芬·戴德利并沒有在影片里抹掉民眾對(duì)納粹分子的仇恨,他讓這種仇恨在影片里得到了適度的體現(xiàn):如法庭外示威的人群,法庭里旁聽者對(duì)漢娜的仇恨,伯格同學(xué)鋒利的話語(yǔ)等,都是一種民眾集體情感的存在,這種存在形成了巨大的力量,足以阻擋伯格心中對(duì)漢娜的同情和愛,使他在法庭上無語(yǔ),也在探視漢娜的中途退縮。但這種退縮并不說明伯格沒有感恩之心,只是讓伯格更服從于整個(gè)社會(huì)道德,而把個(gè)人的情感掩蓋起來,用一種更委婉的方式來幫助他的情人。這恰恰說明伯格是有道德操守的,他懂得既要遵守社會(huì)道德,又要珍惜昔日的戀情,在這樣的歷史情境中,群體的感性永遠(yuǎn)是大于個(gè)人的理性,個(gè)人不能不屈服于社會(huì)力量,隱藏起自己的初衷。所以,伯格只能在兩者之間小心地尋找平衡。他身為律師,在掌握證據(jù)的情況下卻保持著不可思議的沉默,這里的“沉默”并不單單只是伯格個(gè)人的道德水準(zhǔn)問題,而是涉及到一代人對(duì)于上一代的罪惡陰影的困惑和反思,所以影片里一再出現(xiàn)伯格抱頭沉思的鏡頭,就是這種矛盾心理的具體體現(xiàn)。
二 讓仇恨化解,讓愛傳遞
《朗讀者》的故事時(shí)空橫跨三十年,三十年里社會(huì)發(fā)生了巨大的改變,民眾的思想意識(shí)也發(fā)生了巨大的改變。老一代親歷過奧斯維辛集中營(yíng)的幸存者已經(jīng)過世,新一代的人們?cè)谌碌纳鐣?huì)環(huán)境里正在淡化對(duì)往事的記憶。這時(shí),對(duì)于往昔的仇恨似乎也到了終結(jié)的時(shí)候。漢娜本來可以獲釋離開監(jiān)獄,開始自由的生活,但對(duì)于外面那個(gè)陌生的世界,漢娜是心懷恐懼的。她擔(dān)心自己再也不會(huì)收到伯格的錄音帶,她心中僅存的一點(diǎn)溫情都將消散,這個(gè)世界將與她毫無關(guān)聯(lián),所以她選擇了結(jié)束自己66歲的生命。隨著漢娜的自盡,她與這個(gè)世界的恩怨終于有了徹底的清算,仇恨應(yīng)當(dāng)在此畫上的句號(hào)。
然而,此時(shí)愛情的力量再一次顯現(xiàn)出來,但伯格聽到漢娜自殺的消息之后,他在沉痛悼念漢娜的同時(shí),又決定要完成漢娜的遺愿(把漢娜的積蓄送給那場(chǎng)死亡之旅的幸存者的女兒Mather小姐),來表現(xiàn)他對(duì)漢娜始終如一的愛情。這樣就有了結(jié)尾處找到幸存者的女兒Mather小姐的一幕。在兩人極其吃力的交談里,站在仇恨兩端的人開始吃力地向?qū)Ψ娇繑n,他們無法跨越心底的仇恨,卻又要在現(xiàn)實(shí)面前做出適度的妥協(xié)。在這里,Mather小姐就是經(jīng)歷過二戰(zhàn)的猶太人的代表,作為戰(zhàn)爭(zhēng)的受害者他們不愿意去原諒參與過戰(zhàn)爭(zhēng),甚至不愿接觸與之有關(guān)聯(lián)的德國(guó)人,這就是戰(zhàn)爭(zhēng)帶給人們的傷害。于是,Mather小姐決定只收下漢娜的存錢盒留作對(duì)自己父母的紀(jì)念,也算是適度地接受了殺人者漢娜的懺悔。而此時(shí)的伯格第一次大膽地承認(rèn)了他與漢娜的私情,坦誠(chéng)地表明他對(duì)漢娜的愛情,也說明時(shí)代正在改變,仇恨正在遠(yuǎn)去,人們心底的寬容度正在增加。但不管怎么安排,漢娜對(duì)于這個(gè)世界最后的謙意與愛意被留存了下來,她用最后的方式,也是最終極端的方式取得了Mather小姐的適度諒解。
值得注意的是結(jié)尾處的那場(chǎng)伯格父女在墓地前的對(duì)話,是整部影片里畫龍點(diǎn)睛的一筆。作為二戰(zhàn)后的第一代青年,伯格處于兩重罪惡感之間:他們痛恨二戰(zhàn)帶給他們的傷害,用最尖銳的言辭去抨擊納粹,并與參與過二戰(zhàn)的父母在思想上有一條不可逾越的鴻溝。這一代人對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的認(rèn)識(shí)太忠實(shí)于歷史的結(jié)論,而不去考慮戰(zhàn)爭(zhēng)中人們的具體處境,影片中的伯格同學(xué)的話就表現(xiàn)出了這種道德傾向。所以,伯格不敢再靠近漢娜也無力為漢娜辨白。但漢娜作為伯格深愛過的女人,眼看著她受到終身監(jiān)禁而不能幫助她,伯格的心中也是痛苦的。所以,三十年后在監(jiān)獄的食堂里,伯格握住了漢娜緩緩伸過來的手,但馬上又放開,這就是他心中道德觀的體現(xiàn)。而當(dāng)漢娜故去之后,伯格對(duì)生命的理解顯然更進(jìn)了一層,他學(xué)會(huì)了寬容,也學(xué)會(huì)了與家人和諧相處。于是,他帶著女兒來到漢娜的墓前,對(duì)女兒講述他的故事,其目的只有一個(gè),就是讓上一代人的仇恨徹底終結(jié),讓上一代人的愛情持續(xù)。正如小說里所說的那樣:“我愛漢娜的痛苦在一定程度上是我們這代人的命運(yùn),是德國(guó)人的命運(yùn)。”
三 《朗讀者》的道德高度
將原來的小說《朗讀者》改編成現(xiàn)在的電影《朗讀者》,導(dǎo)演斯蒂芬·戴德利曾受到一些輿論界的非議。有人認(rèn)為《朗讀者》是為二戰(zhàn)納粹德國(guó)的罪犯披上了一層溫情的外衣,是對(duì)屠殺罪行的開脫,是站在罪惡的立場(chǎng)上來描繪漢娜這類人物。然而,這正是漢娜這個(gè)人物性格的復(fù)雜性,也正是《朗讀者》影片的道德高度的體現(xiàn)。試想,在二戰(zhàn)這個(gè)瘋狂的、人性扭曲的年代里,漢娜這樣的小人物,沒有文化,不會(huì)讀寫,升遷的機(jī)會(huì)幾乎沒有,但她也會(huì)像其他人那樣期待著改變自己的命運(yùn),因此她依從于法西斯的暴力集團(tuán),在“找一份工作”的前提下參加了最有權(quán)力的黨衛(wèi)軍。緊接著她的地位改變了,她有了生殺予奪的大權(quán),所以她要盡職盡責(zé)地做好自己的工作,去實(shí)現(xiàn)更多的人生夢(mèng)想。在這種心理的驅(qū)使之下,她一步步地成了一個(gè)殺人者的幫兇。這是最真實(shí)的漢娜,而社會(huì)卻將她放置于仇恨的焦點(diǎn)上,讓她承擔(dān)民眾對(duì)納粹罪行的懲罰。于是,這個(gè)小人物只有封閉自己的內(nèi)心,讓自己在牢房里小心度日而拒絕于外界接觸,漢娜的自殺行為既表現(xiàn)著她內(nèi)心對(duì)外面世界的恐懼,也流露出她內(nèi)心真誠(chéng)的懺悔。能把一個(gè)罪不可赦的人物的內(nèi)心世界表現(xiàn)到這種程度,《朗讀者》無疑有了道德上的高度。
從伯格的角度去看,一個(gè)純潔的少年真心地愛上了一位中年女人,沉浸于“感覺自己真的愛上漢娜了,我無時(shí)無刻不在想她”的美好情緒之中,為她賣掉了心愛的郵票,為她提早離開同學(xué)們的聚會(huì),以及電車上的那種深情款款,并帶著這種愛情渡過了大半生,這無疑是難能可貴的。特別是他與漢娜的感情經(jīng)歷了那么大的變故,兩個(gè)人的地位和年紀(jì)都產(chǎn)生了那么大的反差,但伯格仍然關(guān)注著漢娜,他拿起錄音機(jī)為獄中的漢娜朗讀小說時(shí),這種情感更加升華。影片最后,伯格在做完了漢娜的一切事情之后,還不忘記把他的隱情告訴女兒,這說明他對(duì)這份情感的堅(jiān)守和期待,這個(gè)人物在道德上的意義便更加強(qiáng)大了。
綜上所述,《朗讀者》的導(dǎo)演史蒂芬·戴德利在改編的過程中有意把原著中殘酷暗黑的一面隱去,留下的盡是人性中的美好與溫存。導(dǎo)演史蒂芬·戴德利所采用的“極致的情感,戰(zhàn)爭(zhēng)的縈繞”的風(fēng)格非常動(dòng)人,他不僅僅是創(chuàng)造了表現(xiàn)二戰(zhàn)的新手法,更重要的是,他給予戰(zhàn)后的人們以理解戰(zhàn)爭(zhēng)的全新角度。
參考文獻(xiàn):
[1] [匈]巴拉茲·貝拉,何力譯:《電影美學(xué)》,中國(guó)電影出版社,2003年版。
[2] 蔡衛(wèi)、游飛:《美國(guó)電影藝術(shù)史》,中國(guó)傳媒大學(xué)出版社,2009年版。
[3] 滑明達(dá):《美國(guó)電影的跨文化解讀》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2009年版。
作者簡(jiǎn)介:田品晶,女,1980—,吉林長(zhǎng)春人,碩士,講師,研究方向:英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué),工作單位:吉林工商學(xué)院外語(yǔ)分院。