在歐洲跨國公司的亞太區任職中高層的業務拓展總監向我抱怨,一堆中高層開會的時候,問及中國大陸市場情況時,大老板,一個法國人,總喜歡問那個在中國內地工作了三年的美國人,卻對她這個百分百中國內地人視若無睹。更讓她郁悶的是,這樣的情況發生過不止一次。在法國大老板眼里,她對中國的見解,甚至還不如她那個美籍華裔的老公,會說中文,不會寫漢字,剛來到中國內地一年半。
這種情況我在一些老外很多的場合偶爾也有體會。盡管這些老外并不買我這個地道的中國內地人的賬,而是樂于和他們的同類,一群先先后后來中國內地淘金的西方人分享和談論中國,但他們大多還是會保持基本的禮節,裝模作樣地問一下我的見解,做出一個不置可否的表情,然后就投入到“西方人談中國”的討論中去了。
有趣的是,洋老板與中國下屬的這種隔閡,被一些聰明腦袋利用了。這些聰明腦袋,十分了解老外對中國的“獨特”認知,也十分樂意向老外兜售他們希望了解到的中國,只要有錢賺。
有個美國公司上海分公司的營銷總監向我透露,公司每年要花幾百萬咨詢費,主要就是為了請一個局長的兒子吃飯。收這筆咨詢費的本土咨詢公司成功地說服了美國老板:“中國辦事是需要關系的。而這位局長的兒子,有很多關系。”這位總監對我說:“你知道嗎?他們說的那位局長已經退休好幾年了。我跟老板說,我可以請到現任的局長秘書來吃飯。不要花什么錢。可他就是不相信我。”很簡單,洋老板已經堅信“關系”在中國的重要性,并且,他的這種認知又被那家咨詢公司向另一個層面深化:“在中國,不花錢的關系,不算關系。”而這正好符合他對中國的想象。于是一拍即合。
這個時候,作為正宗中國人,你若想再對洋老板說:“其實在中國,有時不找關系也可以做成事。”他已經不相信了。于是,久而久之,下次再問中國的事,他就會忘了問你,因為你并不了解他心目中的那個中國。
(摘自《東方早報》)