隨著QQ空間、開心網(wǎng)、微博等社交網(wǎng)絡(luò)的普及,曬生活、曬幸福已經(jīng)成為了很多人每天的指定動作。沒錯,這些社交站點(diǎn)給我們的生活帶來了很多便利,也讓分享變得越來越便捷,但小心曬出禍來哦。垃圾郵件發(fā)送者、病毒制造者、黑客、身份盜竊者和其他犯罪分子接踵而來。所以,我們在享受社交網(wǎng)絡(luò)帶來的便利的同時,也一定要提高保護(hù)意識,時刻警惕網(wǎng)絡(luò)潛藏的危機(jī),不要讓不法分子有機(jī)可乘。

Uploading embarrassing photos or telling the world you’ve just walked into a 1)lamppost may be harmless fun, but do you know who can see your personal 2)profile, and who can’t?
Social networking and websites that offer social interaction have gone from the new thing to the 3)norm in just a few years. It seems that practically everyone has a profile on at least one social networking site, filled with photographs, 4)biographical details like education or work history, likes and dislikes and status updates about what they’re doing. But how safe is that information? And who are these people you call your“Facebook friends”?
上傳一些囧圖,或者向全世界宣布你剛剛撞上了燈柱,這些或許是無傷大雅的趣事,但你知道哪些人能看到你的個人資料,哪些人不能看到嗎?
短短幾年間,社交網(wǎng)絡(luò)和互動網(wǎng)站已經(jīng)從新生事物變成我們?nèi)粘I畹囊徊糠帧缀趺總€人都在至少一個社交網(wǎng)站上留有個人資料,上面既有照片、有關(guān)教育或工作等個人經(jīng)歷的詳情、個人的好惡,還有本人正在做什么的狀態(tài)更新等等。但是,這些信息的安全性如何?你所謂的“臉譜好友”又是何方神圣呢?
Why should I watch what I say?
These days, the 5)boundary between private lives and the public Internet has 6)blurred to the point that many people don’t think twice about sharing with the world. From soul searching blog posts 7)revealing 8)intimate details, thoughts or feelings, to tagged photographs displaying shocking behaviour—there are no boundaries. But not everyone that uses services like Twitter or Facebook realises why online privacy is important, nor how to go about securing their personal details from 9)prying eyes.
More than half a billion people have a Facebook account—that’s about one in every 14 people on the planet, with Twitter, MySpace and LinkedIn also wildly popular. Chances are that users include your future boss, or university 10)admissions tutor who often use social networks as 11)virtual 12)references, and if they can see your drunken party photos, or read about your 13)debauched behaviour online, you have a serious privacy problem on your hands.
為什么要留心發(fā)布的內(nèi)容?
如今,私生活與公開的互聯(lián)網(wǎng)之間的界限已經(jīng)極其模糊,很多人會不假思索地與全世界分享自己的隱私。從透露私密細(xì)節(jié)、想法或感受的心靈省思型博文,到展示出格行為的標(biāo)簽照片,公私之間毫無界限。但不是每個使用推特或臉譜等服務(wù)的人都能意識到網(wǎng)絡(luò)隱私的重要性,也不是每個人都知道如何保護(hù)自己的個人資料不被窺視。
世界上有超過五億人擁有臉譜帳號,也就是說地球上大約每14個人當(dāng)中就有一位臉譜用戶。……