北京數(shù)字學(xué)校在墨爾本
時(shí)光飛逝,不知不覺在澳洲工作已近6年。
我們這所有著9年歷史、近4000名學(xué)生的中文學(xué)校雖然一直致力于教學(xué),然而,在海外教中文或者學(xué)中文卻面臨著諸多困難,比如,教學(xué)資源嚴(yán)重不足、教學(xué)內(nèi)容與中國(guó)現(xiàn)狀脫節(jié)等。我們一直希望可以通過與國(guó)內(nèi)的一線課堂近距離接觸,了解國(guó)內(nèi)最新教學(xué)信息和教研動(dòng)態(tài),也順便向國(guó)內(nèi)的優(yōu)秀老師學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)、方法。2012年9月,在中國(guó)駐墨爾本總領(lǐng)館的介紹和推薦下,我校師生第一次接觸到了北京數(shù)字學(xué)校,這種新型的、開放式教育模式讓我們覺得墨爾本的中文課堂距離北京并不遙遠(yuǎn)。
在中文學(xué)校學(xué)習(xí)的學(xué)生大概分為3種情況:一種是和外國(guó)人一樣,完全不懂漢語(yǔ);一種是只會(huì)講某種方言;還有一種是從小就會(huì)說漢語(yǔ)。在我們學(xué)校,從小就會(huì)說漢語(yǔ)的學(xué)生占到60%以上。一般來說,七年級(jí)以后仍然堅(jiān)持在中文學(xué)校學(xué)習(xí)的孩子,漢語(yǔ)水平都比較高,他們大多會(huì)在十二年級(jí)的時(shí)候選擇用中文參加VCE考試。所以,北京數(shù)字學(xué)校這樣一所中國(guó)國(guó)內(nèi)的高清互動(dòng)課堂對(duì)這些學(xué)生來說,不僅是非常新奇的,更是鍛煉、考驗(yàn)他們語(yǔ)言水平并幫助他們學(xué)習(xí)的平臺(tái)。我曾經(jīng)帶領(lǐng)三四年級(jí)的學(xué)生一起觀看了數(shù)字學(xué)校上的“綜合實(shí)踐活動(dòng)”系列課程,學(xué)生們非常喜歡。《雞蛋的奧秘》、《怎樣制訂研究計(jì)劃》等課程,對(duì)提升學(xué)生的思維能力、拓寬他們的知識(shí)面非常有幫助。
對(duì)于剛?cè)雽W(xué)的低年級(jí)學(xué)生來說,北京數(shù)字學(xué)校更能發(fā)揮作用。墨爾本的中文學(xué)校對(duì)于六七歲的華裔孩子來說,是完全沒有壓力的,學(xué)生們都在輕松的環(huán)境中學(xué)習(xí)中文,這里就像華裔孩子的周末游樂園。學(xué)校的課程設(shè)置更多的是為了提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,包括背唐詩(shī)、講故事、寫毛筆字等。雖然,我們也會(huì)教學(xué)生們學(xué)習(xí)拼音、筆順等中文知識(shí),但做不到像國(guó)內(nèi)老師那樣系統(tǒng)和專業(yè)。從這一點(diǎn)來說,數(shù)字學(xué)校一年級(jí)語(yǔ)文基礎(chǔ)課對(duì)老師們的幫助是非常大的。我們現(xiàn)在可以在課上直接播放關(guān)于拼音、漢字書寫等基礎(chǔ)課,再輔以老師的現(xiàn)場(chǎng)指導(dǎo),效果很好。另外,低年級(jí)數(shù)學(xué)課由于加入了圖畫、動(dòng)畫、故事、卡通等內(nèi)容,也非常吸引學(xué)生興趣。現(xiàn)在,我校一年級(jí)兩個(gè)班的語(yǔ)文和數(shù)學(xué)課,都有意識(shí)地從數(shù)字學(xué)校挑選適合的課程在課堂播放。
對(duì)于老師來說,數(shù)字學(xué)校是一個(gè)可以讓人學(xué)習(xí)和成長(zhǎng)的平臺(tái)。我覺得做老師最重要的素質(zhì)是富有責(zé)任感。因?yàn)槲覀兠鎸?duì)的是人,是鮮活的生命。從小處而言,老師要為學(xué)生負(fù)責(zé),要為家長(zhǎng)負(fù)責(zé);從大處而言,老師要為社會(huì)負(fù)責(zé),要為國(guó)家負(fù)責(zé)。“十年樹木,百年樹人。”老師教書育人的工作任重道遠(yuǎn)。每一位有責(zé)任心的老師最盼望的莫過于把課教活、受到學(xué)生的喜愛,但是真正能做到這一點(diǎn)需要不斷地學(xué)習(xí)和進(jìn)取。我們背井離鄉(xiāng)、長(zhǎng)期生活在國(guó)外,所以總是心存忐忑,生怕由于自身能力的不足,使學(xué)生稍有退步。毋庸置疑,數(shù)字學(xué)校中的教師都是精挑細(xì)選的教學(xué)精英,從他們身上,我看到了自己的不足,無論是在課程重點(diǎn)、難點(diǎn)的把握上,還是在講解的深度上,都有很多需要學(xué)習(xí)的地方。
“香蕉人”最初意指出生在美國(guó)的華人,現(xiàn)在,它用來泛指海外華人移民的第二代、第三代。他們雖然也是黑頭發(fā)黃皮膚,但不識(shí)中文,說一口地道的英語(yǔ)。事實(shí)的情況是:90%的華人父母都不希望自己的后代不會(huì)說、不會(huì)寫中文,于是海外中文學(xué)校成了他們學(xué)習(xí)中文的最佳選擇。我們現(xiàn)在做的事就是避免更多“香蕉人”出現(xiàn),讓華人后代永遠(yuǎn)記得自己的“根”在哪里。很感謝北京數(shù)字學(xué)校讓我們知道,這條路上,我們并不是獨(dú)自前行!