鋼琴在中國已經歷了一百多年的發展歷程,音樂家們對中國鋼琴音樂的民族化進行了積極的探索。其中“改編曲”這一創作形式在二十世紀的中國鋼琴藝術中幾乎貫穿始終,中國鋼琴改編曲成為中國鋼琴藝術中不可缺少的重要組成部分。鋼琴改編曲《百鳥朝鳳》就是其中一首經典的改編作品,本文就針對此曲與原曲進行對比分析,探尋其作品的藝術特點及改編的成功之處。
嗩吶曲《百鳥朝鳳》
嗩吶是我國富有民族特點的簧管樂器。據傳嗩吶原來是古代波斯和阿拉伯一帶的民間樂器,約八百多年前經過絲綢之路傳入中國。現今的嗩吶大小不一,常用的嗩吶體形較小,有8個音孔,是民間吹打樂和民間樂隊中的主要樂器之一。在我國所有的民族樂器中,嗩吶特別適合于表現婚禮的歡樂、喪葬的悲傷,也特別適合于渲染氣氛和表現熱鬧的場景。作為獨奏樂器,嗩吶更是有異常豐富的表現力,《百鳥朝鳳》就是一首充分展示嗩吶藝術魅力的優秀樂曲。
瑣吶獨奏曲《百鳥朝鳳》,流傳于山東、安徽、河北、河南等地,在民間流傳的《百鳥朝鳳》,樂曲結構松散,沒有高潮,即興發揮時,公雞啼曉、母雞生蛋,甚至連小孩的哭叫聲等都隨意加入。當《百鳥朝鳳》被選為第四屆世界青年聯歡節演出節目時,民間樂手任同祥在專業音樂工作者協助下進行加工,壓縮鳥叫聲、刪去雞叫聲,并設計了一個運用特殊循環換氣法長音技巧的華彩樂句,擴充了快板尾段,使全曲在熱烈歡騰的氣氛中結束。……