一、話題導(dǎo)讀
詩歌是高度集中地概括反映社會(huì)生活的一種文學(xué)體裁,它飽含著作者的思想感情與豐富的想象,語言凝練而形象性強(qiáng),具有鮮明的節(jié)奏,和諧的音韻,富于音樂美和結(jié)構(gòu)形式美。中國的詩歌源遠(yuǎn)流長,在中國與西方的文學(xué)文化交流中,漢詩英譯經(jīng)過了百年歷程,為弘揚(yáng)中華文明,溝通與增進(jìn)中西跨文化交流起到很大作用。下面節(jié)選幾種不同英譯版本的《靜夜思》,請同學(xué)們從中體會(huì)如何用英文來表達(dá)漢語詩歌的意義與神韻。