Several years ago I was at a train station in Amsterdam waiting in line to buy a ticket. I saw a young homeless man asking people for money so he could buy breakfast. Most of the travelers simply ignored the young man or gave him a dirty look[厭惡地看人]. There was one exception though: an older, well-dressed businessman. When approached by the panhandler[行乞者], the gentleman looked straight into his eyes and quietly asked, “How much will you need?” I couldn’t hear what the young man said but watched as the old man pulled several bills from his wallet and placed them in the young man’s hands.
I don’t know if the young man actually used this money for breakfast or for some other purpose. What I do know is that I witnessed two completely different reactions to the same situation. I saw people who were either afraid or annoyed or distrustful[猜疑的]. And then I saw this old man who treated the homeless man as though he were a brother. I decided then and there that, even though we have to be careful in this world, I would rather be like him.
May this day bring us many opportunities for kindness...
幾年前,我在阿姆斯特丹一個火車站排隊買票,看見一個年輕的流浪漢向人們討錢買早餐。大多數乘客對年輕人視若無睹,或者白眼相待,只有一個例外:那是一位衣著光鮮的老商人。乞丐靠近時,那位先生直視對方,靜靜地問道:“你需要多少錢?”我聽不見年輕人說了什么,但我看見老人從錢包里抽出幾張紙幣,將它們放在年輕人的手里。
我不知道那個年輕人是否真的用這錢買早餐,還是挪作他用。我只知道在遇到同一種情況時,我看到了兩種截然不同的反應。我看見人們提心吊膽、怒氣沖沖,又或者猜忌懷疑。然后我又看見這位老人像對待兄弟般地善待流浪漢。就在那時,就在那個地方,我決定了——盡管我們在這個社會必須小心,我寧可像老人那樣處世。
愿這一天給我們帶來各種行善的機會……