古代不朽之神,
美麗、偉大而正直的圣潔之父。
祈求降臨塵世以彰顯自己,
讓受人矚目的英雄在這大地蒼穹之中,
作為你榮耀的見證。
請(qǐng)照亮跑步、角力與投擲項(xiàng)目,
這些全力以赴的崇高競(jìng)賽。
把用橄欖枝編成的花冠頒贈(zèng)給優(yōu)勝者,
塑造出鋼鐵般的軀干。
溪谷、山岳、海洋與你相映生輝,
猶如以色彩斑斕的巖石建成的神殿。
這巨大的神殿,
世界各地的人們都來膜拜,
啊!永遠(yuǎn)不朽的古代之神。
——奧林匹克圣歌
1896年4月6日,當(dāng)希臘國王喬治一世宣布第1屆現(xiàn)代奧運(yùn)會(huì)開幕以后,希臘著名音樂家斯皮羅斯·薩馬拉斯指揮9個(gè)合唱團(tuán)和250人演唱了這首由他作曲、抒情詩人科斯蒂斯·帕拉馬斯作詞的《奧林匹克圣歌》。悠揚(yáng)的樂曲、悅耳的歌聲久久回蕩在帕那辛尼安體育場(chǎng)上空,把人們帶入了緬懷古奧運(yùn)會(huì)的輝煌和憧憬現(xiàn)代奧運(yùn)會(huì)的美好的境界之中。而歌中所描述的,正是奧運(yùn)會(huì)的起源所在。