錯(cuò)誤案例:
小學(xué)生作文片斷一:小明考試考了一百分,我又不及格,媽媽說我怎么那么差強(qiáng)人意。
小學(xué)生作文片斷二:今天我把鄰居家的小孩毛毛給氣哭了,媽媽連忙跑去賠禮道歉,說道:“我們家孩子就是差強(qiáng)人意,我一定好好管教。”
診斷:
不明詞義,誤用成語:
這里的兩位小朋友都是錯(cuò)把“差強(qiáng)人意”的意思理解成“不如人意”。現(xiàn)在這個(gè)成語意思是“大體上能使人滿意,勉強(qiáng)還行”,只是程度上有所欠缺。差:稍微,大致,比較。
“差強(qiáng)人意”原指很能夠振奮人的意志。差:甚,殊。強(qiáng):起,振奮。語出《后漢書·吳漢傳》:“帝時(shí)遣人觀大司馬何為,還言方修戰(zhàn)攻之具,乃嘆曰:‘吳公差強(qiáng)人意,隱若一敵國(guó)矣’。”意思是說,吳漢指揮作戰(zhàn),在形勢(shì)不利,將士驚慌失措時(shí),仍整修兵器,鼓舞士氣。漢光武帝聽到這一情況后感嘆地說,吳公頗能振奮人的意志。“強(qiáng)”作“使強(qiáng)大”、“使強(qiáng)壯”、“振奮”解。而“差”字在此應(yīng)作“稍微”、“較”、“尚”解(音chā)。
但這個(gè)詞語絕不是“使人感到差勁”的意思,之所以有人將“差強(qiáng)人意”理解成“使人感到差勁”是將“差”字作“不好”、“差勁”解(音chà)了。
分析:
【詞目】差強(qiáng)人意
【拼音】chā qiáng rén yì
【注釋】差:程度副詞,勉強(qiáng),尚,略;強(qiáng):振奮。原指還能振奮人的意志,現(xiàn)在表示大體上能讓人滿意。
【用法】一般作謂語、定語;形容尚能令人滿意。
【出處】《后漢書·吳漢傳》:“帝時(shí)遣人觀大司馬何為,還言方修戰(zhàn)攻之具,乃嘆曰:‘吳公差強(qiáng)人意,隱若一敵國(guó)矣。’”
【例句】小偉的作文總是寫不好,在他的這些作文里,只有這篇還算是差強(qiáng)人意。
成語出處:
吳漢是劉秀的一個(gè)部下,平常不太喜歡說話,個(gè)性也是直來直往。……