摘 要:錯誤在語言教學中是不可避免的,它們被認為是一種中介語,而不再是一個需要徹底根除的學習障礙。錯誤是走向完善的路標,通過對這些路標的觀察,我們可以了解到學生的中介語處于什么發展階段。文章主要介紹了語言教學中的錯誤分析,較全面地分析了錯誤類型,如何進行錯誤分析,以及如何對待錯誤。
關鍵詞:語言;教學;錯誤分析
中圖分類號:G642 文獻標志碼:A 文章編號:1002-2589(2012)30-0227-02
引言
錯誤分析對于語言教學是十分必要的,它是語言教學過程不可分割的一部分。
對于錯誤的研究是由錯誤分析(Error Analysis即EA)來實現的。對于學習者的錯誤分析長久以來就是語言教學的一部分。如,French提供了一份普通學習者的錯誤的綜合報告。Lee寫了一篇有關捷克斯洛伐克語學習者所犯的大約2000個書面錯誤的分析報告。Lee認為這些分析使得語言教師能更好地分配教學時間。但是這種傳統的分析缺乏嚴格的方法論和理論的架構來解釋在第二語言習得過程中錯誤所起的作用。直到20世紀70年代EA才成為應用語言學公認的一部分。這一發展主要歸功于Corder。
在1967年發表的《學習者錯誤之重要意義》(The Significance of Lerner’s Errors)中,Corder認為,錯誤分析在以下三個方面起著重要作用。1)對教師來說,如果他對學生的錯誤進行系統分析,便可發現學習者在向目的語接近的過程中已達到了哪個階段,還剩下多少需要繼續學習的內容;2)它們為研究者提供了學習者如何學習或習得語言的證據,了解其在學習過程中所使用的學習策略和步驟;3)對于學習者本身來說,它們是學習者為了習得而使用的一種學習手段,是學習者用來檢驗其對所學語言的本質所做假設的一種方法。這些作用當中,1)反映了EA的傳統作用,2)提供了第二語言研究者感興趣的一種新的作用,因為這一作用使3)—第二語言習得過程—更加清楚明確。
一、錯誤分析的一般步驟
Corder對錯誤分析的研究提出了以下幾個步驟。
1)對學習者的語言樣本進行收集;2)對錯誤進行識別;3)對錯誤進行分類;4)對錯誤進行解釋;5)對錯誤進行評估。
(一)對學習者的語言樣本進行收集
進行錯誤分析首先就要確定要使用學習者語言的什么樣本進行分析以及如何收集這些樣本。
我們可以根據樣本的大小把EA大致分為三種類型。大量樣本(massive sample)指的是從大量的學習者中收集語言使用的一些樣本以編輯能代表所有使用者的綜合性錯誤的清單;特殊樣本(specific sample)指的是從少數的學習者中抽取語言使用的一個樣本;個別樣本(incidental sample)指的是一個學習者的使用語言的一個樣本。
(二)對錯誤進行識別
收集了語言學習的樣本后,就要對收集的錯誤進行識別。首先要知道什么是錯誤的。這就涉及以下幾點。1)目的語中的哪一變體應該是規范體。一般是選擇標準的書面語為規范體,尤其是對于課堂學習者;2)區分錯誤(error)與失誤(mistake)。錯誤(error)在理論意義上是由于缺乏目的語知識而引起的,它代表的是能力的欠缺;失誤(mistake)是學習者語言運用上的,是非系統性的,不是語言能力或者語言知識上的不足引起的。也就是說,學習者沒有掌握目標語的規則方面的知識而使他們轉向一些可選的,非標準的,他們認為比較容易掌握的規則。失誤因此是一種行為現象,當然,也是本族人言語的一般特征;3)錯誤是顯性的(overt)還是隱性的(covert)。顯性的錯誤容易識別因為它有明顯的形式方面的偏差,例如,“I runned all the way”;隱性的錯誤是言語在形式上沒有錯誤,但是卻不是學習者想要表達的意思,例如,itwasstopped(it was stopped (\"it\" refers to \"the wind\");4)分析是需要只檢查正確性方面的偏差還是同時也要檢查得體性方面的偏差。前者主要是用法的規則(以上兩個例子已表明),后者主要是語言的規則。
(三)對錯誤進行分類
最簡單的分類是在語言層面進行的,音位錯誤,句法錯誤,詞匯錯誤,話語錯誤等。
Corder根據系統性把錯誤分成了三類。系統前錯誤(presystematic errors)是指學習者對目標語中的某些規則不清楚,胡亂猜測造成的錯誤;系統性(systematic errors)是指學習者了解目標語的一些規則,但不能正確運用,也不能自我糾正的錯誤;系統后錯誤(postsystematic errors)是指學習者知道正確的目標語規則,而且也能自我糾正的錯誤。
Richards把錯誤分成了三種類型。語際錯誤(interlingual error)是由學習者本族語導致的錯誤;語內錯誤(intralingual error)是由目標語中的一個項目對另一個項目產生影響或不完整學習造成的錯誤;發展性錯誤(developmental error)是學習者套用自身有限的目標語知識形成假設并運用而造成的錯誤。
另一種對錯誤進行分類的語言學方法是使用表面方法分類法,這種分類把錯誤分為添加性錯誤,省略性錯誤,替換性錯誤,語序性錯誤。
(四)對錯誤進行解釋
對錯誤進行解釋是指找出錯誤原因,也就是,解釋為什么出現錯誤。Taylor指出,錯誤原因可能是心理語言學方面的,社會語言學方面的,認識方面的,或者存在于語篇結構。心理語言學方面的錯誤指第二語言知識系統的本質,及學習者在使用時產生的困難。社會語言學方面的錯誤指學習者不能調整他們的知識與社會背景一致。認識方面的錯誤指學習者缺乏社會知識。語篇方面的錯誤指在組織相關信息形成連貫的“篇章”方面的問題。
(五)對錯誤進行評估
對錯誤進行評估是指錯誤對聽話人產生的影響。這種影響可以以對聽話者對學習者語言的理解或者聽話者對于錯誤的情感反應來衡量。
對錯誤評估的研究進行設計要確定聽話人是誰,他們要評估什么錯誤,及怎樣進行評估。評估者可以是說本族語的人(NS)也可以是非本族語的人(NNS),或者是專家(即語言教師)或非專家。他們被要求評估的錯誤涵蓋許多方面,英語的語義或詞匯方面,不同的語法特征,拼寫等等。錯誤可以口頭表述,不過通常都以書面形式。評估者可能被要求評估包含錯誤的句子的可理解性,錯誤的嚴重程度或者自然程度,錯誤引起的憤怒程度。有時也被要求更正錯誤,并且解釋為什么他們認為有些錯誤是特別困惑的。在一些研究中,評估者對于錯誤句子的理解程度也要測試。
二、如何對待錯誤
語言教師對錯誤的態度各有不同。一種態度是只要出現錯誤就糾正,因為這些教師認為語言學習是個習慣形成的過程。要有個好習慣,就必須在錯誤剛開始出現時就加以糾正。這樣做的劣勢是它阻礙了學習者的學習熱情。使學習者會感到氣餒,不敢表達。另一種態度是讓學習者自由表達,因為這些教師認為熟能生巧。這樣做的劣勢是它忽略了語言的正確性,使學習者很難再改善語言表達。
對于學習者的錯誤,語言教師應提供兩種反饋,一是讓學習者接觸正確的說法,使其自覺改正自己的錯誤;二是直接指出其錯誤,加以改正,這有助于培養學習者的“語法意識”。
Corder認為,對于系統前錯誤,教師應采取容忍的態度,不要一一指出,因為即使指出了錯誤,學習者也不會理解。教師只需指出正確的表達方式,沒有必要打斷課堂活動。對于系統性錯誤,教師需要指出正確的方法并且給予一些詳細的解釋。對于系統后錯誤,教師只需提醒學習者正確的方法。如果學習者這種錯誤過多的話,教師應給他們提供更多的背景知識,這樣學習者可能有更多的機會形成正確的語言習慣。
Chaudron等人的研究表明,大多數學習者希望自己的錯誤得到改正。從長遠的角度看,教師對學習者錯誤意識的糾正能大大促進外語學習的進程。
三、結語
錯誤在語言教學中是不可避免的,它們被認為是一種中介語,而不再是一個需要徹底根除的學習障礙。桂詩春認為,錯誤是走向完善的路標,通過對這些路標的觀察,我們可以了解到學生的中介語處于什么發展階段。
語言教師通過錯誤分析,能更好地了解學習者的語言學習過程,確定不同階段的教學重點,并且根據學習者的實際情況來進行教學,真正做到有的放矢,因材施教。
參考文獻:
[1]Ellis,Rod.TheStudyofSecondLanguageAcquisition[M].OUP,1994.
[2]桂詩春.應用語言學[M].長沙:湖南教育出版社,1997.
[3]束定芳,莊智象.現代外語教學—理論、實踐與方法(修訂版)[M].上海:上海外語教育出版社,2008.
[4]王剛.普通語言學基礎[M].長沙:湖南教育出版社,1996.
[5]何周春,陳文存,龔彥知.語言錯誤與語言發展的相關性研究[J].國外外語教學,2007,(4).
(責任編輯:范秀利)