【摘 要】 語言測試是目前大學(xué)外語評價(jià)體系中的重要組成部分,評估語言測試最為關(guān)鍵的兩個(gè)質(zhì)量指標(biāo)是信度和效度,但兩者從本質(zhì)上來說又是相互沖突的。在一定的約束條件下嘗試論證,為了使總效用達(dá)到最大化,在某一特定測試中我們能夠找到平衡效度和信度的結(jié)合點(diǎn),從實(shí)踐中摸索經(jīng)驗(yàn),由此而為大學(xué)英語測試的改革實(shí)踐提供一些參考性建議。
【關(guān)鍵詞】 效度 信度 英語語言測試
語言測試隨著語言觀的發(fā)展而發(fā)展,也隨著教學(xué)理念、教學(xué)模式的更新而更新。八十年代中期開始流行的交際功能觀和九十年代以后興起的任務(wù)教學(xué)法都對語言測試的改革提出了新的要求。
總效用性是評價(jià)英語測試最重要的原則。根據(jù)Bachman和Palmer(1996:18)的觀點(diǎn),一般測試的“總效用性”的主要構(gòu)成因素有六個(gè),評價(jià)一次考試是否有效用需要綜合考察這些因素,在它們之間尋求最佳的平衡點(diǎn),即效用性(Usefulness)=信度(Reliability)+構(gòu)想效度(Constructvalidity)+真實(shí)性(Authenticity)+互動性(Interactiveness)+沖擊力(Impact)+適用性(Practicality)。這里需要說明的是:Bachman和Palmer之所以把“構(gòu)想效度”作為“效用性”六大特征之一,是因?yàn)闃?gòu)想效度關(guān)系到我們根據(jù)測試成績所作的解釋的意義性和適切性。其它五個(gè)因素均與測試成績的使用有關(guān),而“適用性”與測試的方法有關(guān),能夠在很大程度上決定測試的可行性。對于一般學(xué)校考試,教師較多考慮考試任務(wù)的真實(shí)性、互動性和對教學(xué)的沖擊力(或稱后效作用),對于大規(guī)模考試,考試策劃者需在試卷設(shè)計(jì)和考試任務(wù)設(shè)置時(shí)重點(diǎn)考慮信度和效度,而目前,在中國的語言測試中,據(jù)全國大學(xué)英語四、六級考試委員會與英國文化委員會的合作研究結(jié)果認(rèn)為:大學(xué)英語四級和大學(xué)英語六級是信度很高的考試,每次考試客觀題的內(nèi)部信度都達(dá)0.9以上;效度相當(dāng)高,回收問卷中有92%的教師認(rèn)為CET能反映學(xué)生的實(shí)際英語水平。筆者以為這里所指的信度和效度的界定很模糊,就某次具體的測試而言,信度和效度是受特定條件限制的,不可能是絕對的。到目前為止,我國的高考、研究生入學(xué)考試、公共英語等級考試(PET),包括CET等大規(guī)模英語測試還是客觀性題型占的比例較大,主觀題只占10%或20%左右。就評分方法而言,因客觀性試題答案的唯一性,可用機(jī)器批閱,從而使測試結(jié)果的客觀性和一致性有了保證,無疑具有相對較高的信度,但不足之處就是難以確保效度。同時(shí)大量采用主觀性、直接性試題的測試在閱卷信度上也令人懷疑。這樣的疑慮總是或多或少存地在于考試的開發(fā)、設(shè)計(jì)和評估過程中。
如果我們想檢驗(yàn)一次特定的考試成績能否真正反映學(xué)生的語言能力,那在設(shè)計(jì)和實(shí)施測試時(shí),信度和效度是我們首要考慮的問題。Bachman把信度定義為“測試的一致性”(consistency of measurement)。簡言之,就是測試結(jié)果的可信度、可靠度。信度所涉及的問題是個(gè)體測試成績在多大程度上是由測試誤差或其它因素所影響的。個(gè)體測試成績在多大程度上和個(gè)體語言能力相關(guān)效度是所關(guān)注的問題。因此,我們研究信度的目的是使測試誤差造成的影響最小化,研究效度的最終目的在使我們想要檢測的語言能力的效果最大化,它們是兩個(gè)相互補(bǔ)充的因素。一項(xiàng)測試若沒有信度,也就無所謂效度。信度是效度的前提或必要條件。權(quán)衡信度和效度,效度是首要的。然而Underhill和Heaton指出信度和效度特征在本質(zhì)上是互相沖突的。測試效度較高的試題有時(shí)測試信度較低。相反,測試信度較高的試題有時(shí)測試效度較低。Morrow也認(rèn)為想把測試任務(wù)設(shè)計(jì)得兼顧可信性和真實(shí)性不現(xiàn)實(shí)。Hughes卻說雖然測試的各種特征相互排斥,但是這并不意味著我們可以完全放棄這些特征。
我們能否使信度和效度同時(shí)最大化呢?如何平衡信度和效度?Bachman和Palmer在其測試?yán)碚撝姓J(rèn)為可設(shè)置“可接受的最低程度”的效度或信度等質(zhì)量指標(biāo)從而使得語言測試的“效用性”(usefulness)原則中各特征之間達(dá)到適度平衡。由于測試總是在一定的價(jià)值判斷、測試目標(biāo)、社會環(huán)境等約束條件下進(jìn)行的,本文嘗試探索在可行性條件下,測試的總效用(overall usefulness)最大化時(shí)效度和信度之間可能存在的關(guān)系。
通過以上的理論已經(jīng)證明:信度和效度作為評估測試質(zhì)量的兩個(gè)重要基本特性,兩者雖然在表面上和一定程度上是相互矛盾的,但完全可以通過采取相互協(xié)調(diào)的措施使之達(dá)到適度的平衡,把兩者的優(yōu)勢發(fā)揮到最大,進(jìn)而保證測試的總效用性最大化。我們從這一結(jié)論中得到的啟示是:在英語測試的設(shè)計(jì)和命題過程中,不能絕對、片面、盲目地追求或強(qiáng)調(diào)某一方,只有綜合平衡二者的關(guān)系才能獲得最大的總效用。
測試是教和學(xué)的導(dǎo)向。問題是如何提高測試的正面反撥效應(yīng),減少負(fù)面反撥效應(yīng)。四、六級考試長期以來采用固定不變的模式,客觀上造成了學(xué)生猜題、押題,教師偏向應(yīng)試教學(xué),產(chǎn)生了不良的教學(xué)效果。Hughes提出了若干提高正面反撥效應(yīng)的建議:測試要培養(yǎng)能力;測試內(nèi)容要覆蓋面廣并具有一定的不可預(yù)測性;盡量使用直接測試法;成績測試要與教學(xué)目標(biāo)相結(jié)合,使用尺度參照等。這些建議多數(shù)涉及效度,也與信度相關(guān)。信度和效度是影響反撥效應(yīng)的重要因素,正確處理好兩者的關(guān)系能使測試產(chǎn)生積極有利的反撥效應(yīng)。
結(jié)束語
測試的最終目的是服務(wù)于教學(xué)。作為教師,重視語言測試?yán)碚摰难芯浚莆彰}的原則,在試卷編制過程中把握好信度、效度及其它評價(jià)指標(biāo)之間最佳的平衡關(guān)系,將有利于優(yōu)化各類英語測試的質(zhì)量,更有效地推動英語教學(xué)的發(fā)展。
※黑龍江省社會科學(xué)項(xiàng)目研究成果 項(xiàng)目編號 12512083
參考文獻(xiàn):
[1] Bachman,L.F Adrian S.Palmer 1996.Language Testing in Practice.Oxford: Oxford University Press.
[2] Bachman, L.F.1999.Fundamental Con-siderations in Language Testing.[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press.
[3] Carroll, B. J. 1980. Testing Communica-tive Performance: An Interim Study.[M]. Oxford: Pergamon Press.
(作者單位:哈爾濱商業(yè)大學(xué),外語學(xué)院)