【摘要】“看”是現(xiàn)代漢語(yǔ)中常用的動(dòng)詞,在韓語(yǔ)中一般對(duì)應(yīng)于“■”。很多學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的韓國(guó)學(xué)生一直到中高級(jí)水平運(yùn)用“看”時(shí)仍出現(xiàn)偏誤。這些學(xué)習(xí)者只是簡(jiǎn)單地把“■”的用法套用到了“看”的用法上,但是我們知道韓漢兩種語(yǔ)言從詞匯到語(yǔ)法都存在很大差異,況且“看”在實(shí)際運(yùn)用時(shí)常常需要后附附加成分組成詞組,從意義到時(shí)態(tài)也隨之發(fā)生多種變化。因此學(xué)習(xí)者既要清楚在韓漢兩種語(yǔ)言中,“看”和“■”的詞形變化和語(yǔ)法形式都不同,又要了解“看”這個(gè)動(dòng)詞本身靈活的詞義和用法。
【關(guān)鍵詞】偏誤 語(yǔ)境 表達(dá)義
【中圖分類(lèi)號(hào)】G633.4【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A【文章編號(hào)】2095-3089(2012)08-0019-02