999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

漢泰語中“虎”字成語比較分析及教學(xué)對策

2012-11-30 13:44:08李麗麗張月青
唐山師范學(xué)院學(xué)報 2012年1期
關(guān)鍵詞:教學(xué)

李麗麗,張月青

(廣西師范大學(xué) 國際文化教育學(xué)院,廣西 桂林 541004)

漢泰語中“虎”字成語比較分析及教學(xué)對策

李麗麗,張月青

(廣西師范大學(xué) 國際文化教育學(xué)院,廣西 桂林 541004)

所謂“虎”字成語,是漢語中含有漢字“虎”的成語,或在泰語中含有“虎”的泰語形式的成語。成語的概念在漢語和泰語中不盡相同,“虎”在漢語和泰語中的形象也有差異,漢語“虎”字成語與泰語成語間存在著三種對應(yīng)關(guān)系,應(yīng)根據(jù)這種對應(yīng)采取相應(yīng)的教學(xué)對策。

漢語;泰語;“虎”字成語;比較分析;教學(xué)對策

成語是語言家族中的華章,它表現(xiàn)出高度的語言技巧,反映出深厚的民族文化,是重要的語言文化現(xiàn)象。中泰兩國有不同的文化背景和自然條件,又有頻仍的文化交流,這使得漢泰成語既有明顯的區(qū)別,也有相應(yīng)的聯(lián)系。泰國學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語成語時容易受母語影響而產(chǎn)生偏誤,對漢泰成語進(jìn)行對應(yīng)分析,能提前預(yù)知學(xué)生的偏誤,或者在學(xué)生出現(xiàn)偏誤時采取相應(yīng)的教學(xué)策略。

“虎”字成語是語言形式中含有漢字“虎”的成語,或在泰語中含有“虎”的泰語形式的成語。虎是兩國人民比較關(guān)注的動物,“虎”字在漢語及泰語中都有著重要的文化意義。本文將對“虎”字成語在漢語和泰語中的對應(yīng)情況作出細(xì)致分析,并據(jù)此提出漢語教學(xué)中“虎”字成語的教學(xué)對策。

一、漢泰成語概念比較分析

《現(xiàn)代漢語詞典》中對成語的釋義是:“人們長期以來習(xí)用的、簡潔精辟的定型詞組或短句。漢語的成語大多由四個字組成,一般都有出處。有些成語從字面上不難理解,如‘小題大做’,‘后來居上’等。有些成語必須知道來源或典故才能懂得意思,如‘朝三暮四’,‘杯弓蛇影’等。”[1]

二、漢泰語中“虎”字形象比較分析

(一)漢語中的“虎”

對于中國人來說,老虎是“百獸之王”,是世上所有獸類的統(tǒng)治者,無比威猛,是力量十足的形象,因此它一直被當(dāng)作權(quán)力和力量的象征。褒義的“虎”字成語多取“虎”的威猛義,如:虎頭虎腦、虎頭燕頷、鷹揚(yáng)虎視等。“虎”與“龍”結(jié)合的成語大多是褒義,表示吉祥、蓬勃,如:龍騰虎躍、虎步龍行、虎臥龍?zhí)⒕峄⒈P龍等。“虎”的威猛義也偶見貶義的成語,如:狐假虎威、虎狼之勢等。漢語中貶義的“虎”字成語大多取“虎”的兇殘義,常用虎比喻壞人或敵人,如:養(yǎng)虎遺患、豺虎肆虐、放虎歸山、幫虎吃食等。另外,中性意義的“虎”字成語多為客觀描述,如:二虎相斗、龍爭虎斗等。

“虎”在漢語成語中還比喻危險、困難,如:龍?zhí)痘⒀ā⒒⒖谟嗌⒒⒖诎窝馈榫绨榛⒌取h語中“虎”與“狼”結(jié)合的成語幾乎都表貶義,用虎和狼形容兇殘或狡猾,如:狼顧虎視、狼貪虎視、狼吞虎餐等。

(二)泰語中的“虎”

對泰國人來說,虎是一種危險、兇惡、勇敢、威嚴(yán)的動物形象,所以泰國人一直用虎來比喻不好的人或事,個別成語表達(dá)泰國人對老虎的崇拜,但為數(shù)不多,常形容機(jī)警、聰明的人,多為中性義。在泰成語中不用虎的形象傳遞吉祥與祝福,也沒有漢語成語中的“龍”與“虎”連用的語言現(xiàn)象,與漢語“虎”字成語相比,泰語“虎”字成語的褒義極少。另外,因為兩國不同的地理環(huán)境,漢語成語常用“虎”與“狼”表達(dá)貶義,但是泰語成語卻常用“虎”與“鱷魚”的結(jié)合表示貶義。

三、漢泰“虎”字成語的對應(yīng)分析

根據(jù)《英漢“馬”字成語比較》[4]一文中對英漢“馬”字成語的分析,可將漢泰語中的“虎”字成語歸為三類,即基本對應(yīng)、部分對應(yīng)、基本不對應(yīng)。

(一)漢泰“虎”字成語基本對應(yīng)

所謂“基本對應(yīng)”,指漢成語與其對應(yīng)的泰成語在語言喻義和結(jié)構(gòu)形式方面相近。漢泰成語都用“虎”作喻體,喻義相似,含義相當(dāng),常常可以互譯。如表1。

表1 漢語泰語“虎”字成語基本對應(yīng)情況對照表

由表 1可見,這類漢泰成語都用同類的喻體,喻義相同,修辭方式比較相近。但由于中泰不同的自然環(huán)境,這類成語中的表達(dá)方式有些區(qū)別,如:“縱虎歸山”或“調(diào)虎離山”,漢語中老虎與山聯(lián)系多,但泰國少山,泰國“虎”字成語中的老虎一般與森林、山洞聯(lián)系在一起。

對于基本對應(yīng)的漢泰“虎”字成語,盡管喻體、喻義大致相當(dāng),但由于泰語的“虎”字成語大部分都是貶義或中性。所以只有漢語“虎”字成語的貶義、中性意義才能跟這些泰語成語互譯。

(二)漢泰“虎”字成語部分對應(yīng)

所謂“部分對應(yīng)”,指漢語成語在喻義、用法或結(jié)構(gòu)上在某種情況下與泰語成語具有一定的對應(yīng)性或相當(dāng)性,但在另一情況下,喻義則會不同;有的雖然表面喻義相似,但在具體運(yùn)用中因各自文化的差異性而不盡相同;還有一些成語喻體的本意和比喻意不盡一致,具有“貌合神離”的特征。因此,在某些情況下由于兩者的共性化特征可互譯,在其他情況下則不能互譯。

由于漢語中有大量的“虎”字成語,而泰語中的“虎”字成語較少,因此,多數(shù)部分對應(yīng)的“虎”字成語的表現(xiàn)形式是漢語成語與泰語成語所比喻的意義相似,但是在漢語中使用“虎”作為喻體,而在泰語中則是其他的喻體,但喻體同是動物類別。如表2。

表2 漢語泰語“虎”字成語部分對應(yīng)情況對照表

(三)漢泰“虎”字成語基本不對應(yīng)

所謂基本不對應(yīng),指漢語“虎”字成語與泰語成語雖然有某些貌似相當(dāng)之處,然而在整體意義上和實(shí)際用法上相同之處很少或意義上大相徑庭。如下例中的漢語“虎”字成語無泰語成語對應(yīng)項,而泰語中含有“虎”字對應(yīng)文字的成語在漢語中也找不到漢語對應(yīng)項。

[漢語] 虎視眈眈、畫虎成狗、騎虎難下、談虎色變、虎頭虎腦,等。

因中泰有文化的相似性,在漢語中有一部分“虎”字成語與泰語成語基本對應(yīng)或部分對應(yīng),此時可以互譯,或者在附加解釋說明的情況下互譯;多數(shù)情況下,由于兩國文化、地理環(huán)境等因素的差異導(dǎo)致漢語泰語“虎”字成語不對應(yīng),此時不能互譯,只能解釋說明。

另外,值得一提的是,在表達(dá)方式上,漢泰“虎”字成語也略有不同,漢語“虎”字成語比喻與形容的表達(dá)很常見,如“如狼似虎”、“虎頭虎腦”,而泰語“虎”字成語多見比喻的表達(dá)方式,而少見形容的表達(dá)方式。漢泰“虎”字成語的對應(yīng)情況及表達(dá)形式的差異都是在翻譯及漢語教學(xué)中所需要注意的。

三、漢語“虎”字成語的教學(xué)對策

上文對漢泰“虎”字成語在概念、虎的形象、對應(yīng)情況三個方面做了對比分析,對這些知識的把握有助于我們在漢語教學(xué)實(shí)踐中更好地進(jìn)行“虎”字成語的教學(xué)。

1. 如果漢語“虎”字成語無泰語對應(yīng)項,可以采用漢語釋義的方法,即用直白的、簡單的語言把此類“虎”字成語的意義表達(dá)出來,并展示其用法。

2. 如果漢語“虎”字成語與泰語成語有部分對應(yīng)的情況,可在漢語釋義的基礎(chǔ)上,補(bǔ)充介紹兩者的區(qū)別,以加強(qiáng)理解,同時避免因成語不完全對稱導(dǎo)致的偏誤。

3. 如果漢語“虎”字成語與泰語“虎”字成語基本對應(yīng),可采用直接對譯的方法,并解釋意義或用法上的細(xì)微差別,或者增加漢語“虎”字成語使用的附加條件。

[1] 中國社會科學(xué)院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典(第5版)[Z].北京:商務(wù)印書館,2008:173.

[2] 張倩霞.泰漢語言中關(guān)于動物成語的比較考察[J].綿陽師范學(xué)院學(xué)報,2008(3):121-125.

[4] 楊祖憲,程海峰.英漢“馬”字成語比較[J].江南大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版),2002(6):63-65.

(責(zé)任編輯、校對:宋春淑)

A Contrastive Analysis of Tiger-Idioms in Chinese and Thai and Corresponding Teaching Strategies

LI Li-li, ZHANG Yue-qing

(College of International Culture & Education, Guangxi Normal University, Guilin, 541004, China)

Tiger-Idiom is the category of idioms that contain "hu"in Chinese language, or "hu"'s equivalent character in Thai language. The concepts of "tiger" in Chinese and Thai differ from each other. There are three corresponding models between Chinese and Thai tiger-idioms, thus we are suggested to use appropriate teaching strategies accordingly.

Chinese; Thai; Tiger-idioms; contrastive analysis; teaching strategies

H030

A

1009-9115(2012)01-0152-03

2011-06-10

李麗麗(1977-),女,河南周口人,博士,副教授,研究方向為語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)。

猜你喜歡
教學(xué)
微課讓高中數(shù)學(xué)教學(xué)更高效
甘肅教育(2020年14期)2020-09-11 07:57:50
「微寫作」教學(xué)實(shí)踐的思考
“以讀促寫”在初中寫作教學(xué)中的應(yīng)用
如何讓高中生物教學(xué)變得生動有趣
甘肅教育(2020年12期)2020-04-13 06:25:34
談高中音樂欣賞教學(xué)中的“聽、看、想、說、動”
“自我診斷表”在高中數(shù)學(xué)教學(xué)中的應(yīng)用
東方教育(2017年19期)2017-12-05 15:14:48
對外漢語教學(xué)中“想”和“要”的比較
對識譜教學(xué)的認(rèn)識與思考
《可以預(yù)約的雪》教學(xué)探索與思考
對高等數(shù)學(xué)教學(xué)的一些思考
主站蜘蛛池模板: 永久免费av网站可以直接看的| 欧美性爱精品一区二区三区 | 99热在线只有精品| 中文字幕亚洲精品2页| 亚洲一区无码在线| 日本午夜视频在线观看| 久久综合伊人 六十路| 成人一区在线| 欧美人人干| 黄色网站在线观看无码| 精品少妇人妻av无码久久| 国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区| 999精品在线视频| 欧美亚洲日韩中文| 欧洲亚洲欧美国产日本高清| 高清不卡一区二区三区香蕉| 精品国产成人av免费| 亚洲成A人V欧美综合天堂| 毛片基地视频| 日日拍夜夜操| 日韩区欧美国产区在线观看| 97国产在线播放| 亚洲性日韩精品一区二区| 在线永久免费观看的毛片| 色综合色国产热无码一| 欧美亚洲国产日韩电影在线| 成人91在线| 97人人做人人爽香蕉精品| 日韩黄色精品| 一级爆乳无码av| 久久精品国产在热久久2019| 欧美午夜视频| 色综合天天娱乐综合网| 色噜噜综合网| 亚洲AV无码久久精品色欲| 国产99在线观看| 丝袜亚洲综合| 欧美色视频在线| 九九九九热精品视频| 国产精品欧美亚洲韩国日本不卡| 亚洲中文字幕在线精品一区| 国产网站黄| 亚洲高清日韩heyzo| 狠狠色综合网| 国产精品视频观看裸模 | 91亚洲精品第一| 亚洲国产黄色| 一区二区三区成人| 日韩在线第三页| 丁香五月亚洲综合在线| 亚洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 国产人妖视频一区在线观看| 女人18一级毛片免费观看 | 国产精欧美一区二区三区| 啦啦啦网站在线观看a毛片| 欧美有码在线观看| 找国产毛片看| 青青操国产视频| 亚洲欧美日本国产专区一区| 国产女人18水真多毛片18精品| 伊人色在线视频| 2024av在线无码中文最新| 成人精品免费视频| 国产精品亚欧美一区二区| 欧美天堂在线| 人人艹人人爽| 看av免费毛片手机播放| 欧洲极品无码一区二区三区| 国产精品内射视频| www.亚洲国产| 思思99思思久久最新精品| 婷婷99视频精品全部在线观看| 天天做天天爱天天爽综合区| www.狠狠| 欧美色图第一页| 一区二区自拍| 国产AV毛片| 亚洲侵犯无码网址在线观看| 国模沟沟一区二区三区| 国产精品专区第一页在线观看| 成人无码区免费视频网站蜜臀| 91在线中文|