摘要:隨著東北小品、二人轉在全國的火熱播出,東北方言作為這種娛樂形式的載體也越來越受到越來越多人的關注。每一種語言都承載著每個族群的不同的地域文化,本文將從東北方言的語音和詞匯方面探尋其中體現的東北地域移民文化、鄉土文化和傳播文化特征。
關鍵詞:東北方言;移民文化;鄉土文化;傳播文化
語言是文化的重要載體;文化對語言有制約作用。語言學家們發現人們在語言交際過程中不僅涉及語言系統,而且涉及同語言系統緊密關聯并賴以生存的文化系統。而方言更是承載著多元地域文化,民間文化中許多精妙之處往往只有通過方言這種形式才能得到充分的表達。俗語道“五里不同俗,十里不同音;寧賣祖宗田,不忘祖宗言。”方言是生活語言,也是維系情感的紐帶。緣起廣州政協常委會逐步取消粵語節目提案的“普粵之爭”,人民網專題報道指出,“腔調各異的方言,仍保留著古語音韻和文化遺存。它們已經不僅僅是地理表征和情感紐帶,更凝聚為一種民族記憶。”①因此,方言反映一個地域族群特征,它不僅包含著該族群的歷史和文化背景,而且蘊藏著該族群的人生觀、思維方式和生活方式。方言又與地域文化互相影響,互相作用;理解方言必須了解地域文化,理解地域文化也必須了解方言。
一、東北方言概況
東北方言,簡潔、生動、形象,富于節奏感;直白、幽默,極具表現力。與普通話相比,語音上的特點表現為:東北方言大部分地區平、翹舌音聲母(即z、c、s組和zh、ch、sh組)區分不清②。很多發音調值也有差異(音高不同),體現在:陰平調在東北地區發音調值約為33或44③;發兒化音詞較多。在詞匯上,東北方言有很多獨特的詞,這與長期而廣泛的民族融合不無關系。在語法上,東北方言常用許多擬聲詞做修飾語,如“關系鋼鋼的”(關系好或“鐵”,“鋼鋼”是敲鐵的聲音)、“疼得嗷嗷的”(疼得直叫)、“凍得嘶哈的”(嘶哈是哈氣的聲音,表示很冷)、“嘎嘎樂”(笑的聲音)等。總體聽覺效果上,東北方言發音重而強,略帶拉長的語調也是它的特點。
除了整體特點之外,東北方言內部還存在不同差異。這在東北三省,內蒙古東部呼倫貝爾、興安、通遼、赤峰和錫林郭勒“東五盟市”的東北方言區內都有所體現。如:哈爾濱話、“東五盟市”的話與普通話接近度很高;吉林話發音較重;遼寧話則有更加豐富而明顯的音調轉折變化。大致而言,從北部到南部,發音朝音調轉折多變,語音高亢、抑揚頓挫、鏗鏘有力的方向發展。但與中國其他地區相比,在這一廣大區域生活的東北人們之間在方言詞匯、語法方面基本相同,幾乎不存在語言交流的困難。
二、東北方言體現東北地域文化
方言不僅是一種語言現象,還是一種社會歷史現象。多數方言的形成都是由于環境閉塞、隔離、交流不暢、語言發展不同步等原因造成的。作為北方方言之一的東北方言,具有生動、形象、幽默、富于節奏感等特點,這與東北人豪放、直率、幽默的性格有重要關系。薩丕爾(Edward Sapir)曾說:“語言有一個底座。說一種語言的人是屬于一個種族(或幾個種族)的,也就是說,屬于身體上具有某些特征而不同于別的群的一個群。語言也不能脫離文化而存在,就是說,不脫離社會流傳下來的、決定我們生活面貌的風俗和信仰的總體。”④帕默爾(L.R.Palmer)也說:“語言史和文化史是聯系在一起的,互相提供證據和互相說明。”⑤而東北方言也正是在方方面面體現著具有深厚歷史積淀的東北文化,主要表現在:
(一)移民文化
東北是中華民族的傳統聚居地區之一,其歷史可以追溯到有文字可考的燕國。在東北地區發展的歷史進程中,現在我國蒙古、滿、赫哲、鄂溫克、鄂倫春、達斡爾、錫伯、朝鮮等民族的祖先均在此生活過。待到清代,大量漢人涌入,民族間的互相交流和融合,逐漸形成了富有特色的東北方言。
1920 年至1930 年間的“闖關東”使得大量來自東北以南(河北、北京、天津、山東等)各地的人涌入東北地區,他們的方言詞匯也對東北方言產生了影響⑥。如:撒丫子(放開腳步跑)、開瓢兒(指人或動物的頭部受到重創)、背興(倒霉、背時)、地窖子(一種半地下的簡陋房屋)、哈巴狗(一種狗的名字)原為北京方言。客(qiě,“客人”),老一輩有把“吃飯”說成“逮飯”的,“zhōu”意思是揭、掀,把覆蓋在某物上的東西移開,原為山東方言。
滿族是東北地區人口數量最多、分布區域最廣的少數民族,世代居住在東北地區,現在的東北方言中有很多滿語詞匯的遺留。如:在東北有種用羊或豬的骨關節來玩的游戲,叫“抓嘎拉哈”。“嘎拉哈”本系豬、羊等動物臏骨之滿語稱呼。讀chua的“抓”在東北話里是把拾起來四散的東西,像豬吃食的動作,也可以叫“chua食”。東北人最常說的應允聲“嗯哪”,據考證來源于女真語“一那”(發生了元音高化)⑦。“勒勒”在滿語中是說的意思,東北人形容別人胡說的時候常說“你別跟我瞎勒勒”。東北人形容人邋遢時,喜歡說成“特勒”,同樣源于滿語,為邋遢、衣衫不整。東北話的“磨唧(磨蹭)”也來自滿語,指做事不緊不慢。“咋呼”在滿語中是潑婦的意思,到了東北話逐漸演變成了瞎喊、不穩重的意思。捉迷藏東北話叫“藏貓兒”,“貓”也是滿語詞,意思是樹叢。東北人形容人家窮時,說“窮得叮當響”, “叮當”來自滿語,也是窮的意思,響則是漢義誤解后后加的。東北方言中還有個很常用的詞:“埋汰”。其中 “埋汰”一詞就是是從滿