蘇珊·桑塔格在她的文集《疾病的隱喻》里,提供了一種非常有趣的視角來看待疾病本身。比如,“結(jié)核病通常被想象成一種貧困、匱乏的病……與此形成對照,癌癥是中產(chǎn)階級的病,一種與富裕、奢華相聯(lián)系的病。”
我從小患有哮喘,這種病帶來的最大影響是:你必須要抑制自己的情緒,任何激烈的情緒,比如放聲大笑或號啕大哭,都可能造成呼吸不暢而引發(fā)哮喘。所以長大之后我變成了一個沉默的人,并且覺得這很酷。尤其當我知道我的病友還包括普魯斯特、鄧麗君等名人之后,就愈加幸慶自己能患這么有內(nèi)涵的病。
按照《疾病的隱喻》書中所說,大概可以得出這樣一個結(jié)論:疾病的檔次和身體成正比,身體部位越往下,疾病越低俗,身體部位越往上,疾病越高端。
人體最下面的部位是腳,關(guān)于腳的疾病基本上很難登大雅之堂,要是得了香港腳,你會好意思讓別人知道嗎?腳部往上就是腿了,人們通常會把這個部位患病的人稱為瘸子,而且還會被某著名小品演員拿來說事,讓全國人民笑話你。
腿部往上就是生殖系統(tǒng)了,跟這地方掛上鉤的病基本上品位皆無,它們會頻繁出現(xiàn)在電線桿子上、廁所尿池邊。任何一個有素養(yǎng)的體面人士,都不應該得這種病。如果你的病歷報告上出現(xiàn)了這些可怕的字眼,這將極大地有損你的名聲和尊嚴。硬漢如海明威,也接受不了自己陽痿的事實,最后飲彈自盡。
以生殖器為楚河漢界,再往上的疾病層次就越來越高了。比如胃病,聽上去就有點兒成功人士的意思。精英們都很忙,顧不上吃飯,或者已經(jīng)對吃飯喪失了興趣,他們致力于更高級的享受,比如權(quán)力和名聲。如果自己患上了這種病,就可以在某個高端的沙龍上跟他們分享。
胃部往上就是心臟和肺,這類疾病經(jīng)常在文學作品中出現(xiàn),它們所具備的孱弱氣質(zhì)讓作家們?yōu)橹浴S绕涫切呐K病,那種會導致突然死亡的神秘感和魅力簡直讓人無法自拔。
現(xiàn)在來到了人體的頂端:大腦。毫無疑問,所有跟它相關(guān)的疾病都牛得一塌糊涂:抑郁癥、妄想癥……患上這種病的人很有機會成為天才的一員。有一本書叫《躁狂抑郁多才俊》,說的就是這類病人。
最后,大腦往上就是頭發(fā),頭發(fā)的疾病一般只有一種:謝頂。患這種病的,很多都是領(lǐng)導干部,它輕松擊敗了胃病精英、心臟病小資、哮喘文豪和精神病天才。只能建議大家:如果你在某些場合認識一個威嚴并且頭上沒幾根毛的中年人,務必想辦法與他結(jié)交。(摘自《博客天下》)